Это список постоянных актеров британской радиопрограммы 1950-х годов The Goon Show и персонажей, которых они изображали.
Гарри Секомб
Недди Сигун
Дядя Оскар
Дядя Генри и Мин. Очень старый пенсионер (Генри часто спрашивает: «Что ты делаешь из могилы?»), Который обычно бессвязно бормочет, но вскоре падает. Когда он рассудителен, его можно услышать, спрашивая, где находятся его зубы, или (как в «Зове Запада» ) он их теряет - Генри замечает: «Вот его зубы, Мин - еще обед для нас!» В «Лекарстве за 50 фунтов стерлингов» он первым превратился в цыпленка после того, как выпил суп из прачечной Минни.
Частный Богг
Один из солдат майора Bloodnok, которого обычно выбирают для выполнения всех опасных / страшных работ, которые сам Bloodnok слишком боится делать. Однако Богг действительно появляется как гражданское лицо в «Величайшей горе в мире» ; он объявляет себя «Пол: мужской; имя: Богг Ф., суперинтендант Министерства строительства и жилищного строительства », и заявляет, что искусственная гора Генри Круна в Гайд-парке« должна будет обрушиться », цитируя раздел 9 неясного постановления:« Никакая гора весом более 8 фунтов 10 унций и размером более 20 футов могут быть построены в радиусе Колонны Нельсона ».
Затем он кладет две зажженные динамитные шашки, которые Экклс принимает за две сигары.
Nugent Dirt
Первая жертва Призрачной бритвы из Брайтона . [1] Его жена Прунелла подает на него в суд, и после трехнедельного судебного разбирательства судья Шноррер, наконец, объявляет приговор: «Итак, Наджент Дирт - присяжные, состоящие из трех справедливых мужчин и двадцати девяти преступников, признают вас виновным в сокрытии своего лысый орешек от вашей жены до тех пор, пока вы не женитесь на ней ... Поэтому - я приговариваю вас к штрафу в три шиллинга или к шестидесяти годам лишения свободы ". Грязь отвечает: «Я проработаю шестьдесят лет - я не выброшу на ветер три боба».
Иззи
По мотивам еврейского комикса Исси Бонн .
Валлийцы
Секомб также играет различную валлийцы (например, водитель грузовика в крылья над Dagenham , [2] и Navvy в The Scarlet Capsule [3] ). Члены группы новостей alt.fan.goons [4] называют большинство этих персонажей «Секомбом Бахом». В начале эпизода The Thing на горе , [5] все три головорезов (с Миллигана как Адольфус Spriggs и одна линии , как Singhiz Thingz) имитируют валлийцы. В Wings Over Дагенхем , [2] Welsh характер Секомб имеет имя «Дай». В The Mighty Wurlitzer , [6] первая часть истории находится в Уэльсе. Секомб (сам валлийец в роли Сигуны), Миллиган (играющий кошку) и Селлерс ( а-ля Май Джонс ) заканчивают практически каждое предложение валлийским словом «bach» (что означает «маленький» - иногда валлиец будет иметь в виду на его «батти-холостяк», что примерно переводится как «мой маленький друг»). Секомб сухо замечает после слов Миллигана: «Я впервые слышу кошачий лай».
Йоркширцы
Когда возникала необходимость, Секомб часто играл роль йоркширца , обычно неназванного. Одним из примеров Секомб в Йоркшире акцента в эпизоде Lurgi Забастовки Великобритании , [7] , где он играет кондуктором в Олдхэм (хотя город находится в Ланкашире , некоторые из окрестных деревень Олдхэма были расположены в Западном Йоркшире в то раз.), первой жертвы ужасного лурги. Он также использует акцент в качестве рабочего в «Последнем трамвае» (из Клэпхэма) и в качестве менеджера биржи труда в Ист-Эктоне во время Первой мировой войны . В «Восстании Макрики» он играет тусклого йоркширца, охраняющего лондонский Тауэр , под именем « Фред Нурк ».
