« Красноречивый крестьянин » ( древнеегипетский : Sekhti-nefer-medu , «крестьянин, обладающий речью») [1] - это древнеегипетский рассказ, написанный около 1850 г. до н.э. во времена Среднего царства в Египте. Это одна из самых длинных сохранившихся египетских сказок. [2] Сказка о крестьянине Хун-Анупе, который наткнулся на имущество высокого управляющего, благородного Ренси, сына Меру, охраняемого суровым надзирателем Немтынахтом. [3] [4] Действие происходит во времена Девятой или Десятой династии около Гераклеополя . [5]Этот рассказ описывается как тщательно продуманное размышление о связи - или разъединении - этического порядка и утонченной речи, транслитерированных в утонченное письмо. [6]
sḫtj nfr mdw | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Эра : Среднее царство (2055–1650 гг. До н.э.) | ||||||||||
Египетские иероглифы |
Краткое содержание истории
История начинается с бедного крестьянина Хун-Анупа, который отправляется на рынок со своими ослами, тяжело нагруженными товарами, чтобы обменять их на припасы для своей семьи. Пока Хун-Ануп был в пути, Немтынахт, вассал верховного управляющего Рензи, замечает крестьянина, приближающегося к его землям, и разрабатывает схему, чтобы украсть ослов и припасы Хун-Анупа. Немтынахт обманывает крестьянина, кладя тряпку на узкую общественную тропу, где одна сторона граничит с рекой, а другая - частными полями Немтынахта. Положив сукно на тропу, крестьянин либо топчется, либо ступит в воду, либо ведет своих ослов по Немтынахтским полям, чтобы продолжить свой путь. Поскольку Хун-Ануп апеллирует к разуму Немтынахта, преграждая ему путь тканью, один из ослов Хун-Анупа ест ячмень, и Немтынахт использует это как оправдание, чтобы забрать ослов и имущество Хун-Анупа. Когда Хун-Ануп жалуется, что это наказание несправедливо, Немтынахт его бьет. Хун-Ануп взывает к справедливости, а Немтынахт угрожает крестьянину смертью, если тот осмелится пожаловаться. [7] Хун-Ануп не принимает эту несправедливость и продолжает апеллировать к Немтынахту в течение десяти дней.
Не добившись справедливости от Немтынахта, Хун-Ануп разыскивает верховного управляющего, благородного Рэнси, сына Меру, и представляет свое дело. [8] Рензи передает дело крестьянина магистратам, которые отклоняют дело как простое дело крестьянина, враждующего с землевладельцем, но Рэнси не передает эту информацию крестьянину. [8] [9] Рензи рассказывает историю обиженного крестьянина фараону Небкауре (который считается Небкауре Хети [10] [11] ), рассказывая ему, как элегантно говорит крестьянин. Заинтригованный рассказом крестьянина, который так элегантно говорит, фараон приказывает Рензи не отвечать на мольбы крестьянина, чтобы крестьянин продолжал произносить свои элегантные речи, и они могли быть записаны для фараона. Фараон приказывает Рензи накормить крестьянина и его семью, в то время как крестьянин продолжает отстаивать свое дело, далее инструктируя Рензи не сообщать крестьянину, что он дает еду. [9]
В течение девяти дней Хун-Ануп хвалил верховного управляющего Рензи и умолял о справедливости. После девяти дней выступлений Хун-Ануп пригрозил самоубийством. [12] Почувствовав, что его игнорируют, Хун-Ануп оскорбил Рэнси и был наказан избиением. После последней речи обескураженный крестьянин ушел, но Рэнси послал за ним и приказал вернуться. Но вместо того, чтобы быть наказанным за свою наглость, крестьянин получил справедливость. Рэнси, после прочтения последней речи Хун-Анупа, был впечатлен и приказал вернуть ослов и товары Хун-Анупу, а крестьянину получить компенсацию всем имуществом Немтынахта, сделав Немтынахт таким же бедным, каким был Хун-Ануп.
Символы
Хун-ануп
Бедный крестьянин Хун-Ануп живет со своей женой Марией и детьми в оазисе в дельте Нила в Египте. [7] [6] Он отправляется в путешествие, беря с собой своих ослов и различные товары на рынок, чтобы он мог принести еду и припасы своей семье. Во время своего путешествия Немтынахт, вассал верховного управляющего Рензи, замечает нагруженных Хун-Анупом ослов и разрабатывает план, как обмануть Хун-Анупа его владения. Хун-Ануп не принимает эту несправедливость и в течение десяти дней обращается к вассалу, прежде чем разыскать высокого управляющего, благородного Ренси, сына Меру. Красноречивый призыв Хун-Анупа к справедливости удивляет Рензи, и он словами сообщает фараону об удивительном даре крестьянина. Заинтригованный рассказом Рензи о столь красноречивом крестьянине, фараон приказывает Рензи отказать крестьянину в справедливости, чтобы он продолжал призывать к справедливости, и его красноречивые слова можно было бы записать. Хун-Ануп девять раз представляет свои доводы в пользу справедливости, прежде чем его красноречие и настойчивость будут вознаграждены и ему передадут все имущество Немтынахта.
