Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Светло-серая каменная поверхность с резными и раскрашенными изображениями двух женщин, бога с головой сокола, черноволосого мужчины с длинной бородкой, бога с головой шакала и египетскими иероглифами, начертанными наверху
Рельефное изображение Аменемхета I в сопровождении божеств; О смерти Аменемхата I сообщает его сын Сенусрет I в « Истории Синухе» .

История Синухе (также известная как Санехат) [2] считается одним из лучших произведений древнеегипетской литературы . Это набор повествовательного после смерти фараона Аменемхета I , основателя династии 12 из Египта , в начале двадцатого века до нашей эры. Он был составлен около 1875 г. до н.э., хотя самая ранняя из сохранившихся рукописей относится к периоду правления Аменемхата III , ок. 1800 г. до н.э. [3] Среди египтологов продолжаются спорыотносительно того, основана ли эта история на реальных событиях с участием человека по имени Синухе (египетский: За-Нехет, сын платана"), [4] и единодушное мнение, что это, скорее всего, художественное произведение. [5] [6] Из-за универсального характера тем, исследуемых в Синухе , включая божественное провидение и милосердие, был описан его анонимный автор как «египетский Шекспир », идеи которого имеет параллели в библейских текстах. Sinuhe считается произведением , написанным в стихах , и это также может быть выполнено. [7] Большая популярность работы свидетельствуют многочисленные уцелевшие фрагменты. [ 8]

Источники [ править ]

Есть ряд источников, рассказывающих историю Синухе . Известняковый остракон (керамика или фрагмент камня) в Египетском музее имеет длину более ярда и, возможно, является самым большим остраконом из существующих. Он рассказывает начало Истории Синухе и начертан на иератическом языке . История относится к 12-й династии, а фрагмент был найден в гробнице Сеннутема. [9]

История Синухе [ править ]

Синухе - чиновник, который сопровождает принца Сенусерта I в Ливию . Он подслушивает разговор, связанный со смертью царя Аменемхета I, и в результате бежит в Верхний Ретиену ( Ханаан ), оставив Египет. Он становится зятем вождя Аммуненши, и со временем его сыновья вырастают и сами становятся вождями. Синухе сражается с мятежными племенами от имени Аммуненши. Как старик, после победы над сильным противником в единоборстве , он молится о возвращении на родину : [7] «Да пожалеет меня бог ... пусть он услышит молитву одного далекого! ... да помилует меня король ... пусть меня проведут в город вечности!» [8] Затем он получает приглашение от короля Египта Сенусерта I вернуться, которое он принимает в очень трогательных выражениях. Дожив остаток своей жизни в королевской милости, он наконец похоронен в некрополе в красивой гробнице. [7]

Интерпретации [ править ]

История Sinuhe породила много литературы , которая исследует темы , содержащиеся в работе со многих точек зрения. Объем и разнообразие этого материала можно сравнить с анализом « Гамлета» и других известных литературных произведений. [7] Ученые обсуждают причину, по которой Синухе бежит из Египта, при этом большинство приписывают панику предполагаемой угрозе. [7] Сказка полна символических намеков. Имя Синухе (= «Сын Сикамора ») рассматривается как важное звено в понимании истории. Платан - древнеегипетское Древо Жизни , [10] связанное с Хатор.(Богиня плодородия и возрождения и покровительница зарубежных стран), которая присутствует на протяжении всего произведения. [7]

Синухе попадает под защитную орбиту божественных сил в виде Короля, от которого он сначала пытается убежать, и Королевы, воплощения Хатор. Покидая Египет, Синухе пересекает водный путь, связанный с богиней Маат , древнеегипетским принципом истины, порядка и справедливости, в непосредственной близости от платана. [7]

Древние египтяне верили в свободную волю, заложенную в кодексе Маат, но это все же позволяло божественной благодати действовать в человеке и через него, и всеохватывающее божественное провидение проявляется в бегстве Синухе и его возвращении на родину. Не в силах вырваться из орбиты силы и милосердия богов, Синухе восклицает: «Нахожусь ли я в Резиденции или в этом месте, это вы покрываете этот горизонт». [7]

Проведены параллели между библейским повествованием об Иосифе и историей Синухе . По божественному промыслу Синухе египтянин бежит в Сиро-Ханаан и становится членом правящей элиты, приобретает жену и семью, прежде чем воссоединиться со своей египетской семьей. Согласно тому, что рассматривается как божественное провидение, сиро-ханаанский Иосиф попадает в Египет, где он становится частью правящей элиты, приобретает жену и семью, а затем воссоединяется со своей сиро-ханаанской семьей. [7] Параллели были также проведены из других библейских текстов: неудавшееся бегство еврейского пророка Ионы с орбиты силы Бога сравнивают с аналогичным бегством Синухе от царя. [11]Битву между Давидом и Голиафом сравнивают с его битвой с могущественным соперником, которого он убивает одним ударом, а притча о блудном сыне сравнивается с его возвращением домой. [12]

Влияние на современную культуру [ править ]

Нагиб Махфуз , лауреат Нобелевской премии, египетский писатель, опубликовал в 1941 году рассказ под названием « Авдат Синухи», переведенный Раймондом Стоком в 2003 году как «Возвращение Синухе» в сборнике рассказов Махфуза « Голоса из другого мира» . История основана непосредственно на « Истории Синухе» , но с добавлением деталей романа любовного треугольника , которого нет в оригинале.

