Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ранняя вокальная партитура, c. 1889 г.

«Золотая легенда» - кантата Артура Салливана 1886годас либретто Джозефа Беннета , основанная на одноименной поэме Генри Уодсворта Лонгфелло 1851 года. Премьера пьесы состоялась на музыкальном фестивале в Лидсе, который проводится раз в три года . По крайней мере, 17 исполнений кантаты были даны в Великобритании в течение первого года после ее премьеры в октябре 1886 года, и при жизни Салливана она считалась его величайшим и самым успешным произведением в серьезной музыке. Действительно, помимо комических опер с В.С. Гилбертом , эта кантата широко считалась самой успешной крупномасштабной композицией Салливана.

Через несколько дней после первого выступления Гилберт написал Салливану: «Сердечно поздравляю вас с успехом кантаты, которая, судя по всему, является самым большим делом, которое вы сделали». [1] В мае 1888 года в Королевском Альберт-холле состоялось представление произведения по приказу королевы Виктории . Она послала за Салливаном после спектакля и сказала: «Наконец-то я услышала « Золотую легенду » , сэр Артур ... Вам следует написать большую оперу - вы бы так хорошо это сделали». [2]

Многочисленные любительские хоровые общества исполнили это произведение, и в какой-то момент композитор объявил мораторий на его исполнение, опасаясь, что оно становится чрезмерно разоблаченным. После смерти Салливана частота исполнений «Золотой легенды» , как и всех его серьезных сочинений, неуклонно снижалась , а приход нового поколения композиторов, начиная с Эдварда Элгара , принес в мир новые хоровые и симфонические произведения. британская музыкальная сцена, вытеснившая романтическую музыку . Однако в последние десятилетия наблюдается значительное возрождение интереса к композициям Салливана, включая «Золотую легенду» . [3]

Фон [ править ]

Салливан участвовал в престижном музыкальном фестивале в Лидсе, проводимом раз в три года , как дирижер и композитор с 1880 года, когда в ратуше Лидса состоялась премьера его хорового произведения «Мученик Антиохийский» . К 1886 году Салливан в третий раз был музыкальным руководителем фестиваля в Лидсе, и фестивальный комитет поручил ему сочинить новое хоровое произведение. В январе 1886 года, остановившись на своей теме, но безуспешно попытавшись создать либретто, он попросил Джозефа Беннета подготовить либретто [4] на основе эпической поэмы Лонгфелло « Золотая легенда» . [5] [6]

Страница из пробной партитуры к "Золотой легенде", подписанной Салливаном, 1886 г.

Весной 1886 года всего за несколько недель до того, как Салливан начал сочинять «Золотую легенду» , Ференц Лист посетил Лондон. [7] Салливан встретил Листа много лет назад в Лейпциге , когда Салливан был там студентом, [8] и теперь он сопровождал старшего композитора на мероприятия, данные в его честь. Во время этого визита в Лондоне звучала музыка Листа, в том числе его священная кантата «Легенда о Святой Елизавете» . [9] [7] Лист в 1874 году поставил пролог «Золотой легенды» как « Die Glocken des Strassburger Münsters»., и некоторые комментаторы утверждают, что влияние Листа, и особенно этих двух произведений, заметно в кантате Салливана. [10] [11]

Когда «Микадо» собрал большую аудиторию в Лондоне и Нью-Йорке, Салливан начал сочинять «Золотую легенду» в Йорктауне, Кемберли , Англия, 24 апреля 1886 года, а репетиции начались 10 сентября 1886 года. [12] Как и другие произведения Салливана на Лидском фестивале, такие как «Мученик Антиохийский» , произведение было представлено с размахом: 325 голосов и 120 оркестрантов. [13] В дополнение к обычным оркестровым инструментам Салливан дополнил секцию деревянных духовых инструментами пикколо, английским рожком , бас-кларнетом и контрафаготом, корнетами в дополнение к трубам, а также включил выступающие части для колоколов, арфы и органа. [14] Фестиваль проходил 13–16 октября 1886 года, а премьера «Золотой легенды» состоялась в субботу, 16 октября 1886 года; его успех у публики и критиков был мгновенным. [15]

