Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Компания, которую она держит (1942) - дебютный и полуавтобиографический роман американской писательницы Мэри Маккарти .

Это нетрадиционная работа, в которой с необычайно откровенными и откровенными подробностями прослеживается путь высоко политизированного молодого выпускника католического колледжа через различные стадии эмоционального развития. В рассказе сочетаются многие темы, которые характеризовали собственную жизнь автора, такие как патриархат, феминизм, бунт и предательство, как это выражено в ее более поздней автобиографии « Воспоминания о католическом девичестве» (1957). Шесть серий не следуют непосредственно друг за другом, а некоторые из них уже были опубликованы как художественные журналы. Критики отметили, что некоторые персонажи - это легко узнаваемые портреты современной литературной сцены Нью-Йорка.

Фон [ править ]

Автобиографические элементы [ править ]

Маргарет Сарджент, главный герой «Компании, которую она держит» , очень напоминает рассказ Маккарти о себе в ее более поздней автобиографии « Воспоминания о католическом девичестве» (1957). Но это было неочевидно более десяти лет после публикации романа.

Многие обстоятельства жизни Маргарет или Мег отражают молодость самого Маккарти: выпускник колледжа живет в Нью-Йорке ; молодой первый брак, закончившийся разводом; работает на издателя, читает рукописи и пишет для либерального журнала. [1] : 29 Поскольку Маккарти путешествовала в престижных литературных кругах, ее персонажи были прослежены как тонко завуалированные рассказы известных интеллектуалов, таких как Эдмунд Уилсон и Филип Рав .

Но «Компания, которую она держит » ни в коем случае не является чисто автобиографическим произведением. Маккарти признается, что переосмысливает или просто изобретает эпизоды, и не всегда помнит, какие части ее историй правдивы, а какие выдуманы. [1] : 30 Маккарти заявила в интервью, что эпизод из главы «Человек в рубашке братьев Брукс» действительно произошел, хотя она изменила имена и города, чтобы сохранить степень анонимности. [1] : 31

Предыдущая публикация [ править ]

Некоторые эпизоды «Компании, которые она держит» изначально были опубликованы как рассказы в других источниках. «Жестокое и варварское обращение», написанное в 1938 году и опубликованное в «Саузерн Ревью» весной 1939 года, было одним из первых ее художественных произведений. [2] : 99 Маккарти написал остальные пять рассказов, которые в течение следующих трех с половиной лет превратились в «Компания, которую она держит» . «Человек в рубашке братьев Брукс» был опубликован в журнале « Партизан Ревью» летом 1941 года, «Гениальный хозяин» был опубликован в «Южном Ревью» осенью 1941 года, а «Призрачный отец, признаюсь» - в Harper's Bazaar.в апреле 1942 года. Два других эпизода, «Галерея Разбойника» и «Портрет интеллектуала в образе йельского человека», были впервые опубликованы в журнале «Компания, который она держит» весной 1942 года. [2] : 100

Форма [ править ]

«Компания, которую она держит» состоит из шести серий с участием одной и той же героини Мег Сарджент. Но истории нелегко объединить в единое целое. Описательной голос переключается между вторым и третьим лицом, и имя героини не даже не упоминается до второго эпизода, а затем только косо. [3] : 111 Маккарти писал каждую историю отдельно; но героиня и лежащие в основе темы сохраняются в разных настройках и стилях. Маккарти сказала, что она начала думать об этих шести историях как об одной единой истории. [2] : 99–100Маккарти объединила рассказы в одну коллекцию и была непреклонна в отношении того, чтобы назвать это романом, но ее собственные формальные эксперименты намеренно скрывают преемственность между эпизодами. [3] : 111

Содержание [ править ]

