Приключения Майло и Отиса (子 猫 物語, Конеко Моногатари , букв. «История котенка»; альтернативное английское название, Приключения Чатрана ) - это приключенческий комедийно-драматический фильм 1986 года в Японии [2] о двух животных, Майло ( апельсин). полосатый кот ) и Отис ( мопс ). Оригинальная японская версия, озвученная Сигэру Цуюки и декламация стихов Кёко Коидзуми , была выпущена 12 июля 1986 года. Columbia Pictures удалила 15 минут из оригинального фильма и выпустила более короткую англоязычную версию, написанную Марком Зальцманом [3] и рассказано Дадли Мур , 25 августа 1989 года.
Приключения Майло и Отиса | |
---|---|
Режиссер | Масанори Хата |
Произведено | Масуру Какутани Сатору Огата |
Написано | Масанори Хата |
Передал | Сигеру Цуюки |
Музыка от | Рюичи Сакамото |
Кинематография | Хидео Фуджи Синдзи Томита |
Отредактировано | Чизуко Осада |
Производственная компания | |
Распространяется | Тохо |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 92 мин. |
Страна | Япония |
Язык | Японский |
Бюджет | 800 миллионов йен [1] |
Театральная касса | 136,3 миллиона долларов ( оценка ) |
Сюжет
Действие фильма начинается в 1986 году на ферме Ниппон, где кошка по имени Мотылек Ари родила котят. Одного из котят зовут Майло (букв. Коричневый тигр (チ ャ ト ラ ン, Чаторан ) , или Чатран в японской версии), и он имеет привычку быть слишком любопытным и попадать в неприятности. Он находит щенка мопса по имени Отис (プ ー 助( Пусуке ) , или Поски в японской версии), и вскоре они становятся друзьями. Когда Майло прячется в ящике, плавающем в реке, он вырывается, и он случайно плывет вниз по течению. Отис бежит за Майло, который сам отправляется в множество приключений, преодолевая одно препятствие за другим.
Майло встречает медведя, убегает от ворона и Болота Мертвого Леса, крадет мертвую ондатру у лисы, следует по железнодорожным путям поезда под названием Nippon Bearway к дому оленя, который его укрывает, спит в гнезде с совой. некоторое время остается со свиньей и ее поросятами, ловит рыбу и у нее отнимает енот, на нее нападают чайки, и она уклоняется от другого медведя, затем от змеи, прежде чем упасть в глубокую яму.
Со своей стороны, Отис следует за Майло, обычно всего на час позади и менее чем в миле вне досягаемости. Наконец, двое догоняют друг друга. Пока Майло находится в яме, Отис вытаскивает его с помощью веревки. Майло и Отис воссоединяются и вскоре находят себе пару: Джойс, белая кошка, для Майло; и Сондра, французский мопс, для Отиса. После этого они ненадолго расходятся и воспитывают собственное потомство. Позже Майло, Отис, Джойс и Сондра (вместе со своими пометами) счастливо возвращаются вместе через лес на свою ферму по мере того, как начисляются кредиты.
Производство
Режиссер Масанори Хата и помощник режиссера Кон Итикава смонтировали фильм вместе из 74 часов отснятого материала (400 000 футов или 120 000 м пленки), снятых в течение четырех лет. [4]
Саундтрек
Оригинальный японский саундтрек, выпущенный как The Adventures of Chatran: Original Soundtrack , был написан Рюичи Сакамото и включал "Koneko Monogatari" (子 猫 物語) , музыкальную тему в исполнении Кейко Ёсинага. Во время продвижения фильма в Японии песня «Neko Jita Gokoro mo Koi no Uchi» (猫 舌 ご こ ろ も 恋 の う ち, «Мое сердце не любит любовь», букв. I с сердцем кошачьего языка к романтике) , Первоначально записанная Ушироюби Сасарегуми для аниме-сериала Fuji TV High School Kimengumi , использовалась в рекламе фильма. [5]
Музыкальную партитуру для англоязычной версии написал Майкл Боддикер . Музыка была позаимствована из партитуры Элмера Бернстайна " Убить пересмешника" (в частности, из двух реплик, "Roll in the Tire" и "Peek-a-boo" с небольшими изменениями в музыке) и партитуры Джона Уильямса к "Ведьмам". Иствика (с использованием реплик «Городок Иствик» и «Есть еще одна вишня!», опять же с небольшими изменениями в музыке). [ необходима цитата ] Песня "Walk Outside", написанная Диком Тарриером, исполняется Дэном Кроу в первых кадрах и финальных титрах.