Салливан и солисты на премьере фестиваля в Лидсе 1886 года

Персонажи и оригинальные певцы [ править ]

  • Элси, сопрано - Эмма Альбани
  • Урсула, контральто - Джанет Монах Пейти
  • Принц Генри, тенор - Эдвард Ллойд
  • Люцифер, бас - Фредерик Кинг
  • Лесник, бас - Роберт Уоткин-Миллс
  • хор

Сводка [ править ]

В Прологе изображена буря, бушующая вокруг Страсбургского собора, когда Люцифер и его духи воздуха пытаются сорвать крест со шпиля, но их прогоняет колокольный звон. Эта неудача предвещает окончательное поражение Люцифера.

Принц и Элси - иллюстрация к поэме Лонгфелло

Первая сцена изображает принца Генриха Хоэнека в замке Ваутсберг на Рейне, которого искушает Люцифер. Генрих был поражен странной болезнью, и известные врачи Салерно сказали ему, что единственное лекарство - это кровь девушки, которая добровольно согласится умереть ради него. Считая это маловероятным, он впадает в отчаяние и позволяет Люциферу, замаскированному под странствующего врача, вводить ему алкоголь в такой мере, что он лишается своего положения в обществе и власти в качестве правителя и становится изгоем.

Во второй сцене принц Генрих находит убежище в коттедже одного из своих вассалов, Урсулы, чья дочь Элси, тронутая великим состраданием к нему, узнав о лекарстве от его болезни, приносит себя в жертву, несмотря на опасения матери. Элси надеется, что, отдав жизнь за Генри, она станет ближе ко Христу . Элси и Генри отправились в Салерно.

В третьей сцене Элси и Генри едут в Салерно, хотя Генри обеспокоен судьбой, которая ожидает Элси. Они проходят мимо группы паломников, к которой присоединяется монах, который на самом деле является переодетым Люцифером. Люцифер злорадствует над судьбой Элси, а Элси и Генри находят утешение друг в друге.

Пара прибывает в Салерно в четвертой сцене, где Люцифер снова появляется в образе брата Анджело, доктора медицинской школы. Несмотря на сопротивление принца, который теперь заявляет, что он намеревался не больше, чем проверить ее постоянство, Элси упорствует в своем решении умереть за него. Люцифер планирует забрать душу Элси для своей собственной, а не позволить ей подняться на Небеса . Он втягивает Элси во внутреннюю комнату, но в последнюю минуту Генри выламывает дверь и спасает ее от «доктора» и вечного проклятия.

В пятой сцене лесник сообщает встревоженной Урсуле, что ее дочь не умерла. Чудесным образом исцеленный принц Генрих женится на Элси и возвращается на свое законное место. Финальная сцена обнаруживает Генри и Элси вечером в день их свадьбы. В эпилоге содержится мораль и объясняется, что болезнь принца Генриха была излечена любовью. Преданность Элси сравнивают с течением горного ручья, который охлаждает и удобряет засушливую равнину.

Музыкальные номера [ править ]

Критический прием [ править ]

Сэр Артур Салливан, ок. 1886 г.

После первого выступления The Leeds Mercury сообщила:

Как можно описать сцену, которая последовала за последней нотой кантаты? Пусть читатель представит себе аудиторию, поднимающуюся на свои многочисленные ноги в громогласном одобрении; хор либо радуется от души, либо осыпает счастливого композитора цветами; и оркестр, выходящий из своего привычного спокойствия, чтобы разогреться на демонстрации. Никогда не было более сердечных оваций. Аплодисменты! более того, это был большой триумф, такой, какой прославляли успешные солдаты Рима. [16]

Обозреватель , цитируя текст, сказал: «Божественное дело будет гореть и сиять во все века». И "Золотая легенда " тоже . " [17] Manchester Guardian был более осторожен, хваля музыку, но предполагая, что сравнение с« Сент-Полом» Мендельсона , сыгранным во второй половине концерта, не в пользу Салливана. [18] The Times отвергла стихотворение Лонгфелло как безвкусное, но похвалила музыку, назвав ее «произведением, которое, если не гениальное в строгом смысле слова, по крайней мере, вероятно, доживет до тех пор, пока наш долгожданный английский Бетховен не появится на обложке. сцена." [19] Более поздний писатель заметил, что суждение The Times было проницательным, «поскольку серьезная музыка Салливана длилась только до тех пор, пока Элгар не переборщил с ней». [20] Тем не менее, Элгар «всегда с большим чувством и уважением отзывался о Салливане и восхищался « Золотой легендой ». [21]

