Янтарная Witch является опера в четырех действиях состоит из Уильям Винсент Уоллес на английском либретто по Генри Фотерджил Chorley , после леди Дафф-Гордон «перевод с из Meinold » s Мария Schweidler: Die Bernsteinhexe .
Янтарная ведьма | |
---|---|
Опера на Уильяма Винсента Уоллес | |
Либреттист | Генри Фотергилл Чорли |
На основе | Мария Schweidler: Die Bernsteinhexe от Johannes Wilhelm Meinhold |
Премьера | 28 февраля 1861 г. Театр Ее Величества , Лондон |
Премьера состоялась в Театре Ее Величества в Лондоне 28 февраля 1861 года под управлением Чарльза Халле с Хелен Лемменс-Шеррингтон в главной роли. [1] [2]
Предпосылки и история производительности
Либретто было основано на готическом романе Иоганна Вильгельма Майнхольда « Мария Швайдлер die Bernsteinhexe» , который был переведен на английский язык леди Дафф-Гордон и опубликован в 1844 году под названием «Янтарная ведьма» . Произведение было очень популярно в викторианской Англии и выдержало несколько редакций к тому времени, когда Уоллес выбрал его в качестве темы для своей четвертой и самой амбициозной оперы. [3] Роман, в отличие от оперы, на которой он был основан, сохранил свою популярность и продолжал публиковаться как отдельно, так и в антологиях в 21 веке. Это было фаворитом Оскара Уайльда , когда он был мальчиком [4], а в 1895 году он был опубликован в роскошном издании, иллюстрированном Филипом Бёрн-Джонсом . [5]
Уоллес набросал большую часть оперы в США в середине 1850-х годов, имея под рукой либретто Чорли в течение нескольких лет, но трудности в лондонских театрах помешали ее постановке в столице. Завершив оркестровку произведения в Висбадене в 1860 году, 28 февраля 1861 года в Театре Ее Величества состоялась премьера оперы под дирижером Шарля Халле . [1] The Times сообщила, что премьера прошла успешно и что «музыка почти так же сложна, как и красива». [6] Уоллес считал это своей лучшей оперой, [7] и королева Виктория присутствовала на одном из первых спектаклей, но успех у публики был неоднозначным. После его запуска в Театре Ее Величества он перешел в Королевский театр на Друри-Лейн с большинством оригинального состава, включая Чарльза Сэнтли . ( Евфросин Парепа-Роза заменила Хелен Лемменс-Шеррингтон в главной роли.) [8] Сэнтли вспоминал в своих мемуарах, что, хотя «Янтарная ведьма» содержала прекрасную музыку, она играла почти в пустых домах на Друри-лейн. [9]
В 1866 году на концерте по сбору средств для вдовы и детей Уоллеса два члена первоначального состава, Хелен Лемменс-Шеррингтон и Джон Пейти, исполнили три пьесы из « Янтарной ведьмы» - «Слушай! рассвет действительно проходит »и« Мои длинные волосы заплетены ». [10] Опера была возрождена в Лондоне в 1880-х годах, а затем в 1899 году гастрольной компанией Moody-Manners . [11] Последнее возрождение имело большой успех, и опера оставалась в репертуаре Moody-Manners в течение нескольких лет и получила очень достойные отзывы на многочисленных показах по всей Великобритании (включая два выступления в Дублине). Как и большинство опер Уоллеса, она затем погрузилась в безвестность, хотя ария Мэри какое-то время была популярной концертной пьесой, а отрывки из оперы (аранжировка для органа) игрались в Чикеринг-холле в Нью-Йорке в декабре 1886 года [12].
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера в ролях, 28 февраля 1861 г. (дирижер: Шарль Халле) |
---|---|---|
Мэри | сопрано | Хелен Лемменс-Шеррингтон |
Элси | контральто | Фанни Худдарт |
Граф Рюдигер из Равенштейна | тенор | Симс Ривз |
Комендант | баритон | Чарльз Сэнтли |
Пастор | бас | Джон Пейти |
Клаус | тенор | Уильям Терротт |
король | бас | Томас Бартлеман |
Синопсис
Действие оперы происходит на острове Узедом в Померании 17-го века (ныне Германия / Польша) во время Тридцатилетней войны и рассказывает историю Марии, «Янтарной ведьмы» из названия и дочери местного пастора Авраама. Schweidler. Она обнаружила янтарную жилу на холме Штрекельберг возле своей деревни Косеров. Она использует его, чтобы покупать еду и одежду для голодающих жителей деревни, но никому не говорит об источнике своего очевидного богатства.
