Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Американский заявитель - это роман американского юмориста и писателя Марка Твена 1892 года . Твен написал роман с помощью фонографических диктовки , [2] первый автор (по словам самого Твена)чтобы сделать это. [3] Это было также (по словам Твена) попыткой написать книгу без упоминания погоды, первую в своем роде в вымышленной литературе (хотя первое предложение второго абзаца ссылается на погоду: «прекрасное, свежее утро») . Действительно, вся погода содержится в приложении в конце книги, к которому читателю рекомендуется время от времени обращаться.

Сюжет [ править ]

Американский истец - комедия ошибочных личностей и смены ролей. Среди его персонажей - американец, влюбленный в наследственную британскую аристократию, и британский граф, очарованный американской демократией.

Персонажи [ править ]

Полковник Малберри Селлерс: эксцентричный седовласый старик, который становится законным наследником графа Россмора после смерти его родственника Саймона Лэтерса. По словам его жены, Селлерс - «коварный, щедрый, добросердечный, самогонный, обнадеживающий, не имеющий отношения к делу неудачник», которого любят за его щедрость и доступность. Хотя многие из его эксцентричных схем зарабатывания денег терпят неудачу, он иногда «устраивает забастовки», как он это называет, и зарабатывает немалые деньги. Одним из таких забастовок является чрезвычайно популярная игрушка «Свиньи в клевере», которую он изобретает и запатентовал.

Судя по жестяным вывескам у его двери, Селлерс - присяжный поверенный и агент по претензиям, материализатор, гипнотизер и специалист по лечению разума. Он также был назван «бессменным членом дипломатического органа, представляющего различные суверенитеты и цивилизации земного шара рядом с республиканским судом Соединенных Штатов Америки».

В пояснительной записке в начале романа указано, что полковник Селлерс - тот же персонаж, что и Эшол Селлерс в первом издании раннего романа Твена « Позолоченный век» (1873) и Берия Селлерс в более поздних изданиях. В записке также указывается, что полковник Селлерс - тот же персонаж, что и Селлерс Малберри в драматизации Джона Т. Реймонда « Позолоченный век» .

Вашингтон Хокинс: делегат Конгресса от Чероки Стрип, который сотрудничает с полковником Селлерсом в нескольких его схемах. Хокинс описывается как «толстый, унылый мужчина, чей общий вид предполагает, что ему пятьдесят лет, но чьи волосы поклялись на сто». В начале романа он последние пятнадцать лет жил со своей женой Луизой и их детьми на далеком западе.

Салли (Гвендолен) Продавцы:Дочь полковника Малберри Продавцов и Полли Продавцов. Она учится в колледже Ровена-Айвенго, «самом избранном и самом аристократическом учебном заведении для молодых девушек» в США. Как и ее отец, Салли склонна к романтическим чаяниям и мании величия. Она с радостью берет имя Гвендолен после того, как ее отец становится законным наследником графа Россмора. Однако в повествовании Салли описывается как «двойная личность»: это и Салли Селлерс, «практичная и демократичная», и леди Гвендолен, «романтическая и аристократическая». В течение дня она работает жесткое проектирование и пошив платье, чтобы помочь материально поддерживать свою семью, а вечером она поддерживает теневые фантазии благородства семьи.Она влюбляется в Говарда Трейси (виконта Беркли) с первого взгляда, а затем отказывается от своих аристократических устремлений, чтобы быть с ним.

Беркли Россмор (Ховард Трейси):Единственный сын и наследник графа Россмора. Согласно повествованию, его полное имя - Достопочтенный Кирккадбрайт Ллановер Марджорибанкс Продавцы Виконт-Беркли из Замка Чолмондели, Уорикшир (который, как говорится в повествовании, произносится как «Продавцы К'кубри Тлановер Маршбэнкс Вайконт Баркли из Замка Чамли, Варрикшр»). В начале романа Беркли объявляет о своем намерении поехать в Америку и «поменяться местами» с Саймоном Лэтерсом, человеком, которого он считает законным наследником. Он желает «удалиться ... от ложного существования, ложного положения и начать [свою] жизнь заново, начать ее правильно - начать ее на уровне простого мужского достоинства, без помощи надуманных средств, и добиться успеха или потерпеть неудачу» чистая заслуга или ее недостаток. Я поеду в Америку, где все люди равны и все имеют равные шансы; я буду жить или умру,тонуть или плыть, побеждать или проигрывать, как обыкновенный человек, - только один, и ни одна помеха или вымысел за этим ». Вскоре после его прибытия в Соединенные Штаты загорелся отель, в котором он остановился, и во время его После побега он хватает и облачается в одежду и шляпу однорукого Пита, заставляя всех думать, что он ковбой. После того, как газеты объявили, что Беркли погиб в огне, он решает отказаться от своей прежней личности и звонит Сам Говард Трейси, решивший зарабатывать себе на жизнь в соответствии с демократическими принципами.он хватает и одевается в одежду и шляпу однорукого Пита, заставляя всех поверить, что он ковбой. После того, как газеты объявляют, что Беркли погиб в огне, он решает отказаться от своей прежней идентичности и называет себя Говардом Трейси, решив зарабатывать себе на жизнь в соответствии с демократическими принципами.он хватает и одевается в одежду и шляпу однорукого Пита, заставляя всех поверить, что он ковбой. После того, как газеты объявляют, что Беркли погиб в огне, он решает отказаться от своей прежней идентичности и называет себя Говардом Трейси, решив зарабатывать себе на жизнь в соответствии с демократическими принципами.

Галерея [ править ]

  • «Он конструировал что-то вроде хрупкой механической игрушки». Иллюстрация к изданию 1896 г.

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Факсимиле оригинального 1-го издания .
  2. In Love With Technology, as Long as It's Dusty , статья из New York Times от 25 марта 1999 г.
  3. Twain Rolls On To New Heights , статья из New York Times от 15 июля 1998 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Американский истец в Project Gutenberg
  • Специальные коллекции с веб-сайта библиотеки Калифорнийского университета в Беркли , изображающие предисловие Твена к «Американскому заявителю» из оригинальной рукописи.
  • Аудиокнига, являющаяся общественным достоянием американского истца в LibriVox