Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дуврское издание 1975 г.

Книга Абрамелина рассказывает историю египетского мага по имени Авраам (произношение: (ɛ́jbrəham)) или Абра-Мелин, который обучил системе магии Авраама из Вормса, еврея из Вормса, Германия , [1] [2] [3] предположительно жили с 1362–1458. [4] Система магии из этой книги вновь обрела популярность в 19 и 20 веках отчасти благодаряпереводу Сэмюэля Лидделла МакГрегора Мазерса « Книга священной магии мага Абрамелина» ; и частично из-за его важности в Герметическом Ордене Золотой Зари , а затем и в мистической системеТелема (создана в 1904 году Алистером Кроули ).

Из-за проблем с доверием Мазерс использовал наименее надежную копию рукописи в качестве основы для своего перевода, и она содержит много ошибок и упущений. [ необходима цитата ] Более поздний английский перевод Георга Дена и Стивена Гута, основанный на самых ранних и полных источниках, является более научным и всеобъемлющим. [ Править ] Дена приписывается авторство Книги Abramelin к рабби Яаков Moelin ( иврит יעקב בן משה מולין ; ок 1365-1427), в немецкой еврейской талмудиста . Эта идентификация с тех пор оспаривается. [5]

Структура [ править ]

Гримуар оформлена как своего рода эпистолярный роман или автобиографию , в которой Авраам Червей описывает свое путешествие из Германии в Египет и открывает Abramelin в магические и каббалистические тайны своего сына Ламеха. Внутренне текст датируется 1458 годом.

Сюжет повествует о том, что Авраам Вормский передает свои магические и каббалистические секреты своему сыну, и рассказывает, как он приобрел свои знания. Авраам рассказывает, как он нашел Мага Абрамелина, живущего в пустыне за пределами египетского города Арачи или Араки, граничащего с Нилом . Дом Абрамелина находился на вершине небольшого холма, окруженного деревьями. Он был египетским магом и обучил Авраама мощной форме каббалистической магии . Это был «почтенный старик», очень вежливый и добрый. Он не обсуждал ничего, кроме « страха перед Богом », важности ведения хорошо организованной жизни и зла «приобретения богатства и добра».

Абрамелин получил от Авраама обещание, что он откажется от своих «ложных догм» и будет жить «путем и законом Господа». Затем он дал Аврааму две рукописные книги для копирования для себя, попросив десять золотых флоринов , которые он взял с намерением раздать семидесяти двум беднякам в Арачи. Вернувшись через пятнадцать дней, после того, как Абрамелин распорядился деньгами для оплаты, Абрамелин добился от Авраама клятвы «служить и бояться» Господа и «жить и умереть в Его Святейшем Законе». После этого Абрамелин дал Аврааму «Божественную науку» и «Истинную магию», заключенные в двух рукописях, которым он должен был следовать и отдавать только тем, кого он хорошо знал.

Происхождение [ править ]

Книга существует в виде двенадцати рукописей и старопечатного издания. Происхождение текста окончательно не установлено. Самые ранние рукописи - две версии, датируемые примерно 1608 годом, написаны на немецком языке и сейчас находятся в Вольфенбюттеле . [6] [7] Еще две рукописи находятся в Дрездене и датируются примерно 1700 и 1750 годами соответственно. [8] [9]

Первая печатная версия, также на немецком языке, датируется 1725 годом и была напечатана в Кельне Питером Хаммером. [10] Частичная копия на иврите находится в Бодлеанской библиотеке в Оксфорде и датируется примерно 1740 годом. [11] Рукописная копия 18 века на французском языке существует в Bibliothèque de l'Arsenal в Париже , учреждении, основанном в 1757 году. [12] Еще одна рукопись 17-го века на итальянском языке существует в «Легато Мартиненго» библиотеки Квериниана в Брешии., Италия. Он был частью коллекции графа и каббалиста Леопардо Мартиненго из Барко и Торре Паллавичины. Рукопись, веками неизвестная международным исследователям до 2009 года, была обнаружена академическим исследователем Марией Еленой Лода в эзотерическом отделе. На данный момент это единственный известный рукописный перевод на итальянский язык гримуара Абрамелина. [13]