Когда в 2001 году «Золотая легенда» была полностью записана, Эдвард Гринфилд написал в «Граммофоне» :

Удивительно обнаружить, что примерно через десять лет после своего первого появления в 1886 году эта оратория… обогнала Илию как вторую по популярности ораторию в Британии, и только « Мессия » Генделя собрал больше выступлений. Конечно , открытие самое поразительное, совсем не похоже , что можно было бы ожидать от составителя G & S оперетт: сначала вы слышите беспризорных колокольчики , которые предвосхищают открытие Пуччини «s Суор Angelica , что приводит почти сразу в штормовой музыку, обязанного много Вагнера «с Летучий голландец‚С ключом неопределенности ... Викторианская сладострастность истории остается преградой. Молитва Элси, например, липкая по своему сантименту ... Легко понять, почему после раннего энтузиазма викторианцев эта пьеса оказалась в полном пренебрежении. [22]

Более поздние выступления и записи [ править ]

В двадцатом веке популярность произведения снизилась, хотя эпизодические выступления продолжались, в том числе в Лидсе (1904 г.), Кардиффе (1907 г.), Лондоне (1911, 1921, 1926 и 1927 гг.), Норвиче (1911 г.) и Белфасте. (1927). [23] Еще в сезоне 1926/27 года британские хоровые общества исполнили шесть пьес. [24] Сэр Генри Вуд никогда не переставал восхищаться этой работой и включил ее часть в свой серебряный юбилейный концерт в 1936 году, наряду с премьерой « Серенады на музыку» Воана Уильямса . [25]

Вуд настаивал на полномасштабном исполнении «Золотой легенды» в мае 1942 года, чтобы отпраздновать столетие со дня рождения Салливана. Он уговорил BBC транслировать его, напомнив им, что он был «единственным живым музыкантом, который ежедневно общался с сэром Артуром Салливаном в качестве концертмейстера». [26] Сэр Чарльз Маккеррас провел столетнее представление произведения в 1986 году в том же здании, что и премьера, в недавно отреставрированном Лидс-Виктория-холле. Отдельные выступления были даны в 2000 году в Эдинбурге и Аберистуите . [27] Другой был подарен на фестивале Лонгфелло в 2011 году. [28] Другой был подарен в 2013 году недалеко от Уоллингфорда , Англия.[29] Масштабное выступление было дано в 2019 году Нюрнбергским симфоническим оркестром в зале Meistersingerhalle , Нюрнберг , Германия. [27]

В августе 1928 года австралийское драматическое сопрано Флоренс Аустрал записало на 78 оборотов сопрано из партитуры «Ночь спокойна» для HMV (D 1516). Джон Барбиролли дирижировал оркестром и хором Королевского оперного театра . Обновленная запись была выпущена на компакт-диске Dutton Laboratories (номер CDLX 7025).

Hyperion выпустил первую профессиональную запись своей работы в 2001 году. [30]

Заметки [ править ]