  • «Жестокое и варварское обращение». Молодая безымянная женщина замужем, подумывает о разводе и заводит роман. Она изображает свою жизнь как драму между ней и двумя любовниками - мужем и молодым человеком. Ей не нравится этот спектакль, но он считает, что он пронизан клише и лишен глубины. Через некоторое время ее роман теряет часть своего азарта, и главный герой решает, что быть женщиной с секретом уже недостаточно. Она раскрывает роман и уходит от мужа. Она решает, что не выйдет замуж за молодого человека, и начинает бояться жизни девы, пока полностью не начнет принимать очарование молодой разведенной женщины. Муж отпускает ее, и в конце концов она устает от неутомимой преданности молодого человека. История заканчивается без брака и без романа, но героиня отказывается впадать в жалость к себе.Она движется вперед в одиночестве.
  • "Галерея Разбойника". Героиня по имени Маргарет, или Мэг Сарджент, работает в странной галерее, которой управляет человек по имени мистер Шир, чьи единственные прибыльные предметы - миниатюрные портреты собак в хрустальных запонках . Г-н Шир любит предметы роскоши Старого Света , и его магазин до краев заполнен новыми приобретениями. Однако вскоре Мэг обнаруживает, что бизнес ни на чем не основан, и что все предметы для продажи были переданы ему взаймы на условиях консигнации. Шир живет своей жизнью, переходя от одной неудачной сделки к другой, пока в конце концов не исчезает без адреса для пересылки. Мэг встречает его много лет спустя; он добился успеха, работая в чужой галерее. Однако он глубоко несчастен и считает Мег своим единственным настоящим другом.
  • «Человек в рубашке братьев Брукс». Мэг едет в поезде в Сан-Франциско, чтобы рассказать своей семье о своей новой невесте (не о молодом человеке из первой истории), когда она встречает пожилого мужчину, который явно заинтересован в ней. Решив сыграть роль роковой женщины , Мэг садится в его клубную машину и напивается вместе с ним. Полагая, что она одерживает верх как объект желания, на следующее утро она огорчается, когда просыпается и вспоминает о унизительном сексе с ним. Богемный образ жизни Мэг , представленный ее трусами, скрепленными английской булавкой, внезапно кажется жалким и грязным, а не соблазнительным. Мэг оставляет мужчину в Сан-Франциско. На обратном пути мужчина встречает ее в Кливленде., осыпая ее дорогими подарками - но Мэг видит, что его интерес к ней угасает. В конце концов, он уходит и больше никогда с ней не контактирует.
  • «Гениальный хозяин». Мэг идет на вечеринку, которую устраивает скучный человек по имени Пфлаумен. Он осторожный режиссер; его квартира наполнена произведениями искусства, предназначенными только для просмотра гостями, и его вечеринки представляют собой столь же тщательно продуманные собрания очаровательных людей. Пфлаумен использует своих гостей в качестве интересных рупоров для своих общественных встреч; взамен он позволяет им встречаться с интересными влиятельными людьми и просит только, чтобы они позволяли ему быть частью их жизни. Но собственная тупость Пфлаумена означает, что его гости часто устанавливают связи без него. Он пытается влиться в жизнь Мэг, расспрашивая ее о ее пьянстве. Мэг сильно не любит его, особенно то, как он сводит своих гостей к одной точке зрения или точке зрения, но соблазняется его образом жизни и связями.
  • «Портрет интеллектуала в образе йельского человека». Этот эпизод рассказывается с точки зрения Джима Барнетта, самодовольного социалиста , получившего образование в Йельском университете . Когда он встречает Мэг, он находит ее волнующей, но тревожной; Однако через два месяца у него начинается с ней роман. Это быстро выдыхается, и эти двое сталкиваются из-за троцкизма и напряженности Мэг . Когда Мэг увольняют из-за ее взглядов, Джим тихо уходит в отставку в знак протеста и намеревается написать важную марксистскую книгу; однако история заканчивается тем, что он собирается работать в популярном консервативном журнале, который хорошо оплачивается.
  • «Призрачный отец, признаюсь». В финальной истории Мэг навещает своего аналитика , доктора Джеймса. Все ее фрагментированные «я» присутствуют на этой встрече, и Мэг, как всегда автор, хочет произвести на него впечатление. Тиранический муж Мэг заставил ее посещать эти занятия; Мэг хочет развестись с ним, но не может этого сделать. Мэг и доктор Джеймс ищут у ее «ребенка» ответы на ее несчастья; они обсуждают смерть ее матери, то, что ее отец отправил ее жить с мрачной тетей Кларой, католицизм ее матери и протестантизм ее отца , а также возможное побеге Мэг от тети. Доктор Джеймс считает, что ее муж заменяет ее тираническую тетю Клару и равнодушного отца. Мэг выходит из офиса и вспоминает сон, в котором она целовалаНацистский . История заканчивается молитвой : «Если плоть должна быть слепа, дай духу видеть. Сохрани меня в разлуке ». [4]

