« Мальчик фермера » - это традиционная английская народная песня или баллада , занесенная под номером 408 в Указатель народных песен Роуд . Он был устроен как военный марш .
"Мальчик фермера" | |
---|---|
Английская народная песня | |
Текст | приписывается Чарльзу Уайтхеду |
Мелодия | "Сыны Альбиона" (анонимно, начало 19 века) |
Опубликовано | 1832 г. |
История
Происхождение
Самая ранняя письменная запись песни находится под названием «Мальчик удачливого фермера» в каталоге уличных баллад 1832 года, напечатанном в Лондоне Джеймсом Катнахом . [1] В 1857 году составитель сборника «Песни крестьянства Англии» написал; «Нет никаких сомнений в том, что« Мальчик фермера »- очень древняя песня; она очень популярна среди парней и девушек северных деревень. Дату композиции, вероятно, можно отнести к началу прошлого века ... Песня популярна по всей стране, и есть многочисленные печатные копии, древние и современные ». [2] Фрэнк Кидсон, английский музыковед и коллекционер народных песен, писал в 1891 году: «Даже сейчас популярность« Мальчика фермера »велика среди певцов кантри». Хотя он сказал, что в тексте мало изменений, он включил в приложение три мелодии и четвертую, ни одна из которых не является наиболее широко известной на сегодняшний день. [3]
Легенда из Литтл Ли , графство Чешир , предполагает, что песня основана на жизни преподобного Томаса Фаунса Смита (1802-1866) и написана его зятем Чарльзом Уайтхедом (родившимся в 1792 году). Смит был священником в баптистской капелле Литтл Ли более 30 лет, и мемориальная доска в его память расположена на внутренней задней стене. [4] Это одна из трех народных песен, традиционно исполняемых участниками перед Haxey Hood , традиционным футбольным матчем мафии, который ежегодно проводится в Северном Линкольншире в Крещении [5]
Настроить
Мелодия, которая чаще всего ассоциируется с «Мальчиком фермера», происходит из патриотической песни «Сыны Альбиона » времен Наполеоновских войн . [6] Эта конкретная мелодия и песня были впервые отмечены в 1909 году в Оксфордшире Джанет Блант из поместья Аддербери . Именно эта мелодия была организована как марш полка для Королевской канадской медицинской службы , ряда полков Содружества, включая Королевский полк принцессы Уэльской [7] и Королевский полк герцога Эдинбургского . Хотя это не официальный маршевый мотив Суффолкского полка, он исполнялся и пелся оркестром и солдатами 4-го батальона полка на марше во Франции во время Первой мировой войны.
Полевые записи
В 1908 году знаменитый композитор и коллекционер народных песен Перси Грейнджер сделал фонографическую запись, на которой мистер Тэнди из Винчкомба , Глостершир поет отрывок из песни [8], которую можно услышать на веб-сайте звукового архива Британской библиотеки . [9] Марк Андерсон из Миддлтон-ин-Тисдейл , графство Дарем , первоисточник знаменитой мелодии Ярмарки Скарборо , [10] спел эту песню Алану Ломаксу в 1951 году, [11] запись которой доступна в Интернете на сайте Alan Архив Lomax. [12] Питер Кеннеди (1953) и Алан Ломакс (1954) [13] записали Jags Plough из Барроу-он-Хамбер , Линкольншир, поющие эту песню. Народная песня Коллектор Кен Стаббс записали несколько версий в 1960 - х и 70 - х годах в Сассексе , [14] [15] Surrey [16] и Корнуолл , [17] в том числе один по Sussex певица поп Maynard , все из которых можно услышать на Vaughan Веб-сайт Мемориальной библиотеки Уильямса . Традиционные певцы Уолтер Пардон из Кнаптона , Норфолка (1985) [18] и Фред Джордан из Ладлоу , Шропшир (1990/91) [19] были записаны с исполнением версий песни.
