The Great Mouse Detective - это американский приключенческий анимационный детективный фильм 1986 года, созданный Walt Disney Feature Animation и выпущенный Walt Disney Pictures . 26-й анимационный фильм Диснея , режиссерами которого являются Берни Маттинсон , Дэвид Миченер и команда Джона Маскера и Рона Клементса , которые позже сняли Русалочку (1989) и Аладдина (1992). Фильм был также известен как Приключения Великого Мышиного Детектива из- за его театрального переиздания 1992 года и Детектив Василия Великого Мыши.в некоторых странах. Все главные герои - мыши и крысы, живущие в викторианском Лондоне .
Великий мышиный детектив | |
---|---|
Режиссер |
|
Рассказ |
|
На основе | Василий с Бейкер-стрит , Ева Титус и Поль Галдоне |
Произведено | Берни Маттинсон |
В главной роли |
|
Музыка от | Генри Манчини |
Производственные компании | |
Распространяется | Распределение Буэна Виста |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 74 мин. |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 14 миллионов долларов [1] |
Театральная касса | 38,7 миллиона долларов [1] |
Основанный на серии детских книг Евы Титус « Василий с Бейкер-стрит » , он во многом основан на традициях Шерлока Холмса с героической мышью, сознательно подражающей детективу; Titus назвали главным героем после того, как актер Бэзил Рэтбоун , который лучше всего запомнился играть Холмс в фильме (и чей голос, выборку из 1966 чтения « Союза рыжих » [2] был голос Холмса в фильме, 19 лет после его смерти). Шерлок Холмс также упоминает «Бэзил» как один из своих псевдонимов в рассказе Артура Конан Дойля « Приключение Черного Питера ».
«Великий мышонок-детектив» был выпущен в кинотеатры 2 июля 1986 года и получил положительные отзывы и финансовый успех, что резко контрастировало с низкими кассовыми сборами предыдущего анимационного художественного фильма Диснея « Черный котел» (1985).
Сюжет
В Лондоне в июне 1897 года молодая мышка по имени Оливия Флавершем празднует свой день рождения со своим овдовевшим отцом, изготовителем игрушек , Хирамом. Внезапно летучая мышь с искалеченным крылом и коленной ногой врывается в мастерскую Флавершема, похищая мистера Флавершема. Оливия пытается найти знаменитого детектива Великого Мыши по имени Бэзил с Бейкер-стрит, но теряется. Хирург по имени доктор Дэвид К. Доусон, который только что вернулся после продолжительной службы в 66-м полку Мышиной Королевы в Афганистане, встречает Оливию и сопровождает ее в резиденцию Бэзила. По их прибытии Бэзил изначально безразличен, но когда Оливия упоминает летучую мышь, которая похитила ее отца, Бэзил понимает, что Оливия видела Фиджет, помощника профессора Рэтигана, злодея, которого Бэзил пытался арестовать в течение многих лет. Затем выясняется, что Рэтиган похитил Хирама, чтобы создать заводного робота , который имитирует Королеву мышей, чтобы Рэтиган мог править Англией. Флавершем сначала отказывается участвовать в схеме, но капитулирует, когда Рэтиган угрожает навредить Оливии. Рэтиган планирует узурпировать королеву и стать «верховным правителем всех муседом».
Тем временем Фиджет появляется в окне, и они пытаются преследовать его. Бэзил, вместе с Доусоном и Оливией, берут Тоби, домашнего любимца Шерлока Холмса Бассет-хаунда , чтобы отследить запах Непоседы, где они находят его в магазине игрушек, крадущим заводные механизмы и униформу игрушечных солдатиков. Непоседа устраивает засаду на Оливию и захватывает ее. Бэзил и Доусон преследуют Непоседа, но их легко перехитрить. Обыскивая магазин, Доусон обнаруживает контрольный список Непоседы, в котором Бэзил проводит некоторые химические тесты, чтобы обнаружить, что список пришел с набережной возле Темзы . Бэзил и Доусон переодеваются моряками и направляются в таверну под названием «Крысиная ловушка». Они находят Непоседы и следуют за ним в штаб Рэтигана, но попадают в засаду Рэтигэна. Рэтиган привязал их к подпружиненной мышеловке, соединенной с машиной Руба Голдберга, выложенной, чтобы убить их обоих. Рэтиган отправляется в Букингемский дворец , где его приспешники захватывают роль королевской гвардии и похищают королеву. Бэзил понимает слабость ловушки и убегает вместе с Доусоном и Оливией как раз вовремя.