Спайк Миллиган
Экклс
Минни Баннистер
Мориарти
Горло
Горло, сержант Горло, мисс Горло или Глэдис, с очень хриплым голосом. Миллиган придумал этот голос, отрыгнув, по-видимому, посреди репетиции, к большому раздражению продюсера.
Маленький Джим
Маленький Джим, чья единственная фраза «Он упал в воду» стала национальной фразой . Согласно недавнему телевизионному выпуску о Спайке Миллигане, эта фраза была создана маленьким сыном Питера Селлерса. В « The Last Goon Show of All» выяснилось, что Маленький Джим был племянником Эклза , и что кроме «Он упал в воду», только Экклс мог понять речь Маленького Джима, даже сам Маленький Джим не имел ни малейшего представления.
Spriggs
Адольфус (позже Джим) Сприггс, он же Джим Пиллс, который часто появляется в шоу. Он часто повторяет свои строки высоким фальцетом и зовет всех «Джим», произнося «Джи-е-е-м-м!». Также известен как певец (своего рода): в «Историях Плиния Старшего» он поет серенаду Юлию Гритпипу Цезарю, после чего последний отмечает: «Брут Мориарт, этот человек - что-то вроде ползуна». Почему он следует такой профессии? » Мориарти отвечает: «Из-за денег, Цезарь, он говорит мне, что хочет умереть богатым». Grytpype: «Так и будет; отдай ему этот мешок с золотом, а потом задуши его ».
Примечательно, что в некоторых эпизодах другие актеры, помимо Миллигана, такие как Кеннет Коннор в «Лекарстве за 50 фунтов» [8] , пытались подражать привычке Сприггса петь слово «Джим» на высокой тональности, что приводило к ожесточенному соревнованию с Миллиган относительно того, кто мог бы держать своего «Джима» дольше всего, иногда с вкраплениями персонажа, спрашивающего: «Ты принимаешь микрофон?»
Г-н Банерджи
Один из пары индийских персонажей, которые ведут продолжительную беседу, иногда о том, как лучше всего выполнить данную задачу, используя типичный индийский синтаксис.
Якамото
Японский персонаж, которого можно найти как кореша Эйдельбергера (например , Фортепиано Наполеона [9] и Канал [10] ) или как офицера японской армии (например, Страх заработной платы [11] ).
Cor blimey
Неназванный персонаж, который появляется, чтобы сказать " Кор, черт возьми, я ухожу!" всякий раз, когда вот-вот произойдет что-то опасное. Голос очень похож (и, возможно, родственный) на Горловой.
Thingz
Хавальдар Сингхиз Тингз, индийский идиот, обычно считается слугой Кровавого Нока. Различные индийские персонажи в сериале происходят из детства Миллигана в Индии, где его отец служил в британской армии.
Хью Джэмптон
Капитан Хью Джэмптон, армейский офицер, ненадолго появившийся прежде всего для того, чтобы разоблачить неприличную шутку британской армии от цензоров BBC. Имя можно было бы просканировать в сценарии, но во время трансляции можно было бы сказать многозначительно, как «огромный амптон». «Хэмптон» - это рифмованный сленг кокни : Hampton Wick - член (пенис). Первоначально это имя было включено в выпуск Radio Times за 1954 год , в результате чего Миллиган получил выговор от сэра Иэна Джейкоба , генерального директора BBC и бывшего армейского офицера, который понял шутку. Миллиган немедленно решил включить его в шоу. Первое появление было написано по сценарию, но другие были импровизированы актерами. [12]
Фу Маньчжурия
Фред Фу Маньчжурия, китайский бамбуковый саксофонист. Появляется как одноименный злодей в Грозной мести Фреда Фу Маньчжу . [13] Незначительно появляется в ряде других эпизодов China Story , «Осада крепости Ночи» (например, [14] и The Lost Emperor . [15]
Питер Селлерс
Bloodnok
Grytpype-Thynne
Bluebottle
Генри Крун
Синтия
Синтия, РОЭ (Роза Англии), роковая нимфоманка с придыханием, роковая женщина из Эрлс-Корта . Случайные любовные увлечения Недди с ревнивым любовником по имени Рауль (которого играет Рэй Эллингтон с патиной Джорджа Сандерса). Бросили на слона. В «Алой капсуле» местных жителей нужно эвакуировать, опасаясь неразорвавшейся бомбы. Сигун (в роли Неда Куотермасса) стучит в дверь Синтии, и когда она отвечает, он говорит: «Мне жаль, что сбил тебя так поздно ...» (пауза, чтобы двусмысленность уловилась ), на что она отвечает. : "Все говорят, что ..."