Все немецкие копии текста состоят из четырех книг: автобиографического отчета о путешествиях Авраама из Вормса в Египет, книги различных материалов из корпуса практической каббалы (включая некоторые из них, дублированные в немецко-еврейском гримуаре под названием " Шестая и 7-я книги Моисея ») и две магические книги, данные Абрамелиным Аврааму. Известный английский перевод С.Л. МакГрегора Мазерса из французской рукописи в Париже содержит только три из четырех книг. Версия на иврите в Оксфорде ограничена первой книгой без ссылки на другие книги.

Из всех дошедших до нас источников немецкие рукописи в Вольфенбюттеле и Дрездене признаны учеными авторитетными текстами. По словам уважаемого ученого-каббалы Гершома Шолема , еврейская версия в Оксфорде была переведена на иврит с немецкого. [14] Анализ орфографии и использования языка во французской рукописи показывает, что она датируется 18 веком и, вероятно, была скопирована с немецкого оригинала. Хотя автор цитирует еврейскую книгу псалмов , данная версия не на иврите; скорее, это от латинской Вульгаты , перевода Библии, используемого католиками того времени.

Немецкий эзотерик Георг Ден утверждал, что автором «Книги Абрамелина» был рабби Яаков Моэлин ( иврит יעקב בן משה מולין ; ок. 1365–1427), немецкий еврейский талмудист и посек (авторитет в области еврейского права ). (ссылка Георга Дена, Книга Абрамелина: новый перевод , перевод Стивена Гута, Ibis Publishing, 2006 г.)

Операция Абрамелина [ править ]

Текст описывает тщательно продуманный ритуал , цель которого - получить «знания и беседу» с « ангелом-хранителем » мага . Подготовка сложная, сложная и долгая. Все немецкие тексты описывают продолжительность операции в 18 месяцев, прежде чем станет известен какой-либо божественный контакт. В переводе Мазерса начальный этап работы системы длится всего шесть месяцев.

В период работы маг должен ежедневно молиться перед восходом солнца и снова на закате . На этом подготовительном этапе существует множество ограничений: необходимо соблюдать целомудрие , отказываться от спиртных напитков , а маг должен вести свои дела со скрупулезной справедливостью.

После успешного завершения подготовительного этапа появится Святой Ангел-Хранитель мага и раскроет магические секреты.

Как только это будет выполнено, маг должен вызвать 12 Королей и Герцогов Ада ( Люцифера , Сатану , Левиафана , Белиала и т. Д.) И связать их. Таким образом, маг получает контроль над ними в своей собственной ментальной вселенной и устраняет их негативное влияние из своей жизни. Кроме того, эти духи должны доставить некоторое количество знакомых духов (четыре основных фамильяра и еще несколько, связанных с набором магических талисманов -квадратов, представленных в Четвертой Книге Абрамелина).

Магические цели, для которых могут использоваться демоны, типичны для тех, которые можно найти в гримуарах : практикующему обещают способность находить закопанные сокровища , накладывать любовные чары, способность волшебного полета и секрет невидимости , перечислить небольшое количество примеров.

Магические квадраты занимают видное место в инструкциях по выполнению этих операций, как и рецепт масла для помазания (взятый из Исход 30), широко используемый церемониальными магами под названием « Масло Абрамелина ». Есть также несколько других инструментов, таких как святая лампа, жезл из миндальной ветви, рецепт ладана, известный сегодня как «благовоние Абрамелина» (также взятый из Исход 30 ), различные одеяния, квадратная или семигранная тарелка. серебра или (пчелиный) воск и т. д.

Поскольку работа включает в себя вызов демонов, операцию Абрамелина сравнивают с гоэтической магией, особенно европейские ученые. Однако основное внимание в тексте уделяется призыву ангела-хранителя, и современные работы, посвященные этой теме, также имеют тенденцию сосредотачиваться на этом аспекте.