Такие фигуры, как Джон Ломакс , Алан Ломакс , Мэри Элизабет Барникл , Хелен Хартнесс Фландерс , Хелен Крейтон , Эдит Фоук, собрали и записали версии по всей территории Соединенных Штатов и Канады примерно в середине двадцатого века. [20] [21] [22] [23] [24]
Текст песни
Солнце зашло за эти холмы,
Через эти унылые болота,
Усталый и хромой, мальчик подошел
к двери фермера
'Можете ли вы сказать мне, есть ли там
Который даст мне работу,
Пахать и сеять, и жать, и косить? ,
И быть мальчиком фермера?
«Мой отец умер, а мать осталась
с пятью детьми, большими и маленькими;
И что еще хуже для мамы,
я самый старший из них.
Хоть и маленький, я буду работать, как турок,
Если ты найдешь меня,
Чтобы пахать и сеять, и жать, и косить,
И быть фермером.
«И если это ты меня не найдешь,
У меня есть одна услуга, о которой я прошу, -
Ты прикрышь меня до рассвета,
От этой холодной зимней порывы?
На рассвете я уйду куда-нибудь
в поисках работы,
Чтобы пахать и сеять, и жать, и косить,
И быть фермером ».
«Давай, попробуй парня, - сказала хозяйка,
- пусть он больше не ищет».
«О, дорогой отец! Дочь плакала,
Пока слезы текли по ее щеке:
«Он бы работал, если бы мог, так что трудно хотеть еды,
И бродить по работе;
Не отворачивай его, но позволь ему остаться
И быть фермерским мальчиком ».
И когда парень стал мужчиной,
Старый добрый фермер умер,
И оставил парню свою ферму,
И свою дочь для своей невесты.
Парень, который был на ферме, теперь есть,
Оф улыбается и с радостью думает
О счастливом дне, который он пришел сюда,
Быть фермером. [2]
Рекомендации
- ^ Революция и романтизм - МАЛЬЧИК УДАЧИ ФЕРМЕРА
- ^ a b Белл, Роберт (1857). Древние стихи, баллады и песни крестьянства Англии . Лондон: Джон В. Паркер и сын. С. 148–149.
- ^ Кидсон, Франк, традиционный Tunes , Чес Taphouse и сын, Oxford 1891 (pp.63-66 и с.174)
- ^ Маленькая Baptist Church Leigh - The Farmers Boy
- ^ Дыра, Кристина (1976). Британские народные обычаи . Хатчинсон. п. 95. ISBN 978-0091273408.
- ^ В основном Норфолк: английский фолк и другая хорошая музыка - Мальчик фермера
- ^ Джек Kopstein, World Book военной музыки и музыкантов , шествий: EFG
- ^ «Мальчик фермера (Индекс народной песни Roud S329143)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ «Мальчик фермера - этнографические восковые цилиндры Перси Грейнджера - Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека - Звуки» . звуки.бл.ук . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ "Ярмарка Скарборо (Индекс народной песни Roud S160453)" . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ "Мальчик фермера (Индекс народной песни Roud S341552)" . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ «Архив Алана Ломакса» . research.culturalequity.org . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ «Мальчик фермера (Индекс народной песни Roud S341555)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ «Мальчик фермера (Индекс народной песни Roud S394099)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ «Мальчик фермера, (указатель песен VWML SN29363)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ «Мальчик фермера, (указатель песен VWML SN29801)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ "Мальчик фермера (индекс песни VWML SN29530)" . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ «Мальчик фермера (Индекс народной песни Roud S234698)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ "Мальчик фермера (Индекс народной песни Roud S234742)" . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ «Мальчик фермера (Индекс народной песни Roud S259462)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ «Быть мальчиком фермера (Индекс народной песни Roud S265095)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ «Мальчик фермера (Индекс народной песни Roud S272725)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ "Мальчик фермера (Индекс народной песни Roud S234711)" . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 17 октября 2020 .
- ^ «Мальчик фермера (Индекс народной песни Roud S144490)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 17 октября 2020 .