В Букингемском дворце Рэтиган заставляет Флавершема управлять игрушечной Королевой, в то время как настоящая кормила Фелисию, домашнюю кошку Рэтигана. Игрушечная королева объявляет Рэтигана правителем всего Музэда, а он объявляет о своих диктаторских планах в отношении своих новых «подданных». После того, как Бэзил, Доусон и Оливия спасают Флавершем и настоящую Королеву, они сдерживают других приспешников Фиджет и Рэтиган, в то время как Тоби преследует Фелицию. Бэзил захватывает контроль над механической королевой, заставляя ее объявлять Рэтиган мошенничеством, разбивая его на части. Толпа, разъяренная изменой Рэтигана, бросается на него, и он убегает на своем дирижабле с Непоседой, держа Оливию в заложниках. Бэзил, Доусон и Флавершем создают свое собственное судно из спичечного коробки и нескольких маленьких наполненных гелием воздушных шаров, которые держит вместе Юнион Джек . Рэтиган бросает Фиджет за борт, чтобы облегчить нагрузку, и сам пытается управлять дирижаблем. Бэзил запрыгивает на дирижабль, чтобы противостоять Рэтигану, в результате чего тот врезается прямо в башню с часами Биг-Бена .
Внутри часовой башни, где Рэтиган все еще держит в заложниках Оливию, Бэзилу удается застрять в плаще Рэтигана на некоторых механизмах. Он спасает Оливию и благополучно доставляет ее во Флавершем. Рэтиган вырывается и атакует Бэзила, в конце концов сбивая его с дирижабля. Когда часы бьют 10:00 , колокольчик бьет с самым громким звуком, в результате чего Рэтиган упал насмерть, забрав с собой Бэзила. Однако Бэзил хватает часть дирижабля Рэтигана и спасается. Вернувшись на Бейкер-стрит, Бэзил и Доусон рассказывают о своих приключениях. После того, как Флавершемы покидают дом, приходит обезумевший новый клиент и просит помощи Бэзила и Доусона, при этом Бэзил отмечает, что Доусон является его доверенным партнером, побуждая Доусона остаться и помочь Бэзилу.
Голосовой состав
- Барри Ингем - Бэзил, детектив Мышь.
- Винсент Прайс - профессор Рэтиган, заклятый враг Бэзила. Он и Василий - давние заклятые враги.
- Вэл Беттин в роли майора доктора Дэвида К. Доусона, ранее служившего в 66-м полку королевы в Афганистане . В конце концов он становится соратником, другом и личным биографом Бэзила. Доусон также выступает в роли рассказчика фильма.
- Сюзанна Поллачек в роли Оливии Флавершем, восьмилетней шотландской мыши, которая ищет помощи Бэзила в поисках своего отца-изготовителя игрушек.
- Кэнди Кандидо - Непоседа, неуклюжий помощник летучей мыши Рэтигана. У него искалечено крыло и нога, из-за чего он не может летать. Во время финальной битвы Рэтиган предает Непоседы, бросая его сбоку от своего летательного аппарата, и он падает в Темзу . В книге выясняется, что он пережил падение. Кандидо также озвучивает негодяя в пабе.
- Алан Янг в роли Хирама Флавершема, ласкового шотландского отца Оливии. Он работает мастером по изготовлению игрушек, и его похищает Непоседа, чтобы сделать робота Королеву Мышеторию для злого Рэтигана.
- Фрэнк Велкер - Тоби, верный бассет-хаунд Бэзила . Технически он принадлежит Шерлоку Холмсу , который живет над Бэзилом. (В Шерлока Холмса канона, Тоби (который не является бассет , но «половина спаниель и половина жулик „) находится в собственности г - н Шерман , в“ птице-писака » и владелец зверинца, который охотно кредитует его Холмсу когда это просил.)
