Хороший, плохой, злой (тема)


« Хороший, плохой, злой » — тема одноименного фильма 1966 года , снятого Серджио Леоне . Инструментальная пьеса, включенная в саундтрек к фильму как «Хороший, плохой, злой (основное название)», была написана Эннио Морриконе под управлением оркестра Бруно Николаи . Кавер - версия Хьюго Монтенегро в 1968 году стала поп-хитом как в США, так и в Великобритании. [2] С тех пор он стал одним из самых культовых саундтреков в истории кино. [3]

Эннио Морриконе — итальянский композитор, написавший музыку к сотням фильмов. [4] В 1960-х режиссер Серджио Леоне был впечатлен музыкальной аранжировкой Морриконе и попросил своего бывшего одноклассника сочинить музыку для одного из его фильмов «Пригоршня долларов» . Это привело к сотрудничеству между ними в будущих фильмах Леоне, многие из которых стали называться « спагетти-вестернами ». После равномерного удара перкуссии тема «Хорошего, плохого и злого» начинается с мелодии из двух нот, напоминающей вой койота. Далее следуют дополнительные звуки, некоторые из которых символизируют персонажей и темы из фильма.. Эта инструментальная композиция играет в начале фильма. Морриконе прокомментировал, что его частый соавтор, гитарист Бруно Баттисти Д'Амарио , «мог вызывать необычные звуки с помощью своей гитары», записывая композицию. [5] Музыка сложна и включает блокфлейту сопрано, барабаны, басовую окарину, куранты, электрогитару, трубы, свист и тексты, исполняемые хором, включая простые слова, такие как «вау-вау», «иди, иди, иди». "кто кто кто" и т.д. [6]

Во многом из-за запоминающегося качества основной темы саундтрек к фильму занял 4-е место в чарте альбомов Billboard 200 [7] и оставался в этом чарте более года.

Хьюго Монтенегро был американским композитором и руководителем оркестра, который начал писать музыку для фильмов в 1960-х годах. Услышав музыку из The Good, the Bad and the Ugly , он решил создать кавер-версию этой темы. Музыкант Томми Морган цитируется в « Книге Billboard № 1 современных хитов для взрослых » Уэсли Хаятта, который сказал, что версия Черногории «... была сделана за один день. Я думаю, что это был весь день в субботу в RCA ». [2] Подобно оригинальной композиции Морриконе, Черногория и несколько сессионных музыкантов стремились воссоздать эту запись, используя свои собственные инструменты. Начальный сегмент из двух нот был сыгран на окарине .Арт Смит; Морган предоставил звуки, которые последовали за губной гармошкой . Его цитировали: «Я знал, что это будет вживую, поэтому мне пришлось сделать эту ручную вещь, звук« вау-вау-вау »». [2] В книге Хаятта говорится, что сам Монтенегро «прохрипел что-то вроде «реп, руп, реп, руп, реп» между сегментами припева. [2] Среди других музыкантов, услышанных на записи, Эллиот Фишер ( электрическая скрипка ), Мэнни Кляйн ( труба-пикколо ) и Маззи Марчеллино , чей свист слышен во время записи. [2]

К большому удивлению Монтенегро и музыкантов, которые работали с ним, этот кавер на тему фильма стал хитом 1968 года . Он занял 2-е место в чарте Billboard Hot 100 1 июня 1968 года, уступив первое место другому Песня из фильма Саймона и Гарфанкеля « Миссис Робинсон » (из фильма «Выпускник » 1967 года ). [8] В то же время он провел три недели на вершине чарта Billboard Easy Listening . [2] В сентябре 1968 года версия Черногории попала в чарт UK Singles Chart .и начал неуклонный подъем, в конечном итоге достигнув вершины чарта 16 ноября и оставаясь там в течение четырех недель. [9]