Ренси, сын Меру
Благородный Ренси, сын Меру, - верховный управляющий фараона Небкауре. [6] Крестьянин Хун-Ануп обращается к Рэнси, когда тот не получает справедливости от Немтынахта. [9] Рэнси настолько удивлен красноречивостью речи крестьянина, что доводит дело Хун-Анупа до фараона. Фараон приказывает Рензи отказать крестьянину в мольбах о справедливости, чтобы его красноречивые слова могли быть записаны. Рэнси слышит прошения Хун-Анупа о справедливости девять раз, прежде чем фараон позволяет Рэнси обеспечить справедливость для красноречивого крестьянина.
Немтынахт
Жадный вассал верховного управляющего Рензи, Немтынахт замечает нагруженных припасами ослов крестьянина Хун-Анупа и изобретает ловушку, которая даст ему повод забрать ослов и имущество Хун-Анупа. [9] Немтынахт конфискует имущество Хун-Анупа и ослов, а затем избивает Хун-Анупа, когда тот утверждает, что Немтынахт ведет себя несправедливо. Хун-Ануп взывает к справедливости, но Немтынахт говорит ему, что никто не поверит слову крестьянина выше своего собственного. [9] В конце концов, Немтынахт оказывается неправым, потому что Хун-Ануп в конечном итоге получает правосудие, когда Немтынахту приказывают вернуть все имущество крестьянина, а также отдать крестьянину все имущество Немтынахта. [9]
Небкауре
Он - Его Величество Двойного Короля Небкаре, оправданного. «Оправданный» - стандартный эпитет умершего. Небкаре - король десятой династии Гераклеополиса, ок. 2050 г. до н.э. [13] Он был фараоном (царем) Египта в первый промежуточный период. Когда Небкауре рассказывается о красноречивом языке, на котором говорил крестьянин Хун-Ануп, он заинтригован. Он приказывает своему старшему управляющему Рензи, сыну Меру, отказаться отвечать на прошения Хун-Анупа, чтобы крестьянин продолжал красноречиво отстаивать свою справедливость, а его слова можно было записать и доставить в Небкауре. Далее он поручает Рэнси накормить Хун-Анупа и отправить еду его семье, пока его заставляют отстаивать свое дело, но Хун-Ануп не должен знать, что Рэнси обеспечивает крестьянина и его семью. [13] В своей девятой петиции Хун-Ануп угрожает самоубийством, поэтому Ренси приводит его к Небкауре и велит Небкауре зачитать вслух все девять петиций Хун-Анупа. Его Величество Небкауре оправданный позволяет Рэнси определять справедливость Хун-Анупа. [12]
Темы
Маат
Маат - это древнеегипетский закон, основанный на идее гармонии и баланса и позволяющий преобладать социальной иерархии в повседневной жизни граждан. Эта тема присутствует во всем стихотворении, особенно в речах Хун-Анупа о том, что справедливость означает для его положения. [14]
Маат также представлен в суде истории, потому что справедливость и социальная иерархия полностью зависят от судьи и того, как он интерпретирует маат в отношении судебных процессов. [15]
Текстовая история
Источник
Хотя у нас есть несколько связное повествование для «Красноречивого крестьянина», насколько нам известно, повествования для всего стихотворения не существует. Сказка представляет собой сборник из четырех неполных рукописей, у которых есть некоторые противоречия в перекрывающихся разделах. Имена людей и мест, кажется, различаются между четырьмя разными произведениями. Несмотря на это, есть понимание, что все это версии одной и той же истории. Как и в большинстве историй, подразумевается, что разные люди рассказывали историю по-разному, что приводило к некоторым расхождениям в письменных версиях.
Автор
Информация об авторе (или авторах) текста минимальна. Предполагается, что автором (-ами), скорее всего, был мужчина (-и), но даже эта информация может быть неверной. Темы и интеллектуальные моменты рассказа показывают, что автор - если это был один человек - был частью образованного класса. Он или она были достаточно грамотны, чтобы написать историю иероглифами. Скорее всего, эта история изначально не была рассказана в форме стихов, но позже была переведена. [16]
Временной период
Поэма была написана примерно в то же время, что и « Повесть о Синухе », во времена классической эпохи Египта. [16] Считается, что в этот период были созданы некоторые из величайших произведений литературы и искусства. Богатые и образованные египтяне уделяли большое внимание этим аспектам, а также развлечениям. Красноречивый крестьянин считался щедрым и тем, и другим. Поэма также была одним из первых записанных текстов, в которых основное внимание уделялось жизни людей, отличных от царей или богов. История отражала идеалы Египта того времени среди простых людей. Это было очень популярно. [17]
Среднее царство
Хотя история «Красноречивого крестьянина» происходит во времена девятой и десятой династий, общепринято считать, что само стихотворение было написано во времена Среднего царства . Хотя многие ученые расходятся во мнениях относительно того, какие династии входят в состав Среднего царства, наиболее общепринятыми являются династии с конца одиннадцатой династии до середины тринадцатой династии (2040-1782 гг. До н.э.). Есть утверждения, что «Красноречивый крестьянин» был одним из немногих текстов, в которых освещались некоторые концепции египетского права во времена династий Среднего царства. [18]
Влияние на искусство и литературу
«Красноречивый крестьянин» показывает современному читателю представление о том, как правосудие в преступлении могло достигаться в древнеегипетской культуре. Хотя естественно предположить, что вина может определяться иерархией времени, «Красноречивый крестьянин» показывает нам, что вы могли высказывать свое мнение и, возможно, изменить приговор, вынесенный вам. Тема справедливости, столь заметная в «Красноречивом крестьянине», могла быть предшественницей тем справедливости в более поздних произведениях.