  1. ^ Бейли, стр. 290
  2. ^ Дневник Салливана на 8 мая 1888 года, цитируется в Baily, с. 312
  3. ^ Гордон-Пауэлл, пассив
  4. ^ Гордон-Пауэлл, стр. 11
  5. Glasgow Herald , 1 февраля 1886 г.
  6. ^ Янг, стр. 221
  7. ^ a b Янг с. 145–46.
  8. ^ Янг, pp.19-20
  9. ^ Jacobs (1984), стр. 232-33
  10. ^ Сильверман, Ричард С. «Лонгфелло, Лист и Салливан» , Музыкальное обозрение, XXXVI (1975) , воспроизведено в Deutsche Sullivan Gesellschaft , по состоянию на 25 октября 2012 г.
  11. ^ Янг, стр. 221; Бертон, Найджел. "100 лет легенды" , The Musical Times , 1 октября 1986 г., стр. 554–57 (требуется подписка)
  12. ^ Сайт содержит информацию о предыстории и рейтинге
  13. ^ Гордон-Пауэлл, стр. 21; в более поздних выступлениях иногда использовались еще большие силы. См. Гордон-Пауэлл, стр. 24 и 37, и «Музыкальный фестиваль Вустера: кантата Салливана, Золотая легенда , превосходно исполненная» , The New York Times , 26 сентября 1900 г., стр. 6
  14. ^ Салливан, Артур. The Golden Legend , Novello and Company, Лондон, 1886 г., доступ на веб-сайте IMSLP 28 октября 2012 г.
  15. Гордон-Пауэлл, стр. 19–20.
  16. ^ цитируется в Baily, p. 290
  17. ^ "Музыкальный фестиваль в Лидсе", The Observer , 17 октября 1886 г., стр. 6
  18. ^ "Музыкальный фестиваль в Лидсе", The Manchester Guardian , 18 октября 1886 г., стр. 5
  19. «Музыкальный фестиваль в Лидсе», «Таймс» , 18 октября 1886 г., стр. 8
  20. ^ Бейли, стр. 292
  21. ^ Дочь Элгара, Карис Элгар-Блейк, цитируется в Baily, p. 292
  22. Перейти ↑ The Gramophone , Awards Issue, 2001, p. 6
  23. The Times , 10 июля 1907 г., стр. 6; 16 января 1911 г., стр. 11; 27 октября 1911 г., стр. 9; 8 декабря 1911 г., стр. 5; 7 сентября 1921 г., стр. 6; 1 марта 1926 г., стр. 12; 20 января 1927 г., стр. 10; и 28 октября 1927 г., стр. 5
  24. ^ Бейли, стр. 292 сноска
  25. «Сэр Генри Вуд», «Таймс» , 6 октября 1938 г., стр. 10
  26. ^ Джейкобс (1994), стр. 371
  27. ^ а б Парри, Уильям. «Ревью: Золотая легенда », журнал Общества сэра Артура Салливана № 100, лето 2019 г., стр. 13–15
  28. ^ См. Хайд, Кристофер. «Кантаты, получившие призы, дают фестивалю Лонгфелло воодушевляющее начало» . The Portland Press Herald , MaineToday Media, Inc., 28 февраля 2011 г .; Падилло, Пол. "Славная золотая легенда Салливана: Редкое представление" . SharkonArts, 27 февраля 2011 г.
  29. ^ Клементс, Эндрю. "Золотая легенда № Уоллингфорд" , The Guardian , 25 мая 2013 г.
  30. Заметки из записи Гипериона

Ссылки [ править ]

  • Бейли, Лесли (1956). Книга Гилберта и Салливана . Лондон: Касселл. OCLC  254534938 .
  • Гордон-Пауэлл, Робин (2012). Золотая легенда Салливана . Ретфорд, Великобритания: Общество сэра Артура Салливана. OCLC  805704900 .
  • Джейкобс, Артур (1984). Артур Салливан - викторианский музыкант . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0193154439.
  • Джейкобс, Артур (1994). Генри Дж. Вуд . Лондон: Метуэн. ISBN 0413683907.
  • Салливан, Герберт; Ньюман Флауэр (1927). Сэр Артур Салливан. Его жизнь, письма и дневники . Лондон: Касселл. OCLC  251268137 .
  • Янг, Перси (1971). Сэр Артур Салливан . Лондон: Дж. М. Дент и сыновья. OCLC  639898760 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • WHT «Об описательной музыке: как показано в « Золотой легенде »» , «Живой век» , 198 (12 августа 1893 г.), стр. 357–62.

Внешние ссылки [ править ]

  • Золотая легенда в архиве Гилберта и Салливана
  • Либретто
  • Золотая легенда (кантата) : партитуры в проекте International Music Score Library Project
  • 2001 Hyperion Recording
  • Золотая легенда на дискографии Гилберта и Салливана
  • Информация о кантате и партитуре
  • Аннотированная версия стихотворения Лонгфелло
  • Обсуждение The Golden Legend на Musicweb