Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«39 шагов» - британский триллер 1935 года режиссера Альфреда Хичкока с Робертом Донатом и Мадлен Кэрролл в главных ролях. Он очень слабо основан на приключенческом романе 1915года Джона Бьюкена «Тридцать девять шагов ». [3] Это касается обычного гражданинав Лондоне Ричарда Хэннея , который оказывается вовлеченным в борьбу с кражей британских военных секретов шпионской организацией под названием «39 шагов». Будучи ошибочно обвиненным в убийстве агента контрразведки, Хэнней бежит в Шотландию. и запутывается с привлекательной женщиной, надеясь остановить шпионскую сеть и очистить свое имя.

С момента своего первого выпуска фильм получил широкое признание как классический. Режиссер и актер Орсон Уэллс назвал его «шедевром». Сценарист Роберт Таун заметил: «Не будет большим преувеличением сказать, что все современные эскапистские развлечения начинаются с « 39 шагов ». [4]

Сюжет [ править ]

Форт-Бридж в 2007 году

В лондонском театре мюзик-холла Ричард Хэнней наблюдает за демонстрацией превосходной способности вспоминать «Мистер Память», когда внутри театра раздаются выстрелы. В последовавшей панике Хэнней обнаруживает, что держит на руках напуганную женщину. Женщина уговаривает его отвезти ее обратно в свою квартиру. Когда они приезжают, она говорит ему, что ее зовут Аннабель Смит. Она говорит ему, что она шпионка, которую преследуют убийцы, что она произвела выстрелы, чтобы создать беспорядок, чтобы она могла сбежать, и что она раскрыла заговор с целью кражи важной британской военной информации, организованный человеком, пропавшим без вести. верхний сустав одного из его пальцев. Она упоминает «39 шагов», но не поясняет фразу.

Позже той же ночью Смит врывается в спальню Ханнея и предупреждает его бежать, прежде чем упасть замертво с ножом в спине. Ханна находит в руке карту Шотландского нагорья , на которой изображена территория вокруг Киллина с домом или фермой под названием «Альт-на-Шеллак». Он крадется из своей квартиры, замаскированный под молочника, чтобы избежать ожидающих снаружи убийц. Затем он садится на экспресс-поезд Flying Scotsman, идущий в Шотландию. Он узнает из газеты, что он стал целью общенациональной розыска убийцы Смита. Когда он видит, что полиция обыскивает поезд, он входит в купе и начинает целовать единственного пассажира, Памелу, в отчаянной попытке избежать обнаружения. Она предупреждает полицейских, которые останавливают поезд на Форт-Бридж.. Хэнней убегает.

Он идет в сторону Альт-на-Шеллаха, ночевал у бедного крестьянина (фермера) и его гораздо более молодой жены. На следующее утро рано утром жена видит приближающуюся полицейскую машину и предупреждает Ханнея; она также дает ему пальто своего мужа. Ханнай убегает. Полиция преследует его, используя автожир , но он ускользает от них. В конце концов он достигает дома профессора Джордана. Приезжает полиция, но Джордан отсылает их и выслушивает рассказ Ханнея после того, как провожает его гостей (включая местного шерифа). Хэнней заявляет, что у лидера шпионов отсутствует верхний сустав мизинца левой руки, но Джордан показывает свою правую руку, у которой нет этого сустава, затем стреляет в Ханна и оставляет его умирать.

К счастью, пуля остановлена ​​сборником гимнов в кармане пальто. Хэнней идет к шерифу. Когда прибывают еще полицейские, шериф показывает, что не верит рассказу беглеца, поскольку Джордан - его лучший друг. Полиция надевает наручники на Ханнея, но он прыгает в окно. Он пытается спрятаться на политическом митинге, и его принимают за вступительного оратора. Он произносит зажигательную импровизированную речь, но его узнает Памела, которая снова выдает его полиции. Его забирают полицейские, которые настаивают на том, чтобы Памела сопровождала их, приковав ее наручниками к Ханнею. Когда они едут не в ту сторону, Хэнней понимает, что они агенты заговора. Когда мужчины выходят, чтобы разогнать стадо овец, блокирующих дорогу, Хэнней убегает, увлекая за собой не желающую Памелу.