Виллиум "Мате" Сапожники
Виллиум «Помощник» Сапожников, идиот из рабочего класса кокни, который играл всевозможные роли, включая солдат, полицейских и различных слуг. Его часто включали в рассказы, которые призывали к общему дополнительному человеку, который сам не требовал слишком большого развития характера. Его крылатая фраза «Ты не можешь припарковаться, приятель» была шуткой Гун, которая подверглась критике над официозными комиссарами BBC. (Продавцы использовали похожий голос для профсоюзного лидера Фреда Кайта в фильме « Я в порядке, Джек» ). По данным владельца хозяйственного магазина, известного Жлобам. На вопрос "Что это за дерево?" он отвечал: «Это твердая древесина, то есть приятель». В Книгах сценария Goon Show он показан как родственник Гритпип-Тинн.
Г-н Лалкака
Один из пары индийских джентльменов, другой, мистер Банерджи, играл Миллиган; иногда, однако, роли менялись, и Селлерс играли Банерджи и Миллиган Лалкака. В разговорах между этими индийскими персонажами иногда использовались непристойные выражения на хинди, которые подхватили и Миллиган, и Селлерс. Обычно на них жаловались, что удивительно, пожилые женщины.
Эйдельбергер
Немецкий антигерой. Когда-то доктор Франкенштейн, который изобрел Экклза, помогал и подстрекал Якамото. Комендант лагеря Шталагов 10, 12 и 13, номинальный Капитан и сообщник Сигуна в заговоре с целью украсть пианино Наполеона из Лувра. Когда он впервые появился, его полное имя было д-р Ханс Эйдельбургер, но позже он стал Джастином Эйдельбергером, как в «Просто бездельник». Это был еще один способ, которым головорезы вставляли в сценарий слова, которые затем были запрещены с радио.
Голос, который Селлерс использовал для этого персонажа, был похож на тот, который он позже использовал для доктора Стрейнджлав.
Цветочная роса
Человек из лагеря, который появляется нечасто. Несмотря на то, что он был одним из первых известных персонажей, он долгое время отсутствовал в сериале и снова появился в середине показа. Flowerdew является тыкать рукой на швейной машине, особенно когда, как в противных Affair At The Burami Oasis , [16] Seagoon говорит ему подбежать флаг. Также появляется в «Истории Плиния Старшего» ; [17] когда он говорит Seagoon: «Заткнись! Было совершенно тихо, пока ты не пришел!», Seagoon отвечает: «Ты моряк, а морякам все равно!». А в «Струнных ограблениях» поезд Сигуна прибывает в Шотландию с огромным порывом пара - Флауэрдью огорчен: «Должен быть закон, запрещающий поездам выпускать пар, когда люди носят килты! Сравним с персонажами Джулианом и Сэнди из « Вокруг рога» .
Кирилл
Еврейский персонаж, с отвращением к некошерной воде. Бладнок презирает Кирилла из-за его антисемитизма ; когда в Копи Царя Соломона , [18] Кирилл действительно тонет в «некошерную воде», Blooknok восклицает «Совершенство! Крокодил делает прямо на Кирилла!», пожары, а затем восклицает односложно. «Понял. А теперь займемся крокодилом».
