"Книга времени" , первоначально выпущенная как "Le Livre du Temps" , представляет собой трилогию французского детского фэнтези-романа, написанную Гийомом Прево и впервые опубликованную во Франции издательством Gallimard Jeunesse . Первая книга серии, La Pierre Sculptée , была выпущена в феврале 2006 года; последняя книга была выпущена в ноябре 2008 года. Трилогия повествует о четырнадцатилетнем Сэме Фолкнере, который путешествует во времени и вокруг света через странную статую и несколько необычных монет с отверстиями в них, чтобы найти своего пропавшего отца.
Книга времени Врата дней Золотой круг | |
Автор | Гийом Прево |
---|---|
Оригинальное название | Le Livre du Temps |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Жанр | Фантазия |
Издатель | Gallimard Jeunesse |
Опубликовано | 2006–2008 |
Опубликовано на английском языке | 2007–2009 |
Тип СМИ | Твердая обложка , мягкая обложка |
Прево создал сериал, чтобы помочь детям понять, насколько увлекательной может быть история, взяв за основу главных героев его собственных детей. Scholastic Corporation лицензировала серию для выпуска на английском языке в США, Великобритании и Австралии. [1] В переводе Уильяма Родармора первый роман был выпущен одновременно во всех трех странах под названием «Книга времени» в 2007 году; последний том на английском языке, выпущенный в 2009 году.
Сериал получил неоднозначные отзывы критиков, в частности, первую книгу жестко критиковали за недостаточную глубину и неразвитость персонажей. Второй роман был лучше воспринят рецензентами, которые сочли его насыщенным и хвалили его заключение, но отметили, что ему не хватало оригинальности.
Сюжет
После того, как мать 14-летнего Сэма Фолкнера Элиза погибла в автокатастрофе, его отец Аллан открывает антикварный книжный магазин Фолкнера и переезжает в него, в то время как Сэм живет со своей бабушкой, дедушкой, тетей и парнем тети и двоюродной сестрой Лили. Как и его отец, Сэм также закрывается, даже закрывая дверь для девушки по имени Алисия Тоддс, его поклонника. Затем его отец исчезает. Сэм ждет, когда он вернется домой, но больше недели проходит без следа. Он идет в книжный магазин в поисках улик. В комнате, которую он никогда раньше не видел, он находит странную красную книгу под названием « Преступления и наказание во время правления Влада Цепеша» , каменную статую со странным круглым углублением в ней и пыльную монету с нечитаемыми символами. С любопытством он вставляет монету в статую и оказывается перенесенным обратно на странный остров под названием Иона. Он едет в деревню, где находит еще одну монету. Вставив его в статую, он снова переносится, на этот раз в 800 г. н.э., в деревню викингов в Шотландии. Находя другие монеты, он отправляется в другие места, включая Францию во время Первой мировой войны и Древний Египет, где он находит большой тайник с монетами. В конце концов, с помощью своей двоюродной сестры Лили, он может вернуться домой. Вместе они узнают больше о статуе, путешествующей во времени, и о человеке по имени Влад Цепеш , вдохновителя легенд о Дракуле , который, по их мнению, держит Аллана в Валахии пятнадцатого века .
Сэм и Лили начинают искать способ добраться до него, но они не могут контролировать, где монеты уносят Сэма, когда он их использует. По мере развития серии Сэм узнает, что ему понадобится семь особых монет, чтобы спасти отца. Усилия по их сбору ведут его через множество исторических мест и событий. Собрав монеты, он, наконец, может спасти своего отца, но обнаруживает, что тот умирает и бредит. В конце концов он понимает, что его отец хочет использовать статую, чтобы предотвратить смерть Элизы три года назад. Сэм использует монеты, чтобы попытаться добраться до нее, проходя через другие исторические события, а также в будущее, где он видит свою могилу.