Они пробираются через сельскую местность и ночуют в гостинице. Пока Хэнней спит, Памеле удается выскользнуть из наручников, но затем подслушивает, что один из фальшивых полицейских разговаривает по телефону, подтверждая историю Ханна. Она возвращается в комнату и спит на диване. На следующее утро она говорит ему, что Джордан что-нибудь заберет в лондонском «Палладиум» . Он отправляет ее в Лондон, чтобы предупредить полицию. Однако секретных документов не сообщалось о пропаже, поэтому ей не верят. Вместо этого они следуют за ней, надеясь, что она приведет их к Ханнею.

Она идет в Палладиум. Когда появляется мистер Память, Хэнней узнает его музыкальную тему - раздражающе запоминающуюся мелодию, которую он не может забыть. Хэнней, увидев, что профессор Джордан подал сигнал мистеру Памяти, понимает, что мистер Память запомнил секреты, которые нужно вывозить из страны. Когда полиция арестовывает Ханнея, он кричит: «Что такое 39 шагов?» Мистер Память навязчиво отвечает: «39 шагов - это шпионская организация, собирающая информацию от имени министерства иностранных дел ...», после чего Джордан стреляет в него, прежде чем его схватят. Умирая, мистер Память произносит заученную информацию: проект бесшумного авиационного двигателя.

В ролях [ править ]

  • Роберт Донат, как Ричард Хэнней
  • Мадлен Кэрролл в роли Памелы
  • Люси Мангейм в роли Аннабеллы Смит
  • Годфри Тирл, как профессор Джордан
  • Пегги Эшкрофт в роли Маргарет, жены крестьянина
  • Джон Лори, как Джон, земледелец
  • Хелен Хэй в роли миссис Луизы Джордан, жены профессора
  • Фрэнк Селье в роли шерифа Уотсона
  • Уайли Уотсон в роли мистера Памяти
  • Гас Макнотон - коммерческий путешественник
  • Джерри Верно - коммерческий путешественник
  • Пегги Симпсон в роли горничной
  • Мэттью Бултон в роли фальшивого полицейского
  • Фредерик Пайпер в роли Молочника (в титрах)
  • Айвор Барнард - председатель политического собрания (в титрах)
  • Элизабет Инглис в роли Пэт, дочери профессора Джордана (в титрах)

Производство [ править ]

Адаптация [ править ]

Первоначально сценарий был написан Чарльзом Беннеттом, который подготовил начальную трактовку в тесном сотрудничестве с Хичкоком; Ян Хэй написал диалоги. [3]

Сюжет фильма значительно отличается от романа Джона Бьюкена : в книге отсутствуют такие сцены, как мюзик-холл и Форт-Бридж. Хичкок также представил двух главных женских персонажей, Аннабеллу, шпионку, и Памелу, неохотную компаньонку. В этом фильме «39 шагов» относится к подпольной организации, тогда как в книге и других версиях фильма это относится к физическим шагам, а немецкие шпионы называются «Черным камнем». [3] [5] Заставив Аннабеллу сказать Ханне, что она едет на встречу с человеком в Шотландию (и сделать карту с обведенным кружком домом Альт-на-Шеллах), Хичкок избегает совпадений в романе Бьюкена, где у Ханнея со всей страной, где можно спрятаться, шансы прогуляться в единственный дом, где живет главарь шпионов.

Зачатие [ править ]

«39 шагов» был главным британским фильмом того времени. Продюсерская компания Gaumont-British стремилась продвигать свои фильмы на международных рынках, особенно в Соединенных Штатах, и «39 шагов» задумывались как главный инструмент в этом направлении. Если предыдущий фильм Хичкока « Человек, который слишком много знал» , стоил 40 000 фунтов стерлингов, то «39 шагов» стоили почти 60 000 фунтов стерлингов. Большая часть дополнительных денег пошла на зарплаты звезд для главных ролей Роберта Доната и Мадлен Кэрролл. Оба уже снимали фильмы в Голливуде и поэтому были известны американской аудитории. В то время, когда в британском кино было мало международных звезд, это считалось жизненно важным для успеха фильма. [6]Хичкок слышал, что шотландский промышленник и пионер авиации Джеймс Вейр ежедневно ездил на работу на автожире и работал над этим самолетом в фильме. [7]