- Фрэнк Велкер также озвучивает Фелицию, большую и напыщенную домашнюю кошку Рэтиган. Рэтиган призывает ее, звоня в специальный колокол, чтобы избавиться от предателей или любого, кто его злит. Ее преследует Тоби, но во время кульминации фильма ее растерзают Королевские сторожевые собаки.
- Дайана Чесни в роли миссис Джадсон, экономки Бэзила. Она обожает Бэзила, но очень раздражается, когда он плохо обращается с ее хорошими подушками, стреляя в них из пистолета .
- Ева Бреннер в роли королевы Мышетории, мышиной королевы Соединенного Королевства, которую Рэтиган пытается свергнуть.
- Бэзил Рэтбоун в роли Шерлока Холмса , известного детектива-человека, живущего над Бэзилом. Его голос взят из записи Caedmon Records 1966 года повести Шерлока Холмса « Лига рыжих ». [2]
- Лори Мэйн в роли доктора Ватсона , медицинского сотрудника / партнера Шерлока Холмса, который также живет над Бэзилом. В отличие от Рэтбоуна, образцы голоса Найджела Брюса не использовались для голоса Уотсона, так как он умер в 1953 году [2].
- Уэйн Олвин , Тони Ансельмо , Уокер Эдмистон и Вэл Беттин в роли головорезов Рэтигана
- Мелисса Манчестер в роли мисс Китти Маус, которая появляется в «Let Me Be Good To You»
Производство
Идея сделать анимационный фильм о Шерлоке Холмсе с животными впервые обсуждалась во время постановки «Спасателей» . Считается, что ветеран-верстальщик Джо Хейл предложил адаптировать серию детских книг « Василий с Бейкер-стрит » Евы Титус , но проект оказался в подвешенном состоянии из-за сходства с «Спасателями» . [2] В 1982 году Рон Клементс предложил преобразовать серию детских книг в анимационный фильм, и вместе с художником-сказочником Питом Янгом он был передан президенту и генеральному директору Disney Рону Миллеру, который одобрил проект. [3] В начале своей карьеры Клементс создал пятнадцатиминутный короткометражный анимационный фильм о Шерлоке Холмсе, записанный на фильм Super 8 . [4] Поскольку аниматоры были недовольны направлением «Черного котла» , Бэзил с Бейкер-стрит был одобрен как альтернативный проект. [2] [5]
Берни Маттинсон и Джон Маскер были назначены первоначальными директорами, в то время как Дэйв Миченер был также добавлен в качестве содиректора. Миллер стал продюсером фильма. Первой идеей для жертвы была Оливия - тогда еще более старшая и потенциальная любовница, на которую влюбляется Доусон, но Миллер предположил, что персонажем будет «маленькая девочка, та, кого они [зрители] могут пожалеть». Одним из выпавших символов был голубь, который всегда слонялся по Букингемскому дворцу и рассказывал Бэзилу о мошенничестве. Сценаристы отбросили персонажей, решив, что Бэзил сам разберется. [4]
После ухода Миллера в 1984 году совет директоров назначил Майкла Эйснера , ушедшего из Paramount Pictures , новым генеральным директором. Эйснер нанял бывшего руководителя производства Джеффри Катценберга, чтобы он стал председателем киностудии Disney. После показа сюжета Бэзила Эйснер и Катценберг пожаловались на медленный темп истории и потребовали переписать, прежде чем начнется анимация. Хотя запланированный выпуск был назначен на Рождество 1987 года, [6] Майкл Эйснер сократил прогнозируемый производственный бюджет до 24 миллионов долларов вдвое, когда он был отмечен зеленым светом на уровне 10 миллионов долларов, и перенес дату выпуска на июль 1986 года, предоставив производственной группе один год. чтобы закончить фильм. [7] Чтобы заменить Миллера, который был продюсером, председатель Feature Animation Рой Э. Дисней назначил Маттинсона режиссером / продюсером, но, посчитав обе задачи слишком трудоемкими, Маттинсон решил остаться продюсером. Маскер и Миченер остались директорами, но из-за сокращенного производственного графика Клементс стал дополнительным режиссером. [2]