Фред Нурке
Фред Nurke, который, в дело одинокого банан , [19] обращается в нуль справа под носом его матери. Сигун спрашивает: «Что он там делал?» Дворецкий надгробие (Продавцы) отвечает: «Думаю, в то время шел дождь» (еще одно еврейское упоминание - см. Макса «Конкс» Гелдрея).
Глэдис
Странная бесполая штука, которая постоянно меняла голос и часто отвечала фразой «Да, дорогая!». Эту роль также сыграл Рэй Эллингтон (например, см. «Сокровище Роммеля») и Уоллес Гринслейд («Личное повествование»).
Лью / Эрни Кэш
Еще один еврейский персонаж, гнусавый стереотипный голос ; обычно это быстро говорящий театральный агент или импресарио (например, «История Гринслейда» [20] ), который уговаривает актеров на кулисах двумя сломанными ногами, чтобы они сломали еще одну. По рассказу друга Жлобы. Иногда выступал в качестве судьи или магистрата. Иногда называют «Шноррер». Он был основан на импресарио Лью Грейде .
Черчилль
Сэр Уинстон Черчилль , который регулярно появляется в качестве премьер-министра. Ищет бумажки в странных местах, одобряет сумасшедшие проекты, такие как атомные мусорные баки для Островов Рождества, и подозревается в том, что бросал пудинги из жидкого теста в Клемента Эттли - хотя также счастлив отправиться в Брайтон с Эттли во время ужаса фантомной бритвы для головы, как в его слова «Пойдем, Клем, что нам терять?». Однажды он сбил «волосатый полицейский шлем» констебля Уиллума Мейта, чтобы одолжить его для рождественской вечеринки.
Херн / Хирн
Различные американские персонажи с фамилией Херн или Хирн, часто используемые для повествования, возмутительных объявлений или пародийных рекламных сообщений. Головорезы называли американцев «грызами», возможно потому, что фраза «hern hern hern…» звучала для них по-американски, возможно потому, что Селлерс однажды сказал, что приличный американский акцент можно развить, просто произнося его между предложениями [ цитата необходима ]
И больше...
Показателем вокальных талантов Питера Селлерса является то, что он мог так точно говорить со всеми персонажами Миллигана, что отсутствие Спайка на шоу не было замечено слушателями до тех пор, пока не были зачитаны финальные титры. Примером этого является эпизод «Восстание Макрики» , в котором показан душераздирающий обмен мнениями между Генри Круном и Минни Баннистер. Продавцы должны были принять обе стороны в разговоре и явно не могли вспомнить, какой голос использовать.
В единственном случае, когда сам Селлерс отсутствовал, в « Кто такой Pink Oboe?». , [21] четыре других актера и комика были наняты, чтобы заменить его. Он также иногда использовал голос Лоуренса Оливье, который позже использовал для большого комического эффекта в его записи 1960-х годов «A Hard Day's Night» как шекспировской речи.
Майкл Бентин
Бентин был частью основного состава в течение первых двух сезонов. Как своего рода дань уважения, неслыханные персонажи по имени Бентина иногда упоминаются в более поздних эпизодах (например, «Человек, которого никогда не было» [22] ).
Осрик Чистосердечный
Типичный рассеянный профессор. Известный эксцентричный и, возможно, безумный, Чистосердечный однажды создал Суэцкий канал после того, как получил права после смерти Клеопатры (несмотря на то, что он ждал две тысячи лет).
Хью Джэмптон (персонаж Бентина)
См . Выше персонажа Миллигана .
Другие члены
- Эндрю Тимоти - оригинальный диктор шоу, который покинул шоу после первых нескольких эпизодов 4 сезона, заявив, что опасается за свое рассудок. Он тем не менее сделать краткую заранее записанное появление в The Scarlet Capsule , [3] ( «Я хотел бы сказать , что, в то время как я прочитал этот материал, я не пишу это - fertannngggg») и вернулся в 1972 году для Последнее шоу из всех . [23]
- Уоллес Гринслейд - диктор, он открывал и закрывал каждое шоу (часто пародируя традиционный стиль анонса BBC), и иногда играл самого себя в эпизоде, особенно в «Истории Гринслейда» [20], а также в других небольших частях (например, он была «Призрачная бритва для головы из Брайтона»). Уоллес также был известен тем, что Гарри описал как «играющий роль французского префекта полиции и очень плохая игра» в «Сказках Старого Дартмура». В «Страхование, бремя белого человека» Гринслейд открыл шоу, представившись как «Уоллес Таз» и спев «Увидимся позже, Аллигатор» голосом диктора Би-би-си, побудив Миллигана сказать: «Верни таз обратно!»