Магические квадраты со словами [ править ]

Практическая магия Абрамелина (найденная как в Книге III французского текста, так и в Книге IV немецкого оригинала) сосредоточена вокруг набора талисманов, состоящих из квадратов магических слов. Они похожи на традиционные магические квадраты , хотя последние обычно состоят из чисел, а квадраты Абрамелина содержат буквы. Обычно квадратные слова используются как головоломки или как учебные пособия для студентов. В контексте Абрамелина фокус становится мистическим - каждый квадрат должен содержать слова или имена, относящиеся к магической цели квадрата. Параллель находится в знаменитом квадрате слов Sator Arepo Tenet Opera Rotas , измененная версия которого также встречается среди квадратов Абрамелина.

Например, квадрат под названием «Хожу под водой столько, сколько хочешь» содержит слово МАЯМ (מים), на иврите слово «вода». Квадрат для поиска сокровищ драгоценностей начинается со слова TIPHARAH (תפאר variant, вариант Тиферет ), которое на иврите может означать «золотое кольцо», а также является названием сферы «Красоты» (которая имеет планетарную атрибуцию Солнце) на каббалистическом Древе Жизни .

Абрамелин и Герметический Орден Золотой Зари [ править ]

В 1897 году «Книга священной магии Мага Абрамелина» была переведена на английский британский оккультист Сэмюэл Л. МакГрегор Мазерс . Магия, описанная в гримуаре, оказала влияние на Герметический Орден Золотой Зари , главой которого был Мазерс.

Британский оккультист Алистер Кроули, в то время молодой член Герметического Ордена Золотой Зари, начал подготовку к поиску ангела, следуя инструкциям Абрамелина, в Доме Болескин , Шотландия, но он отказался от этого плана, чтобы помочь Мазерсу во время Золотой Зари. раскол 1901 года.

Абрамелин и Телема [ править ]

Книга Священной Магии Мага Абрамелина должна была оказать глубокое влияние на Кроули, основателя Телемы. В 1906 году Кроули решил изменить операцию Абрамелина, чтобы провести ее во время путешествия, которое он, его жена Роуз Келли и их маленькая дочь совершали через Китай . Сначала он сообщил о видении сияющей фигуры, которая приняла его в магический Орден A∴A∴ , а затем о более глубоком мистическом опыте, который он считал Знанием и беседой со своим Святым Ангелом-Хранителем. Однако он проявил двойственное отношение к роли, которую его употребление гашиша сыграло в этом опыте, поэтому в октябре 1908 года он снова провел операцию в Париже.без его использования. (См. Джон Сент-Джон, в внешних ссылках.) [ Необходима цитата ]

По мере того, как он разрабатывал систему A∴A∴, знание и беседа со Святым ангелом-хранителем должны были стать фундаментальной задачей каждого младшего адепта. Хотя Кроули продолжал создавать свой собственный ритуал для достижения этого, а также говорил, что адепт может более или менее достичь этого мистического состояния любым количеством способов, фундаментальные концепции оставались совместимыми с Абрамелином.

Абрамелин и современный эклектический оккультизм [ править ]

Со времени перевода Мазерса « Книга священной магии Абрамелина-мага » остается популярной среди англоязычных церемониальных магов и оккультистов, интересующихся герметической каббалой , христианской каббалой и гримуарами . Переиздание книги в мягкой обложке во время возобновившегося роста интереса к герметизму в 1970-х годах поставило книгу перед новым поколением читателей, и одним из ответвлений этого было то, что ряд людей, как внутри, так и вне общин Телемитской и Золотой Зари, утверждали, что имеют либо провели операцию Абрамелина целиком, либо успешно экспериментировали с магическими квадратами и маслом Абрамелина. формула, найденная в тексте.