После того, как фильм 1985 года Paramount / Amblin « Молодой Шерлок Холмс » потерпел неудачу в прокате , Эйснер решил переименовать Бэзила с Бейкер-стрит в «Великого мышиного детектива», посчитав имя «Бэзил» «слишком английским». [7] Изменение названия фильма оказалось настолько непопулярным среди режиссеров, что аниматор Эд Гомберт написал сатирическую служебную записку, предположительно руководителем студии Питером Шнайдером , в которой предыдущим фильмам Диснея были даны общие названия, такие как « Семь маленьких человечков, помогите». «Девочка» , «Прекрасный слоник, который действительно умел летать» , «Оленька, который вырос» , «Девочка с прозрачными ботинками» , « Две влюбленные собаки» , « Унесенные щенки» , «Мальчик, медведь и большая черная кошка» . [8] [9] Эти общие названия позже станут категорией Jeopardy! . [10]
Кастинг
После череды американских и британских актеров, которые читали роль Бэзила, королевский шекспировский актер Барри Ингхэм получил роль в течение шести минут после прослушивания настолько, что неотразимая часть ее была использована в законченном фильме. Вэл Беттин был первым кандидатом на роль содиректора Рона Клементса для Доусона. [11] Для Оливии Сюзанна Поллачек была выбрана из сотен других претендентов, в то время как Алан Янг , который озвучивал Скруджа Макдака для рождественской песни Микки , был выбран для озвучивания ее отца Хириама из-за его подлинного шотландского аккорда . [2]
Когда создатели фильма посмотрели комедию 1950 года « Шампанское для Цезаря», чтобы изучить роль Рональда Колмана в качестве возможной модели для Бэзила, они сразу же решили выбрать Винсента Прайса , который также снимался в фильме, на роль Рэтигана. [12] Опытный актер в течение пятидесяти двух лет, Прайс был готов пройти прослушивание, прокомментировав: «Если бы меня спросил кто-нибудь, кроме Диснея, я бы обиделся». [13] После голосового теста ветеран озвучивания Кэнди Кандидо записал свой диалог для Фиджет за один час. Чтобы повысить высоту звука, запись его голоса была ускорена. [14] Естественный голос Кандидо был сохранен для одного персонажа, кричащего «Отойди, восьминогий бездельник». [2]
Анимация
Сначала Бэзил был создан по образцу Бинга Кросби , но в конечном итоге аниматоры черпали вдохновение у Лесли Ховарда . [4] Изначально Рэтиган создавался тонким, слабым и похожим на крысу. После показа « Шампанского» для «Цезаря» Глен Кин отметил, что после кастинга Прайса «[h] выразительный голос и отношение вдохновили нас на дальнейшую переработку персонажа». [2] Кроме того, во время одной сюжетной встречи, Глен Кин решил основать полный возраст Ratigan на тогдашнем Дисней генерального директора Рон Миллер, [15] , который был 6'6" бывший футболистом для Домкраты Лос - Анджелеса . [2] Кроме того , , Кин поднял свою индивидуальность, листая эти «фотографии людей Лондона 1800-х годов , железнодорожников, и там был один парень, куривший сигару - у него был цилиндр, и в этом парне было что-то особенное - этот Рэтиган ... эта крыса, сосущая сигару, полностью одетая до нитки, он был острым и совершенным - он канализационная крыса, одетая как король, и он живет как король! » [16] Следующие ведущие аниматоры включали Марка Хенна для Бэзила. , Хендель Бутой для Доусона, Роб Минкофф для Оливии, Андреас Дежа для Королевы Мустории, Рубен Акино для миссис Джадсон и Майк Габриэль для Тоби и Фелисии. [17]
Первоначальный финал должен был происходить на руках Биг-Бена, и Рэтиган в конечном итоге погиб. Однако художник-макетчик Майк Пераза обратился к Маскеру с идеей перестроить финальное противостояние, чтобы персонажи прорвались сквозь поверхность Биг-Бена с помощью шлифовальных часовых механизмов, создающих дополнительную угрозу, на что Маскер согласился. Вдохновением для этой сцены Пераза послужил японский аниме- фильм «Замок Калиостро» (1979), дебютный художественный фильм аниматора Хаяо Миядзаки, который является частью франшизы « Люпин III »; Замок Калиостро , поклонником которого был Пераса, представлял собой климатическую сцену с персонажами среди гигантских поворотных механизмов в башне с часами . [18] Переза и его команда были отправлены в Лондон для видеорекламы и получили беспрецедентный доступ к часовым механизмам внутри Биг-Бена. Поскольку колокола звонили каждые четверть часа, команда завершила свое исследование за один час. [19]