Создание и зачатие
В интервью изданию « Детская литература» автор Гийом Прево поделился, что создал серию, чтобы помочь детям понять, что история может быть увлекательной, и что он старался быть максимально точным с историческим фоном. [2] [3] Обсуждая сериал и его мотивы, Прево объяснил, что начал с написания исторических романов для взрослых, но чувствовал себя ограниченным «правилами жанра». Желая дать больше свободы своему воображению, он решил создать детский сериал, который был бы одновременно развлекательным и познавательным. Сам будучи учителем, он оплакивал тот факт, что (во время интервью) французская национальная система образования не позволяла использовать книгу в классах, поскольку он чувствовал, что в обучении может быть театральная сторона и что "разговорный" слово может быть столь же выразительным, как и написанное ». Он объяснил, что, разговаривая со своими учениками, он подчеркивает «человеческую сторону истории» в том смысле, что даже при изучении древних событий можно проводить сравнения между историческими личностями и нами, чтобы найти сходства, - подход, который он использует в серии книг. [3]
Затем он поделился, что у него есть сын и дочь, которые обладают многими из тех же качеств, что и главные герои сериала Сэм и его двоюродная сестра Лили, а также поделился, что у него и Сэма много схожих черт, таких как дзюдо , видеоигры , компьютеры и рок и музыка. рулон . Таким образом, он может в сериале обратиться к тому 14-летнему мальчику, которого все еще находит внутри себя, чтобы связаться со своими читателями. В юности на него сильно повлияло то, что он прочитал, и он с огромной благодарностью отмечает работы таких авторов, как Жюль Верн , сэр Артур Конан Дойл , Агата Кристи , Морис Леблан и Гастон Леру, как инструмент, способствующий тому, как он теперь строит свое творчество. сюжеты. Он также считает, что его любовь к научной фантастике оказала еще одно сильное влияние, и считает, что такие авторы, как Айзек Азимов , А.Э. Ван Фогт и Джек Вэнс, руководили его воображением и позволяли ему выходить за рамки чисто рациональных историй. Подводя итоги его влиянию, он признал, что именно эти авторы, а также его интенсивный интерес к истории вдохновили рассказы на то, чтобы обратиться к ребенку, которым он когда-то был. [3]
Говоря о трудностях, которые могли возникнуть при переводе его работ с французского на английский, он объяснил, что его прежние отношения с переводчиками всегда были очень ограниченными, и что это изменилось с его представлением Уильяму Родармору. Он признает, что Родармор проявлял к своим работам такой же энтузиазм, как и он сам, причем Родармор хотел знать даже мелкие детали сюжета и истории, чтобы создать более точный перевод идей рассказов, помимо простого перевода слова в слово. . [3]
Список книг
Заголовок | Оригинальный выпуск Английский выпуск | Длина | ISBN | |
---|---|---|---|---|
La Pierre Sculptée Книга времени | 9 февраля 2006 г. [4] 1 сентября 2007 г. [5] | 240 стр. (Первое издание) 224 стр. (Первое английское издание) | ISBN 978-2-07-057046-1 | |
Когда Аллан Фолкнер пропадает, его 14-летний сын Сэм находит странную статую и монету, которая позволяет ему путешествовать во времени. Используя статую, он путешествует по Ионе , 800 году нашей эры, Шотландии, Франции во время Первой мировой войны и древнему Египту , прежде чем его двоюродная сестра Лили смогла помочь ему вернуться домой. По пути он собирает большой тайник с монетами, которые находит в различных местах, которые посещает. Сэм и Лили читают красную книгу, найденную возле статуи, книгу о Владе Цепеше , вдохновении легенд о Дракуле . Полагая, что отца Сэма держит Цепеш в Валахии пятнадцатого века , Сэм решает использовать больше монет, чтобы попытаться спасти своего отца. | ||||
Les Sept Pièces Врата дней | 25 января 2007 г. [4] 1 октября 2008 г. [6] | 272 стр. (Первое издание) 256 стр. (Первое английское издание) | ISBN 978-2-07-061054-9 | |
Сэм и его кузина Лили путешествуют через доисторические времена, Помпеи во время извержения Везувия, Чикаго и Сент-Мэри Баренбойм в 1932 году. Сэм обнаруживает, что его отец, Аллан Фолкнер, заперт в замке Влада Цепеша , поэтому он отправляется сквозь время, чтобы получить семь монет понадобилось, чтобы спасти его отца. | ||||