Есть несколько важных отличий между оригинальными рукописями и изданием Мазерса. Во-первых, одна из четырех книг полностью отсутствовала во французской рукописи, с которой он работал. Во-вторых, Мазерс указал продолжительность операции как шесть месяцев, тогда как все другие источники указывают восемнадцать месяцев. В-третьих, возможно, из-за неправильного перевода, Мазерс изменил один из ингредиентов в рецепте масла Абрамелина , указав галангал вместо оригинальной травы аира . Масло в немецких рукописных источниках также содержит кассию и почти идентично библейскому рецепту священного масла для помазания.. Различия между рецептами вызывают несколько заметных изменений в характеристиках масла, включая съедобность, аромат, кожные ощущения и духовный символизм. В-четвертых, в переводе Мазерса есть квадраты из 242 слов, в то время как в оригинальном немецком - 251. Большинство квадратов в Мазерсе не полностью заполнены, и те, которые отличаются от немецких источников.

Немецкий перевод, приписываемый Аврааму из Вормса и отредактированный Георгом Деном, был опубликован в 2001 году издательством Edition Araki. В версию Дена включена четвертая книга, и вместо галангала Мазерса заменяется аир (хотя и не в английском переводе - см. Abramelin Oil ). Все 251 квадрат слова полностью заполнены. Английский перевод издания Дена был опубликован в 2006 году американским издателем Николасом Хейсом.

В популярной культуре [ править ]

Ритуал Абрамелина лег в основу сюжета ирландского фильма ужасов 2016 года «Темная песня» . См. Тенет Кристофера Нолана (2020). Персонажи фильмов названы Сатор, Арепо, Тенет, Опера, Ротас.

См. Также [ править ]