«Красноречивый крестьянин» был экранизирован по одноименному короткометражному фильму , снятому египетским режиссером Шади Абдель Саламом в 1969 г.
Рекомендации
- ^ Huehnergard, Джон; Пат-Эль, Наама (14 июня 2018 г.). «Происхождение семитского относительного маркера» . Вестник школы востоковедения и африканистики . 81 (2): 191–204. DOI : 10,1017 / S0041977X18000496 - через Кембридж Core.
- ^ Симон, Петр; Гофф, Герра, ред. (2018). Антология мировой литературы Нортона (4-е изд.). WW Norton & Company. ISBN 978-0-393-60281-4.
- ^ Паркинсон, Ричард (1991). Сказка о красноречивом крестьянине . Институт Гриффита. ISBN 978-0900416606.
- ^ «Красноречивый крестьянин (5)» . Список рассылки AEL . Архивировано из оригинала на 2008-08-28 . Проверено 17 декабря 2007 .
- ^ Паркинсон, РБ (1999), «Сказка о Синухе» и другие древнеегипетские стихи, 1940–1640 гг. До н.э. , Нью-Йорк, ISBN 978-0-19-283966-4, OCLC 317507143
- ^ а б в Симон, Петр; Гофф, Герра, ред. (2018). Антология мировой литературы Нортона (4-е изд.). WW Norton & Company. п. 1077. ISBN 978-0-393-60281-4.
- ^ а б Гардинер, Алан (апрель 1923 г.). "Журнал египетской археологии". Журнал египетской археологии . 9 (1/2): 7. JSTOR 3853490 .
- ^ а б Гардинер, Алан (апрель 1923 г.). "Журнал египетской археологии". Журнал египетской археологии . 9 (1/2): 8. JSTOR 3853490 .
- ^ а б в г д е Марк, Джошуа (6 октября 2017 г.). «Красноречивый крестьянин и египетское правосудие» . Энциклопедия всемирной истории . Архивировано 29 октября 2018 года . Проверено 4 ноября 2018 года .
- ^ Алан Гардинер , Египет фараонов. Введение , Oxford University Press, 1961, стр. 112.
- ^ Уильям К. Хейс , в Кембриджской древней истории , том 1, часть 2, 1971 (2008), Cambridge University Press, ISBN 0-521-077915 , стр. 465.
- ^ а б Симон, Петр; Гофф, Герра, ред. (2018). Антология мировой литературы Нортона (4-е изд.). WW Norton & Company. п. 1082. ISBN 978-0-393-60281-4.
- ^ а б Симон, Петр; Гофф, Герра, ред. (2018). Антология мировой литературы Нортона (4-е изд.). WW Norton & Company. п. 1078. ISBN 978-0-393-60281-4.
- ^ «Маат» . Энциклопедия всемирной истории . Архивировано 14 апреля 2021 года . Проверено 15 ноября 2018 .
- ^ Марк, Джошуа (6 октября 2017 г.). «Красноречивый крестьянин и египетское правосудие» . Энциклопедия всемирной истории . Архивировано 29 октября 2018 года . Проверено 4 ноября 2018 года .
- ^ а б "Анонимный автор" Красноречивого крестьянина - величайшей литературы всех времен " . www.editoreric.com . Архивировано 16 ноября 2018 года . Проверено 15 ноября 2018 .
- ^ «Красноречивый крестьянин и египетское правосудие» . Энциклопедия всемирной истории . Архивировано 29 октября 2018 года . Проверено 15 ноября 2018 .
- ^ Шупак, Нили (1992). «Новый источник для изучения судебной системы и права Древнего Египта:« Сказка о красноречивом крестьянине » ». Журнал ближневосточных исследований . 51 (1): 1–18. DOI : 10.1086 / 373521 . JSTOR 545594 .
Внешние ссылки
- Иероглифами (включая дословные переводы различных авторов)
- Старый перевод
- Папирус со сказкой в Google Arts & Culture
- Отрывки из "Сказки о красноречивом крестьянине" (.pdf)