Музыка [ править ]

Хичкок работал с Джесси Мэтьюз над фильмом « Вальсы из Вены» и, как сообщается, она очень не нравилась. Однако, помимо затухающей музыки в песне « 39 шагов» , «Тинкл, звон, звон», он также использовал оркестровую версию ее песни «May I Have The Next Romance With You» в бальной части своей песни 1937 г. Фильм « Молодые и невинные» . [3]

Хичкоковские элементы [ править ]

«39 шагов» - еще один из серии фильмов Хичкока, основанных на невиновном человеке, вынужденном бежать, в том числе «Квартирант» (1926), « Диверсант» (1942) и « Север через северо-запад» (1959). В фильме есть обычный хичкоковский образ МакГаффина (сюжетный прием, жизненно важный для истории, но не имеющий отношения к аудитории); в данном случае - конструкции секретного бесшумного авиационного двигателя.

В этом фильме есть эпизодическая роль Альфреда Хичкока, ставшая визитной карточкой большинства его фильмов. Примерно через семь минут после начала фильма можно увидеть, как Хичкок и сценарист Чарльз Беннетт проходят мимо автобуса, на который Роберт Донат и Люси Мангейм садятся у мюзик-холла. [3] Автобус следует по маршруту номер 25 Лондонского транспорта , который проходит от Оксфорд-стрит через Ист-Энд и далее до Илфорда . Как отмечает автор Марк Глэнси в своем исследовании фильма 2003 года, это было знакомо Хичкоку, который жил в Лейтонстоне, а затем в Степни.(в Ист-Энде) в юности. Таким образом, появление режиссера можно рассматривать как подтверждение его связи с местностью, но он ни в коем случае не романтизировал ее. Когда автобус подъезжает, он разбрасывает мусор, бросая на землю пачку сигарет. [6] : с. 45 Хичкок также ненадолго показан как один из зрителей, пытающихся покинуть мюзик-холл после выстрела в первой сцене.

В середине фильма Ханнею выстрелили в грудь из пистолета с близкого расстояния, и длительное затухание предполагает, что он был убит. Это весьма необычное событие - главный герой, по-видимому, убит, пока история все еще разворачивается - предвосхищает « Психо» Хичкока (1960) и убийство Мэрион Крейн в мотеле Бейтса. Хэнней не был мертв, в следующей сцене выясняется, что сборник гимнов в кармане его одолженного пальто не позволил пуле убить его. [6]

В фильме типичная английская «блондинка Хичкока» Мадлен Кэрролл стала образцом для его череды ледяных и элегантных ведущих леди. [3] О героинях Хичкока на примере Кэрролла кинокритик Роджер Эберт писал: «Женские персонажи в его фильмах снова и снова отражали одни и те же качества: они были блондинками. Они были ледяными и отстраненными. сочетали моду с фетишизмом. Они завораживали мужчин, у которых часто были физические или психологические недостатки. Рано или поздно каждая женщина Хичкока была унижена ». [8] Как и во многих фильмах Хичкока, ключевые эпизоды разворачиваются в знакомых местах; в данном случае станция Кингс-Кросс ,Станция Пикадилли-Серкус и драматический эпизод на Форт-Бридж.

Прием [ править ]

