Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Cullercoats Рыба Lass Есть народная песня, написанная Эдуард Корван , первоначально напечатана в виде залпа в 1862 году и изученная в Аллана иллюстрированное издание Тайнсайде песен и чтения в 1891. [1]

Девушка- рыбка - это термин Джорди, обозначающий рыбную хозяйку . «Девушка-рыба» Куллеркоутс - так называли рыбачку из Куллеркоатса , небольшой рыбацкой деревушки недалеко от устья Тайна . Рыбная девушка Cullercoats была популярна как среди местных жителей, так и среди туристов.

Жан Ф. Терри писал в 1913 году: «Рыболовная хозяйка Куллеркоутс с ее веселым загорелым лицом, короткой курткой и широкими юбками из синей фланели, а также ее сильно нагруженным« шпилем »рыбы ценится не только братством кисти и карандаш, но является одной из заметных достопримечательностей района ». [2]

Представления [ править ]

Песня была очень популярна в свое время и, вероятно , в исполнении композитора, Ned Corvan в сопротивление . [3] Почти все работы Корвана являются примерами традиционного диалекта Тайнсайда (известного как Джорди ) середины XIX века.

Нед Корван , как его называли, был популярным исполнителем мюзик-холла , известным своими концертами и площадками "свободного и легкого типа ... не особо отличавшихся своей изысканностью". [4]

С песней связаны две мелодии: «Немецкая песня» и «Леди Лилла» .

Песня является частью саундтрека к фильму The Cullercoats Fish Lass , снятому кинокомпанией ACT 2 CAM. Премьера фильма состоялась в ноябре 2013 года.

Тексты [ править ]

Деталь рыбного стакана Куллеркоутса из книги Уинслоу Гомера изнутри бара , 1883 год.
Вручную лирику "The Cullercoats Fishlass", по Ned Corvan 1862 года.


Стих :
    Aw's a Cullercoats fish-girl, se cosy an 'free
    Browt вверху в коттедже недалеко от моря;
    Ау продавать прекрасную свежую рыбу бедным и богатым ...
Припев :
    Вы купите, вы купите, вы купите свежую рыбу?

Говорят :
    лошак Финна Кодлина; дешевле для потребления хим тонкое
    мясное мясо. Хорошая скумбрия. прийти. Мистор, ты получишь их дорого,
    но море взошло . Да
    уж , рыбу уже не так уж плохо ловить из-за мужей; И приветствуем вас, чтобы продать.
Поет припев :
    Вы купите, вы купите, вы купите мою свежую рыбу?

Имитируйте крики :
    Разве не хочешь рыбу?

Стих :
    Byeth босиком и с голыми ногами тащится целую неделю,
    Wi 'криль на моей спине и' цветок на моей щеке;
    Я дам вам плоскую рыбу, прекрасный скайет или свежую рыбу,
    А иногда принесут пеннивики, крабов и лобстеров.
Припев :
    Купите, купите? и т. д.

Стих :
    «А, усердно работай, чтобы жить, я никогда не умоляю», «Ау злюсь
    на молодых мужчин, когда они смотрят на мои ноги;
    Aw's hilthy and hansom, довольно желанный и сильный,
    Трудиться за мою жизнь, плакать рыбу весь день.

Говорят :
    Вот что ловит рыбудля жизни. Но tawkin '
    Что касается рыбы, то Торы на суше такая же странная рыба, как и в море -
    Гладстон, Том Сэйерс и Блонден-ау кричат ​​их морскими звездами,
    которые заманивают публику ti sum tuin. Люди, которые не
    хотят посещать музыкальный салон Balmbra's Music Saloon, считают их камбалами.
    Люди Макки - сухая рыба; вы можете сказать по их жабрам. Моряки, они
    соленые рыбы, эти шунды всегда следят за наземными акулами.
    Добровольцы, это свежая рыба, которая вместе с рабочими и матросами поднимает наших
    единственных защитников. Что до меня, с твоими добрыми милостями, я бы как рыба,
    не более влажная, ага! Ой, девочка-рыба, она подростка
    в селе или муж, чтобы мне было комфортно. Ау хочу ти тейк
    Морины для жизни на дорогах и по каналам супружества.
Поет припев :
    Купишь, купишь? и т.п.

 \ relative c '' {\ language "english" \ key c \ major \ time 3/4 \ autoBeamOff \ tupletUp \ tempo "Andante" \ partial 4 g8 g8 | e4 gg | a4 gg | e4 gg | g2 e4 | f4 ga | c4 ba | a4 gg | g2 g8 g8 | g4 ff | d'2 f, 4 | e4 fg | c2 g8 g8 | a4 (f ') \ fermata a, 8 a8 | g4 (e ') \ fermata c8 c8 | b4 ab | c2 \ bar "||" \ mark \ markup {\ small "ПРИПЕВ." } g8 g8 | a4 (f ') a, 8 a8 | g4 (e ') c8 c8 | b4 ab | c2 \ bar "|." }

Мелодия: «Лилла - леди». [5]

Внешние ссылки [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Иллюстрированное издание Аллана песен и чтений Тайнсайда" .
  2. ^ «Нортумберленд вчера и сегодня» .
  3. ^ "Ресурс народного архива Северо-восток" .
  4. ^ «Ежемесячный хроник северных знаний и легенд» .
  5. ^ Мелодия взята из Тайнсайде песен 1927 выпуск и reengraved в LilyPond.