Вернувшись в здание Feature Animation, аниматоры Фил Ниббелинк и Тэд Гиллоу потратили месяцы на проектирование интерьера Биг-Бена, при этом каждая шестеренка создавалась в виде каркасной графики на компьютере, которая распечатывалась и наносилась на анимационные клетки, на которых были нанесены цвета и персонажи. добавлен. [18] Таким образом, в двухминутной кульминационной сцене использовались компьютерные изображения (CGI), что сделало его первым фильмом Диснея, в котором широко использовалась компьютерная анимация - факт, который Дисней использовал для продвижения фильма во время маркетинга. [18] [20]
Этот фильм стал последней работой, в которой Эрик Ларсон был консультантом по анимации перед его выходом на пенсию. Ларсон был последним из Девяти стариков Диснея , группы, которая определяла большую часть театрального направления Диснея с 1930-х годов. Образ доктора Доусона был смоделирован с Ларсона как дань уважения. [21] [22]
Музыка
Приключения великого мышоного детектива (саундтрек к фильму) | ||||
---|---|---|---|---|
Саундтрек альбом по Различные исполнители | ||||
Выпущенный | 9 мая 1992 г. | |||
Записано | 1986 г. | |||
Этикетка | Варез Сарабанда | |||
Режиссер | Генри Манчини | |||
Хронология анимационных студий Уолта Диснея | ||||
|
Что необычно для анимационного фильма Диснея, к фильму не было выпущено ни одного альбома с саундтреками; он был выпущен в 1992 году вместе с переизданием фильма под новым названием Варезы Сарабанды , единственного диснеевского мультфильма, на лейбле которого был оригинальный саундтрек (и единственного, который не был выпущен под издательством Уолта Диснея). Альбом ознаменовал дебют Генри Манчини в создании партитуры для анимационного фильма, помимо анимационного открытия «Розовой пантеры» . [23]
Изначально Манчини написал песню под названием «Are You the One Who Loves Me?» чтобы служить пародией на викторианский британский мюзик-холл. Уже в черновой анимации песню записала Шани Уоллис . Однако Катценберг и новое руководство хотели более современной песни, поскольку они помогли бы сделать фильм более востребованным. [2] Эйснер считал, что Майкл Джексон озвучивает персонажа, который войдет в салон, противостоит Бэзилу [24] и споет песню в таверне, но предложение было встречено неловким молчанием, из-за чего Эйснер отказался от этой идеи; Позже Эйснер предложил Мадонне исполнить эту песню. В конце концов, Мелисса Манчестер была привлечена; она написала и исполнила «Let Me Be Good to You», в котором грубую анимацию пришлось перенастраивать и часто повторно анимировать, чтобы правильно синхронизировать с песней. [2] Манчини также является соавтором двух из трех оригинальных песен фильма, «Величайший преступник в мире» и «До свидания, скоро» (обе исполнены Винсентом Прайсом).
Нет. | Заголовок | Писатель (ы) | Исполнитель (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Основное название" | 1:40 | ||
2. | "Доусон находит Оливию" | 1:20 | ||
3. | "Входит Василий" | 2:12 | ||
4. | "Раздавленный ящик" | 1:30 | ||
5. | "Величайший преступник в мире" |
| Винсент Прайс | 5:09 |
6. | «Необычные отпечатки ног» | 1:40 | ||
7. | "Вот Тоби" | 3:51 | ||
8. | "Шах и мат" | 2:41 | ||
9. | "Воссоединение" | 2:38 | ||
10. | "Позволь мне быть с тобой добрым" | Мелисса Манчестер | Мелисса Манчестер | 3:01 |
11. | «План Рэтигана» | 2:01 | ||
12. | "До свидания, скоро" |
| Винсент Прайс | 2:55 |
13. | "Кошачья лапка" | 1:44 | ||
14. | «Спасение Биг-Бена» | 5:33 | ||
15. | "Заворачивать" | 3:08 | ||
16. | "Конец названия / Скоро до свидания" | хор | 1:51 | |
Общая длина: | 39:47 |
Релиз
Во время первоначального показа фильма в кинотеатрах к фильму был снят короткометражный фильм « Уборщики часов» . [25]
Домашние СМИ
После театрального переиздания в феврале 1992 года фильм был выпущен на видеокассетах и лазерных дисках в июле 1992 года как часть сериала « Классика Уолта Диснея ». 30 апреля 1993 года на него был наложен мораторий . [26] Он был снова выпущен на VHS 3 августа 1999 года [27] (с листом игры внутри в рамках конкурса) и на DVD в 2002 году с коротким созданием. - короткометражки. В Великобритании он был впервые выпущен на видеокассете VHS в 1992 году, а затем были переизданы в 1993 и 1995 годах.