- Рэй Эллингтон (не связанный с герцогом ) и его квартет - певец, басист и барабанщик. Популярный квартет Эллингтона выступал в роли ритм-секции для оркестра шоу. Эллингтон, чей отец был афроамериканцем, а его мать была еврейкой, также иногда играл небольшие роли, в основном как африканские или арабские персонажи, такие как вождь Эллинга, извергая много тарабарщины, маскирующейся под суахили, шейха Рэттлен'ролла («Грязное дело в оазис Бурами » [24] ), Пыльник ( Зыбучие пески [25] ) и Красный мочевой пузырь, а также различные шотландские и ирландские персонажи.
- Макс Гелдрей - голландский джазовый гармонист. Время от времени он был предметом еврейских шуток, а чаще - отсылок к его носу - не зря он известен как «Конкс». Его устные выступления обычно состояли из коротких строк, в том числе: «О боже, мой конк все еще в заголовках!», «У меня все плохо, и это нехорошо» и (как таксист, подбирающий Сигун), «Куда, милый?"
- Уолли Стотт и его оркестр - домашняя группа. Стотт был известным британским лидером группы и аранжировщиком, в числе других его заслуг - многочисленные записи для кино и певицы Дайаны Дорс . Позже Стотт была известна как Анджела Морли, перешедшая в 1972 году. Она также написала музыку для Half Hour Хэнкока .
- Джордж Чизолм - один из постоянных музыкантов шоу, которого иногда приглашают сыграть шотландских персонажей (например, «Ограбление струн», «Крылья над Дагенхэмом», «Катастрофа на мосту Тей», «Восстание Макрики», «Чума Спона») . Он был приглашен на The Last Goon Show of All, но ему пришлось отказаться, ответив, что «его тромбон застрял в шотландке в Борнмуте».
Выступления гостей
- Джон Снагге - старейшина дикторов BBC, который, как и Гринслейд, также играл самого себя в нескольких программах (обычно в заранее записанных вставках) и был большим сторонником шоу. Снагге сыграл важную роль в «Истории Гринслейда» [20] , когда он присутствовал в студии вместо того, чтобы быть записанным заранее, и прочитал свою роль своим лучшим голосом «Вот-это-новости».
- Валентин Дьялл - радио «Человек в черном», часто призванный сыграть зловещих персонажей. Возник как шериф Ноттингема в Робин Гуда , [26] Рождество специальный Goon Show сделал для общего Оверсиз Сервис в 1956 году появился в «The Canal» [10] », как хирург - любитель мозг пытается убить своих детей (Недди и Эклс), а также страхование Lloyds коммивояжер Bluebottle, за страховые деньги; появились как барон Seagoon в барабанах Вдоль Мерси , [27] с разработанной схемой переправить миллион фунтов из Англии, появились как доктор Longdongle в Дом зубов , [28] безумный медика доведенный до выбивания мужских вставных зубов и малярных их черные , чтобы выполнить обещание пятидесяти пар кастаньет к своей испанской танцовщицей фламенко подружке Глэдис ла Tigernutta, появились как жуткого смотритель Тинтагеля в призраке из Тинтагеля ; [29] появился в редком без зловещей роли лорда Кардиган в The Giant бомбардон , который был установлен во время Крымской войны , замещал в Grytpype-Thynne в течение Нерасположен Питера Селлерса в Кто розовый гобоя? ; [21] появился как привет Себя графом в «Серебряных дублонах» . В начале «Канала» Дьяла объявляют в своей обычной манере, как Человека в черном, с гонгом - только для того, чтобы прочитать: «Слушатели - со мной сегодня вечером по дороге в Театр произошла забавная вещь. ... над моей головой проехал каток ". После короткого смеха он бормочет: «Достаточно юмора».