Современные обзоры были очень положительными. Андре Сеннвальд из «Нью-Йорк Таймс» писал: «Если у этой работы есть хоть один соперник в качестве самой оригинальной, грамотной и занимательной мелодрамы 1935 года, то это, должно быть, « Человек, который слишком много знал », который также находится вне мастерской мистера Хичкока. Мастер шока и неизвестности, холодного ужаса и хитроумного неуместного остроумия, он использует камеру так же, как художник кистью, стилизуя свой рассказ и придавая ему ценности, о которых сценаристы вряд ли могли подозревать ». [9] Variety написала: «Международные шпионские истории всегда хороши, и это одна из лучших, хорошо скроенных, с достаточным комедийным рельефом». [10] Ежемесячный бюллетень фильмовобъявил его «Первоклассным развлечением», добавив: «Как и все мелодрамы, в которых герой должен выиграть, история содержит ряд очень удачных происшествий, но направление Хичкока, скорость, с которой движется фильм, и задорная игра Доната ускользают. с ними, и неизвестность никогда не утихает ". [11] Джон Мошер из The New Yorker писал: «Скорость, напряжение и сюрпризы - все вместе делает « 39 шагов » одним из тех приятных триллеров, которые могут сбить с толку час простоя ... Я думаю, что тайным экспертам понравится все это. . " [12]

По результатам общественного опроса «Ревизор» (тасманское издание) признал его лучшим британским фильмом 1935 года . [13] Это был 17-й по популярности фильм в британской кассе в 1935–36 годах. [14] Из четырех основных киноверсий романа [3] фильм Хичкока получил самую высокую оценку. В 1999 году Британский институт кино занял четвертое место среди лучших британских фильмов ХХ века ; [15] в 2004 году Total Film назвал его 21-м величайшим британским фильмом, когда-либо созданным, а в 2011 году он назвал его второй лучшей адаптацией книги к фильму за все время. [16] В 2017 году опрос 150 актеров, режиссеров, писателей, продюсеров и критиковЖурнал Time Out занял 13 место среди лучших британских фильмов за всю историю. [17] «39 шагов» был одним излюбимых фильмов Хичкока Орсона Уэллса , и о нем он сказал: «Боже мой, какой шедевр». [18] В 1939 году Уэллс снялся в радиоадаптации того же исходного романа с «Театром Меркурия в эфире» . [3] [19] На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 96%, основанный на 47 обзорах, со средним рейтингом 8,94 / 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Эта важная ранняя особенность Альфреда Хичкока, наполненная перипетиями и поворотами, намекает на головокружительные высоты, которых он достигнет позже в своей карьере». [20]

Авторские права и статус домашнего видео [ править ]

«39 шагов» , как и все британские фильмы Хичкока, охраняются авторскими правами во всем мире [21] [22], но на домашнее видео широко распространялись контрабандисты . [23] Несмотря на это, различные лицензионные, восстановленные выпуски появились на DVD, Blu-ray и видео по запросу от Network в Великобритании и The Criterion Collection в США [3]

Наследие [ править ]

В главе 10 романа Дж. Д. Сэлинджера « Над пропастью во ржи» главный герой Холден Колфилд рассказывает о том, как он и его младшая сестра Фиби восхищаются этим фильмом. [а]

В сегменте « Улицы Сезам » « Театр монстров » Алистер Куки ( Cookie Monster ) знакомит зрителей с триллером «39 лестниц» («Парнем по имени Альфред ...»). Гроувер в постановке фильма нуар поднимается по лестнице, считая каждую по мере подъема. Добравшись до вершины, он находит кирпичную стену. Вместо того, чтобы снова спуститься вниз, Гроувер съезжает по перилам.

Комедийный спектакль «39 шагов» - это пародия на эту киноверсию этой истории с актерским составом всего из четырех человек на все роли. Первоначально он был написан в 1995 году Саймоном Корблом и Нобби Даймоном; версия, переписанная в 2005 году Патриком Барлоу , играла в Вест-Энде и на Бродвее.

См. Также [ править ]