Издание «Тайна в тумане» Великого мышиного детектива было выпущено на DVD 13 апреля 2010 г. и на диске Blu-ray 9 октября 2012 г. В отличие от предыдущих выпусков домашних СМИ, в которых использовалось переиздание заголовка 1992 г. ( The Приключения Великого Мышиного Детектива ), этот DVD восстановил оригинальную титульную карту 1986 года, которую раньше не видели с момента оригинального выпуска 1986 года. На DVD также есть фильм с широкоформатным соотношением сторон 1,78: 1 , что приближает его к исходному театральному соотношению сторон. Версия Blu-ray не зависит от региона и, таким образом, может воспроизводиться в любом регионе мира. [28] Blu-ray был наконец выпущен в Великобритании 9 ноября 2015 года и выпущен во Франции на Blu-ray 20 октября 2015 года.
Прием
Критическая реакция
На их синдицированном телешоу At the Movies фильм получил оценку «два пальца вверх» от критиков Джина Сискеля и Роджера Эберта . В своем печатном обзоре для The Chicago Tribune Сискел с энтузиазмом назвал фильм «по-настоящему запоминающимся анимационным фильмом за 25 лет», который «проходит через широкий диапазон эмоций, ведя нас от приятного к страшному, от признания к чуду». [29] Точно так же в своем печатном обзоре для Chicago Sun-Times Эберт дал фильму три звезды из четырех, в которых он похвалил анимацию фильма и сравнил фильм с золотым веком Диснея . Он резюмировал, что «в результате получился такой фильм, как « Великий мышиный детектив », который выглядит более анимированным, чем что-либо за последние 30 лет». [25]
Лондонский журнал Time Out написал: «Как обычно в фильмах нуар [...], это злодей, который крадет сердце, и каждый болеет в захватывающей дух схватке на вершине винтиков и трещоток Биг-Бена». [30] Нина Дарнтон из «Нью-Йорк Таймс» аплодировала, что «герои привлекательны, злодеи обладают особым талантом Диснея - юмористические мерзавцы, которым действительно нравится быть злыми, - а сценарий остроумный, а не излишне сентиментальный». [31] Йоханна Стейнмец, также из Chicago Tribune , оценила фильм на три с половиной звезды (из четырех), написав: «Этот фильм милый, милый, милый, но он более милый, чем « Спасатели » ( 1977) и «Лиса и собака» (1981). Ключ к хорошей диснеевской анимации - это характер и выражение лица, а « Детектив» изобилует обоими ». [32] Алекс Стюарт сделал обзор «Великого мышиного детектива для Белого карлика №83» и заявил, что «после их мрачной выдумки из « Черного котла »приятно видеть, как студии Диснея делают шаг, пусть и осторожный, в сторону мира анимации. сегодня. Стиль более свободный и энергичный, и в решающей битве внутри Биг-Бена эффективно объединяет нарисованный компьютером часовой механизм с нарисованными от руки персонажами ». [33]
Обзор агрегатор веб - сайт Rotten Tomatoes сообщил , что фильм получил рейтинг одобрения 80% со средним рейтингом 7.12 / 10 на основе 25 обзоров. Согласно единодушному мнению веб-сайта, « Великий детектив-мышонок, возможно, не входит в число классических произведений Диснея, но это приятная, занимательная картина с некоторыми стильно мрачными визуальными эффектами». [34] Metacritic дал фильму 73 балла на основе 13 обзоров, что указывает на «в целом положительные отзывы». [35]
Театральная касса
Фильм собрал около 50 миллионов долларов по всему миру при бюджете более 14 миллионов долларов во время его первого выпуска. [36] Его недорогой успех после недостаточной производительности его предшественника вселил в новое руководство Disney уверенность в жизнеспособности их анимационного отдела, хотя по кассовым сборам его превзошел « Американский хвост» . [37] [38] Фильм, переименованный в «Приключения великого мышиного детектива» , был переиздан в кинотеатрах 14 февраля 1992 года, собрав 13 288 756 долларов. [39] «Великий мышиный детектив» заработал 38,7 миллиона долларов за всю жизнь в Северной Америке после его первоначального выпуска и переиздания. [40]
Рекомендации
- ^ a b "Информация о кассовых сборах Великого Мышьного Детектива " . Box Office Mojo . База данных фильмов в Интернете . Проверено 1 мая 2010 года .