Литературные характеристики [ править ]

Хотя «Компания, которую она держит» - не одна из самых известных работ Маккарти, она хорошо изучена. Ученые анализируют его по следующим темам:

Реальность против вымысла [ править ]

Ученые очарованы автобиографическими аспектами «Компании, которую она держит» , и рассматривают роман как ступеньку развития на пути Маккарти к раскрытию ее личности как писателя. Рассказы, содержащиеся в романе, не обязательно должны быть хронологическими, но они собраны и опубликованы как единое целое. Читатели следуют по цепочке от первого до последнего рассказа. Маккарти наделяет Мэг авторским литературным сознанием, изображая ее как режиссера или художника. [5] : 96 Читатели могут подойти к фрагментации Мэг и поиску интегрированного «я» как к отражению собственного пути Маккарти. [5] : 97–98

Католицизм [ править ]

Самая известная работа Маккарти, автобиография « Воспоминания о католическом девичестве» (1957), обсуждает роль католицизма в ее воспитании. Из-за этого интерес некоторых ученых заключается в анализе других работ Маккарти через призму католицизма. Несмотря на явный атеизм Маккарти во взрослом возрасте, ее раннее присоединение к католицизму сформировало ее письмо и жизнь. Ее католические читатели думают, что ощущают его продолжающееся влияние на ее жизнь. Своеобразный аскетизм , потребность в признании и самопонимании пронизывают ее письмо. [6] : 102 В более раннем романе «Компания, которую она держит», это очевидно в последнем эпизоде, как и тенденция Маккарти писать тонко завуалированные отчеты о своих личных делах. Первый роман Маккарти был важной моделью 20-го века в истории женского католицизма о взрослении. [6] : 114

Другие ученые отмечают, что это католическое влияние является определенно ирландско-католическим влиянием, и что Маккарти подходит к своей работе с ирландско-американской литературной чувствительностью. Маккарти вырвался из стиля антиинтеллектуального, сексистского ирландского католицизма, но все еще боролся с сексистским и ограничительным церковным определением женщин и ирландским фатализмом . Она склонна романтизировать страдания и покаяние. [7] : 87–88 Донохью предполагает, что Маккарти и многие ее героини, такие как Мэг, оказались в ловушке между интеллектуальной и богемной жизнью Нью-Йорка 1930-х и 1940-х годов и ограничивающими, традиционными ценностями и стереотипами женственности, обнаруженными в Католическая церковь. [7] : 90

Феминистская теория [ править ]

Некоторые ученые рассматривают «Компанию, которую она держит» как артефакт и исследуют ее в контексте феминистских движений, получивших распространение во время публикации романа. Роман находится между первой волной либерального феминизма и второй волной феминизма, и поэтому содержит элементы каждого движения: озабоченность ограниченными возможностями для женщин в рабочей силе и сексуальное освобождение от первой волны, а также психологические последствия сексистских стереотипов и репрессивный характер. психиатрии как института второй волны. [8] : 925 Феминистская литература того времени стремилась синтезировать Маркса и Фрейда и переработать их сексистские доктрины для современного феминизма. [8] :925–926 Пьянящий интеллектуализм Маккарти не уклоняется от критики этих двух гигантских фигур. Ее труды сигнализируют о начале отпора старым левым со стороны молодого поколения интеллектуалов, отчасти из-за того, что они занимают твердую позицию против фрейдистской психиатрии, согласовывая ее с патриархальным подчинением женской независимости из опасения, что это приведет к безумию. [8] : 927