Граф Рюдигер из Равенштейна влюбляется в нее и ухаживает за ней, переодетый крестьянином. Впрочем, местный комендант тоже в нее влюблен. Когда Мэри отвергает его привязанность и выбирает Рудигера, комендант с помощью своей ревнивой служанки Элси, лидера местного шабаша ведьм, умудряется обвинить Мэри в колдовстве и посадить в тюрьму. В драматической сцене суда (Акт 3, Sc. 3) Мэри признается, чтобы спасти обезумевшего отца от дальнейшей боли, и приговаривается к смерти на костре. Граф Рюдигер, также заключенный в тюрьму по приказу коменданта, сбегает и спасает Марию, когда она собирается быть привязанной к столбу, и молодые любовники воссоединяются, когда король прощает Марию и приказывает, чтобы ее обвинитель занял ее место. Элси, однако, находят мертвой у подножия столба, приняв яд, введенный ее бывшим сообщником, комендантом, а он, в свою очередь, опозорен и изгнан по приказу короля.
Основные арии и ансамбли
- Прелюдия к первому действию (оркестр) [13]
- «Побежденный враг летит» (вступительный хор, Мэри, Элси)
- «Добрый вечер, мой нежный отец» (Мэри, граф Рюдигер и пастор)
- «О, никогда не смейтесь, сэр рыцарь» (Мэри)
- «Слушай! Как звенят куранты (Мэри, граф Рюдигер и пастор)
- «Хотите письмо?» - (Клаус)
- «Солдат должен вечно вести войну» (Комендант)
- 'Надменная горничная' (Комендант)
- «О светлый купол дворца» (граф Рюдигер)
- «Спой, как наша труппа была первой на войне» (граф Рюдигер и хор)
- «Мои длинные волосы заплетены в косу» (Мэри)
- «Я слышал, как его зовут ехать?» (Квинтет, Мэри и руководители)
- Финал, действие 1 - Чемпион свободы марша и хора (ансамбль)
- Введение Акт 2; 'В гору, куда направляют метеоры' (Припев, Элси)
- «О леди Луна! на лежащих серебряных облаках '' (Мария и граф Рудигеры)
- «Люби меня и не бойся, я подведу тебя» (граф Рюдигер)
- `` Пока жизнь не кончится '' (Мэри и граф Рудигеры)
- Сцена 'Вон там увядшему дубу' Финал (Элси, Припев)
- Введение, Акт 3; 'Мэри, Мэри, проснись' (Припев)
- 'Боль самого жестокого зла Земли' (Комендант и пастор)
- `` Когда эльфы на рассвете уходят '' (Мэри)
- Трио «Растаял лед, сковавший ее» (Комендант, Пастор, Мария)
- Финал 'Вот она, чародейка' (Судебная сцена, ансамбль)
- Интродукция, Акт 4 (Grand Scena, Rudiger)
- 'Одинокий, угнетенный, лежит в тюрьме' (граф Рюдигер)
- 'Уходи, уходи' (Граф Рюдигер и хор)
- Дуэт «Оплачено, оплачено, слишком долго задерживается?» (Элси и комендант)
- 'Flos perpetuus rosarum' (латинский гимн) (Мария)
- Сцена и припев 'Не смейся над ней' (Мария, пастор, комендант, хор)
- Я стою у могилы (Мэри)
- Солдатский Хор "Тиран проснется"
- Сцена (Рюдигер, Король, Мэри)
- Рондо-финал «О, я все еще мечтаю?» (Мэри)
Записи
Нет записи всей оперы. Записанные отрывки включают:
- оркестровая прелюдия к действию 1 на альбоме British Opera Overture в исполнении Викторианского оперного оркестра Ричарда Бонинджа (конд.) на: Somm Célèste SOMMCD 0123, CD (2013).