  • Белиал
  • Люцифер
  • Сатана
  • Левиафан

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Священная магия Абрамелина Указатель" . www.sacred-texts.com . Проверено 8 мая 2017 .
  2. ^ dhwty. «Книга Мага Абрамелина, Эзотерический Гримуар Каббалистических Знаний» . Древнее происхождение . Проверено 8 мая 2017 .
  3. ^ "Полный текст" Священной Магии Мага Абрамелина " " . archive.org . Проверено 8 мая 2017 .
  4. ^ "Священная Магия Мага Абрамелина" . www.themystica.com . Проверено 8 мая 2017 .
  5. Книга Абрамелина: Новый перевод - Магический обзор
  6. ^ Abraham Эйнес Juden Von Вормс untereinander versteckte Zum Тейль AUS - дер - Кабала и Magia gezogene, Цум Тейль Durch vornehme Rabbiner ALS Arabern ип Anderen так Wie AUCH фон seinem фатер Simon erhaltene, nachgehend, Абер meisten Theils Selbst erfahrene ип probirte, в Diese nachfolgende Schrift verfaste und endlich an seinen jüngeren Sohn Lamech hinterllaßene Künste: so geschehen ud geschrieben около Annum 1404 . Библиотека Вольфенбюттеля, Codex Guelfibus 10.1.
  7. Авраам бен Симон бар Иуда бен Симон. Das Buch der wahren praktik von der alten Magia . Anno 1608. Библиотека Вольфенбюттеля, Codex Guelfibus 47.13.
  8. ^ Cabala Mystica Aegyptiorum et Patriarchum . Анонимный. Государственная и университетская библиотека Стаксона, Дрезден. МС № 161.
  9. ^ Magia Abraham Одер Underricht фон дер Хайлиген каббалы . Signatur TS. Саксонская государственная и университетская библиотека, Дрезден. МС М 111.
  10. Авраам фон Вормс. Die egyptischen großen Offenbarungen, in sich greifend die aufgefundenen Geheimnisbücher Mosis; oder des Juden Abraham von Worms Buch der wahren Praktik in der uralten göttlichen Magie und erstaunlichen Dingen, wie sie durch die heilige Kabbala und durch Elohym mitgetheilt worden. Sammt der Geister - und Wunder-Herrschaft, welche Moses in der Wüste aus dem feurigen Busch erlernet, alle Verborgenheiten der Kabbala umfassend . Кёльн, 1725 г.
  11. ^ Сефер Сегуллот Мелахим . Анонимный. Оксфордский университет, Бодлианская библиотека. РС. OPP.594.
  12. La sacrée magie que Dieu donna à Moyse Aaron, David, Salomon, et à d'autres saints patriarches et prophètes, qui enseigne la vraye sapience divine, laissée par Abraham à Lamech son fils, traduite de l'hébreu. 1458 . Париж, BNF , Арсенал Ms.2351 https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc830818
  13. ^ Abraham Abramelin, ла - Вера и др Real Magia Sacra кон ла Quale литий Antichi facevano тутти, и др Diversi, Prodigi кон ла Virtu делла Санта Caballa Raccolta Даль dottissimo Abraham Abramolin д»Egitto . Брешиа, MS in 4 339, ср Мария Елена Лода, La Magia Sacra di Abramelin, в MISINTA 31 e "Libri, Maghi, Misteri: il manoscritto di Abramelin nella Biblioteca Queriniana di Brescia.", В Medioevo 216, Gennaio 2015
  14. Книга Абрамелина: Новый перевод , Авраам Червей, под редакцией Георга Дена, Введение, стр. XXV.
Издание Hammer 1725 года, первая печатная версия.
  • Книга Абрамелина: Новый перевод Авраама фон Вормса, отредактированный Георгом Деном, переведенный Стивеном Гутом, предисловие Лона Мило Дюкетта, (Николас Хейс, сентябрь 2006 г.) ISBN 0-89254-127-X 
  • Die heilige Magie des Abramelin von Abraham , отредактированный Иоганном Ричардом Беккеном (Шиковски, 1957) ISBN 3-87702-017-8 
  • Das Buch der wahren Praktik in der goettlichen Magie под редакцией Йорга фон Иннса (Diederichs Gelbe Reihe, 1988)
  • Абрамелин и Ко. Автор: Peter-R. Кениг (Hiram-Edition, 1995) ISBN 3-927890-24-3 
  • Карлос Гилли: Cimelia Rhodostaurotica - Die Rosenkreuzer im Spiegel der zwischen 1610 und 1660 entstandenen Handschriften und Drucke , Амстердам, In de Pelikan 1995, S. 18-19 (первое критическое обсуждение оригинальной рукописи первого псевдоэпиграфического автора Авраама Вормса, написано на немецком языке в 1608 году и передано в кодифицированной форме (Wolfenbüttel HAB, cod. guelf. 47,13 августа 4 °, fol. 1r-31v) вместе с соответствующим ключом декодирования (cod. guelf. 10.1.b 2 августа, 2 °) С. 147). Рукопись представлена ​​в ее историческом контексте и сопоставлена ​​с более поздними некритическими копиями и редакциями).
  • Buch Abramelin das ist Die egyptischen großen Offenbarungen. Oder des Abraham von Worms Buch der wahren Praktik in der uralten göttlichen Magie (Editions Araki, 2001) ISBN 3-936149-00-3 
  • Книга Священной Магии Абрамелина Мага, переведенная С.Л. МакГрегором Мазерсом (1897; перепечатано Dover Publications, 1975) ISBN 0-85030-255-2 
  • Мария Елена Лода: La Magia Sacra di Abramelin, в Misinta № 31, Брешия 2009 (критическая статья об итальянской рукописи коллекции Мартиненго) и «Libri, Maghi, Misteri: il manoscritto di Abramelin nella Biblioteca Queriniana di Brescia», в Medioevo 216, Gennaio 2015 (критическая статья с новыми подробностями об итальянской рукописи коллекции Мартиненго).

Внешние ссылки [ править ]

  • Книга Священной Магии Мага Абрамелина в переводе С.Л. Макгрегора Мазерса
  • Книга Абрамелина в переводе Георга Дена и Стивена Гута
  • Абрамелин Yahoo group.