Автор | Феликс Зальтен |
---|---|
Оригинальное название | Der Hund von Florenz |
Переводчик | Хантли Патерсон |
Иллюстратор | Курт Визе |
Страна | Австрия |
Язык | Немецкий |
Жанр | Роман |
Издатель | Саймон и Шустер |
Дата публикации | 1923 г. |
Опубликовано на английском языке | 1930 г. |
Страницы | 237 |
OCLC | 1826868 |
Собака Флоренции: Роман (немецкий: Der Hund von Florenz ) - это роман 1923 года, написанный Феликсом Зальтеном . Сегодня он наиболее известен тем, что частично вдохновилфильм Walt Disney Productions 1959года «Лохматый пес» , а также его продолжения и римейки. Роман был впервые переведен на английский язык в 1930 году Хантли Патерсоном , а в переводе есть иллюстрации Курта Визе .
Сюжет [ править ]
«Флорентийская собака» - это приключенческий роман для юных читателей, действие которого происходит в Австрии и Италии в начале восемнадцатого века . Юный Лукас Грасси потерял родителей и живет в Вене в крайней нищете, тоскует по родной Италии и хотел бы изучать искусство во Флоренции . Магией его желание исполняется, но через день он должен принимать облик пса, Камбиза [1] , принадлежащего эрцгерцогу Людвигу; и ежедневно чередуя человеческую и собачью форму, он путешествует из Вены во Флоренцию вместе с войсками эрцгерцога, и там ему предстоит вести уникальную двойную жизнь. Это единственная книга Салтена, в которой встречаются сверхъестественные элементы, и они могут проявлять влияниеЭТА Хоффманн . [2]
Окончание книги сильно различается на языке оригинала и в английском переводе. Немецкоязычная версия заканчивается трагедией : эрцгерцог закалывает собаку кинжалом , убивая Лукаса, а от его тела избавляются. В английском переводе написано совершенно новое окончание еще на шести страницах [3] : Лукас выживает, принимает лекарства и соединяется с куртизанкой . В настоящее время неизвестно, разрешена ли альтернативная концовка.
Фон [ править ]
У книги есть некоторая "откровенно" автобиографическая подоплека. В 1890-х годах журналист Зальтен стал другом и доверенным лицом австрийского эрцгерцога Леопольда Фердинанда , и в своем романе Зальтен использует его опыт общения с эрцгерцогом и его братьями. Он носил материал двадцать пять лет, прежде чем осмелился написать рассказ. В 1907 году он упомянул Артуру Шницлеру, что собирается закончить рукопись. Однако рукопись была завершена только в 1921 году. [4]
Некоторые повторяющиеся мотивы в творчестве Зальтена также появляются в этой книге: глубокий раскол между очень богатыми и очень бедными и критика знати . [5]
По словам биографа Салтена Беверли Драйвер Эдди, сила «Флорентийской собаки» заключается в изображении собаки Камбизеса - «блестящем изображении собачьего характера». [6] Сам Салтен был страстным любителем собак и держал собак большую часть своей жизни. [7]
Собака Флоренции написана как одно целое. Разделений на главы нет. Однако немецкоязычные издания 1920-х годов, установленные во Fraktur , используют приукрашенное тире для разделения текста на большие части [8] . В выпуске 1980-х годов для этой цели используются звездочки . [9]
Доступность [ править ]
Англоязычное издание «Собаки Флоренции» долгое время не выпускалось. Только в 2014 году было опубликовано новое издание, на этот раз иллюстрированное Ричардом Каудри с альтернативным окончанием. [10] Роман был переведен на французский язык в 1952 году. [11] Издание на финском языке 2016 года включает оба окончания. [12]
Киноадаптации [ править ]
Роман был вдохновением для фильмов Shaggy Dog , Shaggy DA , Возвращение Shaggy Dog , The Shaggy Dog , и Shaggy Dog .
Ссылки [ править ]
- ^ В английском переводе имена написаны «Лукас Грасси» и «Камбиз».
- ^ Ehness, Jürgen (2002). Felix Saltens erzählerisches Werk: Beschreibung und Deutung (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг. п. 221. ISBN. 3-631-38178-6.
- ^ Начиная со страницы 230, английский перевод расширяет и расширяет немецкий текст.
- ^ Эдди, Беверли Драйвер (2010). Феликс Зальтен: Многоликая личность . Риверсайд (Калифорния): Ариадна Пресс. С. 33, 87–89, 131, 195–196, 204–205. ISBN 978-1-57241-169-2.
- ^ Энесс (2002), стр. 219.
- ^ Эдди (2010), стр. 195.
- ^ Эдди (2010), стр. 33.
- Перейти ↑ Salten, Felix (1923). Der Hund von Florenz . Вена: Herz-Verlag.
- Перейти ↑ Salten, Felix (1985). Der Hund von Florenz . Cotta's Bibliothek der Moderne, 42. Штутгарт: Klett-Cotta. ISBN 3-608-95400-7.
- Перейти ↑ Salten, Felix (2014). Собака Флоренции . Иллюстрировано Ричардом Каудри. Нью-Йорк: Аладдин. ISBN 978-1-4424-8749-9.
- Перейти ↑ Salten, Felix (1952). Le chien de Florence (на французском). Traduit de l'allemand par Морис Мюллер-Штраус. Брюссель: Éditions de la Paix.
- Перейти ↑ Salten, Felix (2016). Koiramme Firenzessä (на финском). Перевод Маркуса Лонга. Хельсинки: Книги по запросу GmbH. ISBN 978-952-330-150-4.
Внешние ссылки [ править ]
- Der Hund von Florenz на Faded Page (Канада) на немецком языке.