  • BFI Top 100 британских фильмов

Примечания и ссылки [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Салливан, Джек (2008). Музыка Хичкока . Издательство Йельского университета. п. 325. ISBN 9780300134667.
  2. Альфред Хичкок: Тридцать семь лет после «39 шагов» Смит, Сесил. Los Angeles Times 27 февраля 1972: v2.
  3. ^ a b c d e f g h i "Руководство для коллекционеров Альфреда Хичкока: 39 шагов (1935)" . Брентон Фильм . Февраль 2020.
  4. ^ Scragow, Майкл (9 июля 2012). "Переосмысление" 39 шагов " Хичкока " . Житель Нью-Йорка .
  5. ^ Spoto 1999 , стр. 145.
  6. ^ a b c Glancy (2003) , стр. 29, 63
  7. ^ «Путешествие по краю космоса» . Стратклайдский университет . 10 марта 2010. Архивировано из оригинала 10 марта 2012 года . Проверено 8 декабря 2012 года .
  8. Эберт, Роджер (13 октября 1996 г.). «Головокружение» . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 9 апреля 2017 года .
  9. ^ Sennwald, Андре (14 сентября 1935). "Экран". Нью-Йорк Таймс : 8.
  10. ^ "39 шагов". Разновидность : 21. 19 июня 1935 г.
  11. ^ «Тридцать девять шагов». Ежемесячный бюллетень фильмов . 2 (17): 72. Июнь 1935 г.
  12. Мошер, Джон (14 сентября 1935 г.). «Современное кино». The New Yorker : 87–88.
  13. ^ «Лучший фильм-спектакль прошлого года» . Ревизор . Лонсестон, Тасмания. 9 июля 1937 г. с. 8 . Проверено 4 марта 2013 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  14. ^ Седжвик & Покорный 2005 , стр. 79-112.
  15. BFI 100: 39 шагов » . BFI.
  16. ^ "50 лучших адаптаций к фильмам" . Всего Фильм
  17. ^ «100 лучших британских фильмов» . Тайм-аут . Проверено 24 октября 2017 г.
  18. ^ Biskind 2013 , стр. 156.
  19. ^ « ' Тридцать девять шагов' - Адаптации» . Национальная библиотека Шотландии . Проверено 28 марта 2017 года .
  20. ^ " 39 шагов (1935)" . Тухлые помидоры . Fandango Media . Дата обращения 11 февраля 2020 .
  21. ^ "Руководство коллекционера Альфреда Хичкока: Разрушение мифа об общественном достоянии" . Брентон Фильм. 8 августа 2018.
  22. ^ «Альфред Хичкок: Наберите © для защиты авторских прав» . Брентон Фильм. 30 августа 2018.
  23. ^ "Изобилие бутлегов: Великий грабеж Альфреда Хичкока" . Брентон Фильм. 8 августа 2018.
  1. «Ее любимый [фильм] - « 39 шагов » с Робертом Донатом . Она знает весь этот проклятый фильм наизусть, потому что я водил ее посмотреть его около десяти раз. Когда старый Донат подходит к этому шотландскому фермерскому дому, например, когда он убегает от копов и всего остального, Фиби прямо в фильме скажет вслух - прямо тогда, когда парень-шотландец на картинке это говорит: «Ты можешь съесть селедку?» Она знает все разговоры наизусть ... "

Книги [ править ]

  • Бискинд, Питер (16 июля 2013 г.). Мои обеды с Орсоном: беседы между Генри Ягломом и Орсоном Уэллсом . Генри Холт и компания. ISBN 9780805097269.
  • Глэнси, Марк (2003). 39 шагов: британский путеводитель по фильмам . Лондон: Таврическая. ISBN 1-86064-614-X.
  • Седжвик, Джон; Покорный, Михаил (2005). «Кинобизнес в США и Великобритании в 1930-е годы». Новая серия «Обзор экономической истории» . 58 (1).
  • Спото, Дональд (1999). Темная сторона гения: жизнь Альфреда Хичкока . Да Капо. ISBN 030680932X.
  • Сен-Пьер, Поль Мэтью (2009). Мимесис мюзик-холла в британском кино, 1895–1960: в залах на экране . Мэдисон, Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон. ISBN 978-0-8386-4191-0.
  • Вермиль, Джерри (1978). Великие британские фильмы . Лондон: Citadel Press. ISBN 0-8065-0661-X.

Внешние ссылки [ править ]

  • 39 шагов в IMDb
  • 39 шагов в AllMovie
  • 39 шагов в базе данных фильмов TCM
  • 39 шагов в каталоге Американского института кино
  • 39 шагов к тухлым помидорам
  • Руководство для коллекционеров Альфреда Хичкока: 39 шагов в Brenton Film
  • Эссе Дэвида Кэрнса « Тридцать девять шагов к счастью » в Criterion Collection