Другие теоретики анализируют «Компанию, которую она поддерживает» в более современных феминистских рамках, таких как перформативность Джудит Батлер. Батлер утверждает, что каждый «выполняет» типы идентичности в гендерно-ориентированном мире. [9] : 305 Например, Мэг и зависит от типизации, и боится типизации. Одна из ее определяющих характеристик - ее способность сортировать людей по типам, но она боится того, что другие «типизируют» ее. [9] : 306–307 В то же время поиски интегрированного «я» в коллекции историй Мэг - это поиск аккуратного типа, в который можно было бы вписаться. [9] : 307Вынуждая своего главного героя искать, но никогда не находить удобный для себя типаж, Маккарти использует Мэг как модель сопротивления типизации. [9] : 308

Прием [ править ]

В оригинальном обзоре New York Times писательницы Эдит Уортон «Компания, которую она держит » описывалась как «странная и провокационная» и «самый необычный роман… вероятно, призванный произвести небольшой фурор». Критик хвалит Маккарти за оригинальное и захватывающее изображение своей героини и мира, в котором она движется, но критикует ее за порочность, особенно в ее полупрозрачных, часто нелестных изображениях реальных литературных деятелей. Уортон говорит, что роман так же полон противоречий, как и его главный герой - с одной стороны, он умен и остроумен; с другой - ему недостает зрелости. [10]

Другие современники и публикации придерживались подобных смешанных взглядов. Партизан Ревью первоначально опубликовал «Человек в рубашке братьев Брукс», но сочли сцену секса настолько противоречивой и незрелой, что они отказались публиковать «Гениального хозяина». [2] : 100 Муж Маккарти Эдмунд Уилсон , выдающийся писатель и критик, нашел книгу гениальной, как и писатель Владимир Набоков ; однако большинство рецензентов не проявили такого энтузиазма. Многие сослались на незрелость и остроту Маккарти, называя книгу неправдоподобной и сплетеной. Несмотря на неоднозначный прием, The Company She Keeps было продано 10 000 копий. [2] : 102

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Харди, Виллен Шефер. Мэри Маккарти. Нью-Йорк: Фредерик Ангар, 1981. Печать.
  2. ^ a b c d e Гельдерман, Кэрол. Мэри Маккарти: Жизнь. Лондон: Сиджвик и Джексон, 1989. Печать.
  3. ^ a b Кроули, Джон В. «Компания Мэри Маккарти, которую она держит». Экспликатор, т. 51, нет. 2, стр. 111-115, Международная библиография MLA, DOI: http://doi.org/10.1080/00144940.1993.9937991 .
  4. ^ Маккарти, Мэри. Компания, которую она держит. Нью-Йорк: Харкорт, 1942. Печать.
  5. ^ a b Хьюитт, Розали. «Домашний адрес для себя»: автобиографическое путешествие Мэри Маккарти ». Журнал повествовательной техники, т. 12, вып. 2, 1982, стр. 95-104. https://www.jstor.org/stable/30225042 .
  6. ^ а б Кэмпбелл, Дебра. «'Один из наших?': Католические чтения Мэри Маккарти, 1942-1964», Американский католический историк, т. 20, нет. 1, 2002, стр. 99-115, https://www.jstor.org/stable/27671153 .
  7. ^ а б Донохью, Стейси Ли. «Неохотный радикал: ирландско-католический элемент». Двадцать четыре взгляда на Мэри Маккарти: писатель и ее творчество / Под ред. Ева Ствертка и Марго Вискузи. Вестпорт: Гринвуд, 1996, стр. 87-97. Распечатать.
  8. ^ a b c Фарланд, Мария. «Литературные феминизмы». Кембриджская история американского романа. Эд. Леонард Кассуто. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2011, стр. 925-940. Распечатать.
  9. ^ a b c d Марш, Келли А. «« Все мои мыслительные привычки »: исполнение и идентичность в романах Мэри Маккарти». Этюды в романе, т. 34, нет. 3, 2002, стр. 303-3019. https://www.jstor.org/stable/29533517 .
  10. Wharton, Edith H. "Обзор компании, которую она держит, Мэри Маккарти. New York Times, 24 мая 1942 года".