История также формируется часть вдохновения для 1945 романа по Валтари и 1954 Голливудский фильм эпический, как под названием Египетский , который , хотя набор во время правления 18 - й династии фараонов Эхнатона , есть главный герой по имени Sinuhe (играет Эдмунда Пурдом ), который с позором бежит из Египта, чтобы вернуться после достижения материального успеха и личного искупления в чужих землях.

Элизабет Питерс сослалась на сказку в своем романе «Сокол у портала» .

Кубинский автор песен и певец Сильвио Родригес написал песню под названием «Sinuhe» (2003), включенную в его альбом «Свидание с ангелами» ( Cita con los Angeles, оригинал на испанском языке). В лирике используется фигура Синухе как метафора прошлого интеллектуального величия Ближнего Востока и изображается контраст с современными конфликтами и войнами в регионе.

Ссылки [ править ]

  1. Аллен, Джеймс П. (21 июня 2000 г.). Среднеегипетский язык: введение в язык и культуру иероглифов . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521774833 - через Google Книги.
  2. ^ "Сказка о Санехат" . Перевод Коха, Роланда. Университетский колледж Лондона . 2000 г. Проверено 6 ноября 2018 года.
  3. Р. Б. Паркинсон, Сказка о Синухе и других древнеегипетских стихах . Oxford World's Classics, 1999, стр. 21 год
  4. Джеймс Карл Хоффмайер, Древний Израиль на Синае: свидетельство подлинности традиции дикой природы , Oxford University Press 2005, стр.256
  5. Джеймс Питер Аллен , Среднеегипетский: Введение в язык и культуру иероглифов , Cambridge University Press, 2000, стр.281.
  6. Лучшая история начинается со смерти короля Аменемхата, который был первым королем 12-й династии. В « Инструкциях Аменемхата» царь из могилы описывает, как он стал жертвой убийства (« Религия в Древнем Египте » Байрон Эсели Шафер, Джон б., Леонард Х. Леско, Дэвид П. Сильверман , стр. 160, Тейлор и Фрэнсис, 1991 ISBN 0-415-07030-9 ) 
  7. ^ a b c d e f g h i Эдмунд С. Мельцер, В поисках Синухе: "Что в имени?" Доклад, представленный на 58-м ежегодном собрании Американского исследовательского центра в Египте, Wyndham Toledo Hotel, Толедо, Огайо, 20 апреля 2007 г.
  8. ^ a b М. Лихтхайм , Древнеегипетская литература , Том I: Древние и Средние царства, 1973, стр. 222, ISBN 0520028996 
  9. Путеводитель по Египетскому музею, Каир. Египетский музей и аль-Матхаф аль-Мисри. Краткое описание основных памятников = Путеводитель по Египетскому музею Каира. 1968 г. Пересмотрено, дополнено Всеобщей египетской книжной организацией, 1982. Страницы 93-94.
  10. ^ «Смерть и спасение в Древнем Египте», Ян Ассманн, Дэвид Лортон, Перевод Дэвида Лортона, p171, Cornell University Press, 2005, ISBN 0-8014-4241-9 
  11. «Слово Бога для нашего мира: богословские и культурные исследования в честь Саймона Джона де Фриза», Саймон Джон Де Врис, Эдмунд С. Мельцер, Дж. Гарольд Элленс , Дебора Л. Элленс, Рольф П. Книрим, Исаак Калими, стр. 79 , Международная издательская группа Continuum, 2004 ISBN 0-8264-6975-2 
  12. ^ "Сказки Древнего Египта", Джойс Tyldesley , p88, Rutherford, 2004, ISBN 0-9547622-0-7 

Литература [ править ]

  • Барта, М. 2003 Sinuhe, Библия и патриархи, Чешский институт египтологии / Книжная компания Дэвида Брауна.
  • Грейг, GS 1990. «sDm = f и sDm = n = f в истории Sinuhe и теории именных (эмфатических) глаголов», в: Israelit-Groll, I. (ed.), Studies in Egyptology. Представлено Мириам Лихтхайм, Vol. I. Иерусалим: Magnes Press / Hebrew U., 264–348.
  • Kitchen, KA 1996. «Sinuhe: научный метод против модной моды» BACE 7, 55–63.
  • Махфуз, Нагиб. "Возвращение Синухе" в Голосах из Потустороннего мира (перевод Роберта Сток), Random House, 2003
  • Мельцер, ES 2004. «Синухе, Иона и Джозеф: древние« дальние странники »и сила Бога», в: Ellens, JH et al. (ред.), Слово Бога для нашего мира, т. II. Богословские и культурологические исследования в честь Саймона Джона де Вриса (Лондон-Нью-Йорк: Clark / Continuum), 77–81.
  • Моршаузер, С. 2000. «Что заставило Синухе бежать: разумное бегство Синухе» ДЖАРС 37, 187–98
  • Паркинсон, Р. Б. 1997. Сказка о Синухе и других древнеегипетских поэмах 1940–1640 гг. До н.э. (Oxford World Classics). Оксфорд: Oxford U. Press.
  • Куирк, Стивен. 2004. Египетская литература 1800 г. до н. Э .: Вопросы и чтения , Лондон, 58–70 ISBN 0-9547218-6-1 (перевод и транскрипция) 
  • Тобин, В.А. 1995. «Секрет Синухе» JARCE 32, 161–78.

Внешние ссылки [ править ]

  • Перевод, который включает подробную информацию об источниках переводов, транскрипции с оригинального иератического письма на египетские иероглифы .
  • Oxford Life of Sinuhe - это чтение целого стихотворения актрисы Барбары Юинг.