- ария « Мои длинные волосы в косах» на альбоме «Сила любви: арии британской оперы» в исполнении Деборы Ридель , Австралийский оркестр оперы и балета, Ричард Бониндж ( дирижер ), на: Melba 301082, CD (2000).
- арии My Long Hair is Braided и Haughty Maid, My Passion Scorning , на альбоме Europe Day Concert, Live from St. John's Smith Square, Лондон, 9 мая 2013 года , в исполнении Даира Халпина (сопрано), Мартина Пискорски (тенор), европейца Union Youth Orchestra, Лоран Пилло (конд.), На: Classical Recording Company CRC 2309, CD (2013).
Также состоялось некоммерческое концертное исполнение отрывков под аккомпанемент фортепиано (10 ноября 2008 г.) с последующим выпуском небольшого количества компакт-дисков в Национальной библиотеке Ирландии в Дублине. Название компакт-диска - Самоцветы ирландской оперы, том. 1 . Он содержит расширенную любовную сцену-дуэт, начинающуюся о леди Мун из второго акта, в исполнении Аойфе О'Салливан (сопрано), Дина Пауэра (тенор), Уны Хант (фортепиано).
Рекомендации
- ^ a b Бил (2007) стр. 126
- ↑ Игроки (9 марта 1861 г.) стр. 283
- ^ Блейлер (1971) стр. VII-VIII
- ^ Уайльд (1998) стр. 3
- ↑ New York Times (17 марта 1895 г.), стр. 31 год
- ↑ The Times , 1 марта 1861 г., цитируется по Биллу (2007), стр. 128
- ^ Наводнение (1912) стр. 28 год
- ^ Mapleson (1888)стр. 28-29
- ^ Сэнтли (1892/2008) стр. 189
- ↑ Музыкальный мир (6 января 1866 г.), стр. 12.
- ^ Бил (2007) стр. 129
- ^ Krehbiel (1887/2008) р. 60
- ↑ Список основан на фортепианной / вокальной партитуре «Янтарной ведьмы» , опубликованной Cramer, Beale & Chappell и воспроизведенной на Public Domain Music (pdmusic.org)
Источники
- Арундейл, Дэвид, Обзор записи: Power of Love: British Opera Arias , MusicWeb International, октябрь 2002 г.
- Бил, Роберт, Чарльз Халле: музыкальная жизнь , Ashgate Publishing, Ltd., 2007, стр. 126. ISBN 0-7546-6137-7
- Блейлер, Эверетт Франклин (редактор), Пять викторианских романов о призраках , Courier Dover Publications, 1971. ISBN 0-486-22558-5
- Дуайт, Джон Салливан, Музыкальный журнал Дуайта , 13 апреля 1861 г., стр. 13.
- Flood, WH Grattan, William Vincent Wallace: A Memoir , опубликованный в офисе Waterford News , 1912.
- Krehbiel, Генри Эдвард, Обзор музыкального сезона в Нью-Йорке 1886–1887 , первоначально опубликованный в 1887 году и опубликованный в факсимильном издании BiblioBazaar, 2008, стр. 60. ISBN 0-559-65560-6
- Мэйплсон, Джеймс Генри, Мемуары Мэйплсона, 1848-1888 , Belford, Clarke & Co., 1888
- Музыкальный мир , "Мемориальный фонд Уоллеса" , 6 января 1866 г., стр. 12.
- New York Times , «Старая и известная история» , 17 марта 1895 г., стр. 31.
- Игроки, драматический, музыкальный и литературный журнал , 9 марта 1861 г., стр. 283.
- Сэнтли, Чарльз, студент и певец: Воспоминания Чарльза Сэнтли , первоначально опубликованные в 1892 году и опубликованные в факсимильном издании BiblioBazaar, 2008, стр. 189. ISBN 0-559-00856-2
- Уайльд, Оскар Полная короткая художественная литература с примечаниями и введением Изобель Мюррей , Oxford University Press, 1998. ISBN 0-19-283376-6
Внешние ссылки
- Подробное сюжетное описание «Янтарной ведьмы» из оперы « Глэдис Дэвидсон», « Двести оперных сюжетов» , ISBN 0-554-53255-7