- Шарлотта Митчелл - вмешивалась в брешь в тех редких случаях, когда сценарий требовал подлинной женщины.
- Сесиль Шевро , еще одна настоящая женщина; сделал эпизодическую роль в африканском инциденте» , [30] быть найден в компрометирующей положении до дерева с майором Bloodnok.
- Джек Трейн - дважды появлялся (в « Зыбучих песках» [25] и « Кто такой розовый гобой?» [21] ), повторяя свою роль полковника Чинстрапа из ITMA . Chinstrap на удивление хорошо вписался в структуру Goon Show, демонстрируя долг, который Goons задолжали ITMA .
- Дик Эмери - стоял на Секомб как «Эмери типа Seagoon» в Spon , [31] и заменил Миллигана в нескольких других, чередующихся с Грэмом Старком . Эмери также появился в фильме «Дело о боевом роге Муккинса», наиболее близком к фильму «Шоу гун» (в котором также участвовали Селлерс и Миллиган, но не Секомб). Он продолжал озвучивать « Желтую подводную лодку » Битлз и был популярен в своем собственном телевизионном скетч-шоу в 1970-х.
- Кеннет Коннор - заменял Секомба в «Лекарстве за 50 фунтов» [32] », а также появлялся в роли Уиллиума Мэйта в« Кто такой розовый гобой? » [21] вместо Питера Селлерса, который был болен.
- А.Е. Мэтьюз - появился как он сам в Зло Буши Спона [33] »
- Деннис Прайс - появился в роли принца Джона в специальной рождественской трансляции Робин Гуда . [26]
- Бернард Майлз - почти сам, со своим лучшим буколическим акцентом, в «Рентных коллекционерах» . [34] В других случаях, например, в «Серебряных дублонах», он сам был пародирован, вероятно, Питером Селлерсом.
- Грэм Старк ; Хороший друг Селлерса, Старк впервые появился в качестве гостя на шоу в роли Прекрасного принца в специальной пантомиме , Золушке . Позже Старк заменил Продавцов вместе с несколькими другими актерами в « Кто такой Pink Oboe?». . На момент смерти Старк был последним выжившим актером, который появился в «Шоу хулиганов» во время его первоначального показа.
- Лизбет Уэбб ; Первая известная редкая женщина, присутствующая на шоу Goon Show , Уэбб сыграла главную роль в специальной пантомиме , « Золушка» .
Рекомендации
- ^ https://web.archive.org/web/20050527155132/http://goonshowscripts.afraid.org/Phantom_Head_Shaver.html . Архивировано из оригинала на 27 мая 2005 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ a b [1] Архивировано 10 марта 2007 г., в Wayback Machine.
- ^ a b [2] Архивировано 30 сентября 2007 г., в Wayback Machine.
- ^ «Обсуждения - alt.fan.goons | Группы Google» . 2012-02-18 . Проверено 9 ноября 2012 .
- ^ https://web.archive.org/web/20070930184858/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series08/s08e15a.html . Архивировано из оригинала на 30 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://web.archive.org/web/20070928020020/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series06/s06e16a.html . Архивировано из оригинального 28 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ↑ [3] Архивировано 27 мая 2005 г., в Wayback Machine.
- ^ «Сайт шоу Goon - сценарий - 50-фунтовое лекарство (серия 9, серия 17)» . Thegoonshow.net . Проверено 9 ноября 2012 .
- ^ https://web.archive.org/web/20050527105946/http://goonshowscripts.afraid.org/Napoleons_Piano.html . Архивировано из оригинала на 27 мая 2005 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ а б https://web.archive.org/web/20050527090735/http://goonshowscripts.afraid.org/Canal.html . Архивировано из оригинала на 27 мая 2005 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://web.archive.org/web/20070310163150/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series06/s06e25.html . Архивировано из оригинального 10 марта 2007 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ Фарнс, Норма (1997). Жлобы: рассказ . Virgin Publishing. п. 92. ISBN 1852276797.