Le Cercle d'or Золотой круг | 21 ноября 2008 г. [4] 1 сентября 2009 г. [7] | 383 стр. (Первое издание) 320 стр. (Первое английское издание) | ISBN 978-2-07-061707-4 | |
Отец Сэма впал в кому из-за путешествия во времени в ослабленном состоянии. Теперь, обладая браслетом, который позволит ему путешествовать в определенные места во времени, Сэм намеревается спасти свою мать от смерти, когда ему было 11 лет, в надежде, что ее возвращение разбудит его отца. |
Прием
Publishers Weekly ' s рецензент войлокчто Книга времени была „книга-долго прелюдией к гораздо более длинную историю“, хваля способность Прево, чтобы эффективно и быстро настроить расположение сюжета. [8] Тимоти Кейпхарт из Voya согласился с тем, что было очевидно, что первая книга была началом более длинной истории, чувствуя, что в ней нет развития персонажа с «привязанным» второстепенным сюжетом. Он также отмечает, что персонажи-подростки «часто говорят с неестественной формальностью» и неуклюже выражаются в формулировках, но не был уверен, виноват ли перевод или оригинал. [9] Маргарет К. МакЭлдерри из журнала « Школьная библиотека» считает, что читатели «почувствуют себя обманутыми» в конце первой книги, поскольку она не отвечает на вопросы. [10] Kirkus Reviews отмечает, что история написана «короткими, почти отрывистыми виньетками» и не имеет глубины в сюжете и развитии персонажей, так как это первая книга серии. [11] Андреа Сиско из Armchair Interviews похвалила первый том, посчитав, что элементы путешествия во времени были забавными, хотя и отметила, что в первом томе их было слишком много. [12]
Рецензируя вторую книгу серии, «Врата дней» , Кери Коллинз Льюис из « Детской литературной всеобъемлющей базы данных» похвалила книгу за то, что она основывалась на первой и доработала до третьей, имея «свою собственную уникальную сюжетную линию» и «действие». упакован ". [13] Кара Ченслер из KLIATT сочла его «живым и увлекательным» с «потрясающим заключением», которое компенсирует его отсутствие оригинальности. [14] Киркус Ревьюз чувствовал, что концепция сериала в целом была прочной, но считает, что ее «исполнение скудно, грубо, неустойчиво и тревожно похоже на ощущение катания по тонкому льду». Он также сдвинул второй том, надеясь, что в последней книге будет написано, чтобы лучше «соответствовать задумке». [15]
Рекомендации
- ^ «Scholastic приобретает всемирные права на владение английским языком на трилогию о захватывающих приключениях,« Книгу времени »Гийома Прево» (пресс-релиз). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Scholastic Corporation . 4 апреля 2006 г.
- ^ Будник, Лесли. "Книга времени" Руководство для обсуждения " . Scholastic Corporation . Проверено 6 марта 2009 года .
- ^ а б в г «Вопросы и ответы с Гийомом Прево» . Детская литература . Проверено 7 марта 2009 года .
- ^ а б в «Гийом Прево» (на французском языке). Gallimard Jeunesse . Проверено 6 марта 2009 года .
- ^ «Книга времени» . Amazon.com . Проверено 6 марта 2009 года .
- ^ «Врата дней» . Amazon.com . Проверено 6 марта 2009 года .
- ^ «Золотой круг» . Amazon.com . Проверено 6 марта 2009 года .
- ^ "Еженедельный обзор Книги Времени издателями " . заархивировано на веб-сайте Barnes & Noble . Publishers Weekly . Проверено 6 марта 2009 года .
- ^ Кейпхарт, Тимоти. "Войя рецензия на Книгу Времени " . заархивировано на веб-сайте Barnes & Noble . Войя . Проверено 6 марта 2009 года .
- ^ МакЭлдерри, Маргарет К. "Обзор журнала школьной библиотеки Книги времени " . заархивировано на веб-сайте Barnes & Noble . Журнал школьной библиотеки . Проверено 6 марта 2009 года .
- ^ "Обзор Киркуса на Книгу Времени " . заархивировано на веб-сайте Barnes & Noble . Киркус Обзоры . Проверено 6 марта 2009 года .
- ^ Сиско, Андреа. "Книга времени Гийома Прево" . Кресло интервью . Проверено 6 марта 2009 года .
- ^ Коллинз Льюис, Кери. "Детский литературный обзор" Врат дня " . заархивировано в Barnes & Noble . Обширная база данных детской литературы . Проверено 6 марта 2009 года .
- ^ Канцлер Кара. "KLIATT обзор The Gate of Days " . заархивировано в Barnes & Noble . КЛИАТТ . Проверено 6 марта 2009 года .
- ^ Коллинз Льюис, Кери. "Обзор Киркуса " Врата дней " . заархивировано в Barnes & Noble . Киркус Обзоры . Проверено 6 марта 2009 года .
Внешние ссылки
- "Книга времени Гийома Прево" . обзор . Сумка с книгами . Проверено 6 марта 2009 года .