- ^ Б с д е е г ч я J K L Коркис, Джим (23 февраля 2011 г.). «Как Василий спас анимационный фильм Диснея: Часть первая» . USA Today . Архивировано из оригинала 12 июля 2014 года . Проверено 22 июня, 2016 .
- ^ Hulett 2014 , стр. 51.
- ^ a b c Koenig 1997 , стр. 176.
- ^ Hulett 2014 , стр. 65.
- ^ Калхейн, Джон (27 июля 1986 г.). « « Великий мышиный детектив »дает ключ к разгадке будущего анимации Диснея» . Нью-Йорк Таймс . п. H12 . Проверено 22 июня, 2016 .
- ^ a b Стюарт 2005 , стр. 70–1, 84.
- ^ "Экипаж Изображение Великого Мышиного Детектива" . Нарисовано2 вместе . 24 марта 2008 . Проверено 23 февраля 2012 года .
- ^ «Mousechievious Memo расстраивает большой сыр» . Лос-Анджелес Таймс . 29 июня 1986 . Проверено 23 февраля 2012 года .
- ^ а б Хан, Дон (2009). Пробуждающая спящую красавицу (Документальный фильм). Бербанк, Калифорния: Stone Circle Pictures / Walt Disney Studios Motion Pictures.
- ^ Hulett 2014 , стр. 66-7.
- ^ Эйснер, Джоэл (2 апреля 2013 г.). «Винсент снова поет, или Винсент-младший» . Цена страха: кинокарьера Винсента Прайса, его собственными словами . Черные книги простыни. п. 208. ISBN 978-0988659025.
- ^ «Винсент Прайс надеется, что старение не страшно» . Bangor Daily News . 27 мая 1986 года . Проверено 22 июня, 2016 .
- ^ Миллштейн, Пол (27 июля 1986 г.). «Очень оживленный товарищ Кэнди Кандидо оказывает вокальную поддержку некоторым запоминающимся персонажам Диснея» . Утренний звонок . Проверено 22 июня, 2016 .
- ^ Соломон, Чарльз (23 июня 1986 г.). «Художники реанимируют будущее Диснея» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 22 июня, 2016 .
- ^ Джонстон, Олли; Томас, Франк (7 октября 1993 г.). Злодей Диснея . Издания Диснея. С. 174–77. ISBN 978-1562827922.
- ^ Тран, Дайан (12 декабря 2008 г.). «Часто задаваемые вопросы о детективном фильме« Великая мышь »» . GeoCities . Проверено 22 июня, 2016 .
- ^ а б в Коркис, Джим (2 марта 2011 г.). «Как Василий спас полнометражную анимацию Диснея: Часть вторая» . Планета Мышей . Проверено 22 июня, 2016 .
- ^ Сито, Том (19 апреля 2013 г.). Движение инноваций: история компьютерной анимации . MIT Press . п. 226. ISBN. 978-0262019095.
- ^ Мотамайор, Рафаэль (2 апреля 2020 г.). «Возвращаясь к« Великому мышиному детективу », невоспетому Kickstarter эпохи Возрождения Диснея (и одному из самых жутких фильмов Диснея)» . / Фильм . Проверено 5 апреля 2020 года .
- ^ «Знаете ли вы? Узнайте 8 скрытых фактов от великого мышиного детектива» . 30 июня 2016 г.
- ^ «Анонс книги:« Девять стариков Уолта Диснея: мастера анимации »(галерея)» . 10 июля 2018.