- ↑ [4] Архивировано 28 сентября 2007 г., в Wayback Machine.
- ^ https://web.archive.org/web/20050527100445/http://goonshowscripts.afraid.org/China_Story-06s3.html . Архивировано из оригинала на 27 мая 2005 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://web.archive.org/web/20070928015935/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series06/s06e03.html . Архивировано из оригинального 28 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ↑ [5] Архивировано 11 марта 2007 года в Wayback Machine.
- ^ https://web.archive.org/web/20120204214030/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series07/s07e25a.html . Архивировано из оригинала на 4 февраля 2012 года . Проверено 18 февраля, 2016 . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://web.archive.org/web/20120204214041/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series08/s08e10.html . Архивировано из оригинала на 4 февраля 2012 года . Проверено 18 февраля, 2016 . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://web.archive.org/web/20120204214122/http://goonshowscripts.afraid.org/Affair_of_the_Lone_Banana.html . Архивировано из оригинала на 4 февраля 2012 года . Проверено 18 февраля, 2016 . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ а б в https://web.archive.org/web/20070928015906/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series06/s06e14b.html . Архивировано из оригинального 28 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ а б в г https://web.archive.org/web/20060825142258/http://goonshowscripts.afraid.org/Spy_or_Who_is_Pink_Oboe.html . Архивировано из оригинального 25 августа 2006 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://web.archive.org/web/20070930185058/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series06/s06e27.html . Архивировано из оригинала на 30 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://web.archive.org/web/20070311103442/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/LastGoonShowofAll.html . Архивировано из оригинала на 11 марта 2007 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://web.archive.org/web/20070311022532/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series07/s07e01a.html . Архивировано из оригинала на 11 марта 2007 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ а б https://web.archive.org/web/20070928020054/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series07/s07e17.html . Архивировано из оригинального 28 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ а б https://web.archive.org/web/20070928020013/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series07/s07es2.html . Архивировано из оригинального 28 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://web.archive.org/web/20050527100853/http://goonshowscripts.afraid.org/Drums_Along_the_Mersey.html . Архивировано из оригинала на 27 мая 2005 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://web.archive.org/web/20070930184844/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series06/s06e20a.html . Архивировано из оригинала на 30 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://web.archive.org/web/20050527155750/http://goonshowscripts.afraid.org/Spectre_of_Tintagel.html . Архивировано из оригинала на 27 мая 2005 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ↑ [6] Архивировано 28 сентября 2007 г., в Wayback Machine.
- ↑ [7] Архивировано 28 сентября 2007 г., в Wayback Machine.
- ^ https://web.archive.org/web/20070928020137/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series09/s09e17.html . Архивировано из оригинального 28 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://web.archive.org/web/20070930230025/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series08/s08e25.html . Архивировано из оригинала на 30 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ https://web.archive.org/web/20070930230004/http://goonshowscripts.afraid.org/raw/series07/s07e16b.html . Архивировано из оригинала на 30 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2006 года . Отсутствует или пусто
|title=
( справка )
Основным источником, из которого были получены почти все списки персонажей Goon Show в Интернете, является
- Вилмут, Роджер; Графтон, Джимми (1976). «Гунография - Список исполнителей». Товарищ по шоу Goon - История и Goonography . Книги Робсона. п. 88. ISBN 0-903895-64-1.
Описание персонажей было дано в двух книгах сценариев Миллигана (он написал предысторию своих персонажей, которая не всегда соответствует сценариям):
- Миллиган, Спайк (1973) [1972]. "Вступление". Сценарии Goon Show . Книги Сферы. ISBN 0-7221-6079-8.
- Миллиган, Спайк (1974) [1973]. "Вступление". Больше скриптов Goon Show . Книги Сферы. ISBN 0-7221-6077-1.