Англоязычная версия фильма также содержала музыку классических композиторов, в том числе:
- «Танец солдата» от Вильгельма Телля по Джоаккино Россини
- "Серенада" Франца Шуберта
- Аппалачская весна Аарона Копленда
- «О чужих краях и людях» из детских сцен Роберта Шумана
- Король Хлопок , Джон Филип Соуза
- " Auf dem Wasser zu singen ", D 774 Франца Шуберта
- "Слон" из "Карнавала животных" Камиля Сен-Санса.
- "Люди с длинными ушами" из "Карнавала животных" Камиллы Сен-Санса.
- "Диалог между ветром и волнами" из оперы "Мер" Клода Дебюсси
- Вечный двигатель , соч. 257 Иоганна Штрауса II
- "Как красиво голубое небо" Гилберта и Салливана
- Вальс № 16 ля-бемоль мажор, соч. posth. от Фредерика Шопена
- Экспромт в си-бемоль Франца Шуберта
- «Берсёза» из « Долли-сюиты» , соч. 56 Габриэль Форе
- «Бурра» от Терпсихоры по Преториусу
- Концерт для фортепиано с оркестром ля минор , соч. 54 Эдвард Григ
- "Симфония ре минор" Сезара Франка
Адаптация видеоигры
В 1986 году, чтобы увязать с оригинальной японской версией фильма, была выпущена видеоигра для эксклюзивной японской дисковой системы Famicom . [6]
Релиз
Фильм был показан во время кинорынка Каннского кинофестиваля 1986 года перед его показом на 200 экранах в Японии 12 июля 1986 года. [7] [8]
Прием
Театральная касса
В 1986 году это был японский фильм номер один на внутреннем рынке, заработавший в том же году доход от проката в размере 5,4 миллиарда йен . [9] В то время это был третий по величине кассовый фильм в Японии , уступив только ET The Extra-Terrestrial (1982) и Antarctica (1983).
По состоянию на 2012 год фильм собрал в Японии 9,8 миллиарда йен ( 123 миллиона долларов ). [10] В США «Приключения Майло и Отиса» собрали 13,3 миллиона долларов . [11] В совокупности фильм собрал в мировом прокате около 136,3 миллиона долларов .
