Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кукольник - роман Харриетт Арноу . Это история о миграции Герти Невельс и ее семьи из их родины в Кентукки в промышленный Детройт во время Второй мировой войны. Роман, впервые опубликованный в 1954 году, в 1955 году был номинирован на Национальную книжную премию. [1] Его N РЭБ York Times книга рецензент назвал его превосходным романом, отличается своей прочностью и светящейся богатством характера и сцены. [2] В 1971 году Джойс Кэрол Оутс охарактеризовала этот роман как «наш самый простой американский шедевр». [3]

Сюжет [ править ]

В начале книги Герти Невелс, горная женщина из Кентукки , изо всех сил пытается спустить своего больного ребенка вниз с горы к врачу. Она может добраться до дороги на семейном муле, а затем остановить проезжающую машину и убедить неохотных пассажиров отвезти ее к врачу. Поскольку ее сыну угрожает неминуемая смерть от удушья, Герти проводит экстренную трахеотомию . Они идут в кабинет врача. Мальчик выздоравливает.

В следующей части книги мы узнаем о жизни Герти в горах, где она находится рядом со своим мужем Хлодвигом, пятью детьми, родителями и обществом. Она чувствует себя как дома и удовлетворена в этой среде, в окружении природы и в связи с людьми, которых она любит. Она чрезвычайно компетентна в этой горной жизни. Она досконально знает Библию . Среди ее многочисленных талантов - особый дар к строганию , который она использует для изготовления практических предметов, таких как ручки для топоров, и для творчества, например, кукол. Она постепенно вырезает скульптуру из большого блока вишневого дерева, хотя не знает, будет ли фигура, которая в конечном итоге появится, будет Христом или Иудой .

Ее мечта - купить старый дом в Типтоне для семьи, чтобы у них был лучший дом и они могли заниматься сельским хозяйством для себя, а не в качестве издольщиков , но война вторгается в эту мирную жизнь. Мужчины из общины воюют за границей, брат Герти только что погиб на войне, а бизнес Хлодвига по доставке угля страдает. Затем Хлодвига вызывают в военный призывной центр. Не будучи призванным в армию , Хлодвиг отправляется вместо этого в Детройт, чтобы выполнять военные работы на заводах.

Незаметно для Хлодвига, после многих лет осторожного накопления и на деньги, унаследованные от брата, Герти покупает дом в Типтоне и начинает переезжать с семьей в новый дом. Но вскоре до нее доходит слух, что Кловис ожидает, что они присоединятся к нему в Детройте. Под давлением матери Герти убеждают отказаться от квартиры в Типтоне. Она получает свои деньги обратно и готовится поехать с детьми в Детройт, чтобы присоединиться к Хлодвицу, который ничего не знал о покупке дома. Отказ от мечты о доме - душераздирающая потеря для Герти, но, по крайней мере, она ожидает, что жизнь ее детей в Детройте станет лучше.

Однако по прибытии в Детройт они обнаруживают, что жизнь для них намного хуже. Квартира жилого проекта времен войны небольшая, а район - промышленный. Школы плохие, зима тяжелая, плохое питание. Денег не хватает, и семье часто приходится брать взаймы, чтобы купить предметы первой необходимости. Не всегда хватает еды, чтобы прокормить семью. Она начинает колебаться в своей христианской вере . Работа Хлодвига может быть неустойчивой. Герти заводит новых друзей среди других женщин, участвующих в жилищном проекте, и обнаруживает, что может продавать свои резные изделия, что помогает им жить дальше. Позже Герти неохотно позволяет Кловису убедить ее использовать электрическую пилу для изготовления кукол, чтобы увеличить ее продажи, хотя эти куклы машинного изготовления уродливы по сравнению с ее красивыми куклами, вырезанными вручную.

Хотя их новая жизнь во многом неприятна, Герти и Кловис изо всех сил стараются адаптироваться. Однако они совершенно неуместны в этой обстановке, и семья начинает испытывать все более серьезные проблемы. Сначала ее старший сын убегает, чтобы вернуться в горы. Затем ее любимая дочь Кэсси, чувствительный ребенок, который просто не может приспособиться к новой жизни, погибает под поездом в аварии, косвенно вызванной благими намерениями Герти, но ошибочными попытками помочь Кэсси приспособиться. Затем ее муж все чаще вовлекаются в профсоюзы - сначала как жертва, а затем как исполнитель серьезных актов насилия, связанных с забастовками.

Наконец Герти приносит в жертву большую деревянную скульптуру, над которой она работала на протяжении всей книги. В момент особого финансового кризиса она разрезает скульптуру на дерево, чтобы сделать кукол для продажи, чтобы помочь своей семье.

Стиль [ править ]

Стиль этого романа был охарактеризован как соцреализм за его реалистичное изображение жизни рабочего класса. [4]

Фон [ править ]

В интервью 1983 года Арноу сказала, что познакомилась со многими женщинами из отдаленных холмов, когда преподавала в однокомнатной школе в Кентукки. Позже Арнов переехал в жилой комплекс в Детройте. Это было во время миграции в Аппалачи , когда огромное количество горцев переехали на север, чтобы работать в связанных с войной, автомобилестроительных и других отраслях. Однако в этом интервью Арнов подчеркнул, что история «Кукольника» никоим образом не автобиографична. Скорее, она сказала, что история была создана в ее воображении. [5]

Адаптации [ править ]

Фильм 1984 года [ править ]

Кукольник - это американский телевизионный драматический фильм 1984 года, снятый по роману с Джейн Фонда в главной роли .

Ссылки [ править ]

  1. Финалисты Национальной книжной премии 1955 г. , Национальный книжный фонд , получено 12 декабря 2016 г.
  2. ^ Кейн, Harnet Т. (25 апреля 1954), "пересаженный Folk, Кукольник", The New York Times , Нью - Йорк, штат Нью - Йорк, стр. 4
  3. ^ Джойс Кэрол Оутс (2005). О произведении Харриетт Арноу «Кукольник» . Американская вена: критические чтения в Аппалачской литературе. Издательство Университета Огайо. С. 59–65. ISBN 978-0-8214-1589-4.
  4. Морган, Стейси I. (июль 2001 г.). «Миграция, материальная культура и идентичность в« Крови в кузнице »Уильяма Аттауэя и« Кукольнике »Харриетт Арноу». Английский язык в колледже . 63 (6): 712–740.
  5. ^ Chung, Haeja К. (1995), «авторское свидетельство Харриетт Симпсон Арноу в:. По направлению к чтению Кукольника Трудность», Критика: исследования в современной художественной литературе , 36 (3): 211-223

Внешние источники [ править ]

  • Харриетт Арноу (12 октября 2010 г.). Кукольник . Саймон и Шустер. ISBN 978-1-4391-6451-8.
  • Хоббс Хеслер, Джоди (14 декабря 2014 г.). «Прошлое совершенное обозрение: Кукольник» . Альманах Буффало: американская художественная литература и фотографический дайджест . Денвер, Колорадо . Проверено 13 декабря 2016 года .