- ^ Создание великого мышиного детектива (DVD) . Домашние развлечения Уолта Диснея. 1986 . Проверено 22 июня 2016 г. - через YouTube .
- ^ Холстед, Крейг; Чадман, Крис (22 июля 2003 г.). Майкл Джексон: Годы соло . Издательство нового поколения. п. 69. ISBN. 978-0755200917.
- ^ а б Эберт, Роджер (2 июля 1986 г.). «Обзор детективного фильма« Великая мышь »(1986)» . Чикаго Сан-Таймс . Получено 16 октября 2018 г. - через RogerEbert.com .
- ^ «Теперь ты их видишь, скоро не увидишь» . Чикаго Трибьюн . 16 февраля 1995 . Проверено 22 июня, 2016 .
- ^ Маккормик, Мойра (12 июня 1999 г.). «В Buena Vista будут проводиться рекламные акции для релизов конца 1999 года» . Рекламный щит . Vol. 111 нет. 24. с. 67 . Проверено 9 июля 2019 г. - через Google Книги .
- ^ "Великий мышонок-детектив Blu-ray: Тайна в тумане" . Blu-ray.com .
- ^ Сискель, Джин (8 августа 1986 г.). «Фильм недели:« Бродяга »- один из лучших фильмов за последние годы» . Чикаго Трибьюн . Проверено 22 июня, 2016 .
- ^ Персик, Крис (2008). «Великий мышонный детектив (он же Василий Великий мышонный детектив)». В Пиме, Джон (ред.). Time Out Film Guide 2009 (17-е изд.). Time Out Group Ltd. стр. 426. ISBN. 978-1-84670-100-9.
- ^ Дарнтон, Нина (2 июля 1986 г.). «Фильм: 'Великий мышиный детектив ' » . Нью-Йорк Таймс . п. C29 . Проверено 22 июня, 2016 .
- ^ Стейнмец, Йоханна (2 июля 1986 г.). « « Великий мышиный детектив »: винтажный Дисней, обновленный» . Чикаго Трибьюн . Проверено 22 июня, 2016 .
- ^ Стюарт, Алекс (ноябрь 1986). «Видение на 2020 год». Белый карлик . Мастерская игр (83): 16.
- ^ «Великий мышонок-детектив (1986)» . Тухлые помидоры . Проверено 1 мая 2010 года .
- ^ "Великие Мышиные Детективные Обзоры" . Metacritic .
- ^ Такер, Эрнест (10 апреля 1987 г.). «Дисней до сих пор занимается алхимией» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 8 октября 2017 года . Проверено 7 мая 2017 г. - через HighBeam Research .
В прошлом году 26-й полнометражный анимационный фильм Disney « Великий мышиный детектив» за 12 миллионов долларов собрал 50 миллионов долларов в американских и зарубежных кассах.
- ^ «Русалка в море похвалы» . Новые времена пролива . 25 июня 1990 г. с. 13 . Проверено 22 июня 2016 г. из архива новостей Google.
- ^ Финч, Кристофер. Искусство Уолта Диснея: от Микки Мауса до волшебных королевств, новое краткое издание . Абрамс Букс. п. 95.
- ^ «Великий мышиный детектив (переиздание)» . Box Office Mojo . Проверено 22 июня, 2016 .
- ^ "Краткое изложение выпуска Великого Мышьного Детектива" . Box Office Mojo . Проверено 22 июня, 2016 .
Библиография
- Хьюлетт, Стив (2014). Мышь в переходном периоде: взгляд изнутри на полнометражную анимацию Disney . Тематический парк Press. ISBN 978-1941500248.
- Кениг, Дэвид (1997). Мышь под стеклом: секреты анимации Диснея и тематических парков . Ирвин, Калифорния : Bonaventure Press. ISBN 978-0964060517.
- Стюарт, Джеймс (2005). DisneyWar (1-е изд.). Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 0-684-80993-1.
Внешние ссылки
- Официальный веб-сайт
- Великий мышиный детектив на AllMovie
- Великий детектив-мышонок из Big Cartoon DataBase
- Великий мышиный детектив в IMDb
- Великий детектив-мышонок в базе данных TCM Movie
- Великий мышиный детектив в кассе Mojo