Домашние СМИ
В 2010 году DVD- версия фильма была продана 810 334 единиц и собрала 5 464 010 долларов в США. [12] Он был выпущен на Blu-ray 24 января 2012 года. [13]
Критический прием
Отзывы о версии для США были положительными: рейтинг Rotten Tomatoes составил 80% на основе 10 отзывов. [14]
Обвинения в жестоком обращении с животными
Когда фильм был впервые выпущен, несколько австралийских организаций по защите прав животных заявили о жестоком обращении с животными во время съемок и призвали к бойкоту . В то время газета Sunday Mail сообщила, что основательница Animal Liberation Queensland Жаки Кент заявила об убийстве более 20 котят во время производства, и добавила, что ее встревожили сообщения из Европы, в которых утверждалось, что другие животные были ранены, как в одном случае, когда производитель якобы сломал кошке лапу, из-за чего она шаталась на ногах. Другими сценами, которые вызвали споры, были сцена, в которой кошка падала со скалы и пыталась снова подняться, и сцена, в которой мопс сражался с медведем , - все эти сцены были удалены из американской версии. Кент сказала, что ее организация получила ряд жалоб от людей, которые видели фильм и были обеспокоены тем, что он не мог быть снят без жестокости. [15] Тасманское и викторианское отделения RSPCA также заявили о злоупотреблениях. [16]
Сообщается, что фильм одобрен Американским обществом защиты животных , несмотря на то, что во время съемок его сотрудники не присутствовали. [15] Американская гуманная ассоциация попыталась расследовать слухи о жестокости через «контакты в Европе, у которых обычно есть информация о фильмах по всему миру». Отмечая, что контакты также слышали обвинения, они не смогли их проверить. Организация также сообщила: «Мы пытались через гуманных людей в Японии и через другого японского продюсера определить, правдивы ли эти слухи, но все зашло в тупик». В том же отчете отмечалось, что несколько японских обществ защиты животных разрешили использовать свои имена в связи с фильмом и что фильм «не показывает, что животные получили ранения или травмы». [4]
Награды
- Японская академия (1987)
- Выигран : премия за популярность - самый популярный фильм
- Номинация: Премия Японской Академии - Лучшая музыка ( Рюичи Сакамото )
- Награды молодых художников (1990)
- Номинация на премию "Молодой художник" - лучший семейный фильм - "Приключения"
Заметки
- ^ "Фудзи мурлычет по уважительной причине". Разнообразие . 7 мая 1986 г. с. 391.
- ^ 子 猫 物語 (1986)[Конеко Моногатари (1986)] (на японском языке). AllCinema . Проверено 5 ноября 2015 года .
- ^ https://www.imdb.com/title/tt0097050/combined
- ^ a b Майло и Отис , Американская гуманная ассоциация; заархивированная версия
- ^ 子 猫 物語[ Конеко Моногатари ] (на японском). Fujisankei. 27 июня 1986 г. Из титров фильма.
- ^ 子 猫 物語 ま と め [フ ァ ミ コ ン][Конеко Моногатари на Famicom] (на японском). Famitsu.com . Архивировано 1 мая 2018 года . Проверено 30 апреля 2018 года .
- ^ Сегерс, Франк (21 мая 1986 г.). «Рецензия на фильм: Конеко Моногатари». Разнообразие . п. 25.
- ^ Сегерс, Франк (24 июля 1986 г.). "Pet Pic, чтобы сместить" Рокки IV "в Japan BO". Ежедневное разнообразие . п. 9.
- ^ «Како хайкю сюнюй дзёи сакухин 1986-нэн» (на японском языке). Ассоциация продюсеров кино Японии . Проверено 5 февраля 2011 года .
- ^ 歴 代 興 収 ベ ス ト 100[100 самых кассовых сборов за все время] (на японском языке). Когио Цушинша. Архивировано 17 июня 2012 года . Проверено 15 февраля 2018 .
- ↑ Приключения Майло и Отиса в кассе Моджо, получено 3 июня 2013 г.
- ^ «Приключения Майло и Отиса (1989)» . Касса JP . Проверено 15 февраля 2019 .
- ^ Приключения Майло и Отиса на Blu-ray Дата выхода 24 января 2012 г. , получено 30 января 2020 г.
- ^ « Приключения Майло и Отиса» . Тухлые помидоры / Flixster . Проверено 1 сентября 2013 .
- ^ а б Гиллеспи, П. (15 апреля 1990 г.). «Заявление о жестокости кошек из-за детского фильма». The Sunday Mail .
- ^ Тил, Брандт (18 сентября 1990 г.). «RSPCA вызывает опасения Майло и Отиса». Хобарт Меркьюри .
Внешние ссылки
- Приключения Майло и Отиса на IMDb
- Приключения Майло и Отиса в Rotten Tomatoes
- Приключения Майло и Отиса в Box Office Mojo
- Приключения Майло и Отиса в базе данных японских фильмов (на японском языке)