Королевский генерал - это роман, опубликованный в 1946 году английским писателем и драматургом Дафной дю Морье .
Автор | Дафна дю Морье |
---|---|
Страна | Соединенное Королевство |
Язык | английский |
Жанр | Готика , Исторический роман |
Издатель | Голланц (Великобритания) Doubleday (США) |
Дата публикации | 1946 г. |
Страницы | 298 |
Задний план
Это был первый роман, который дю Морье написал, живя в Менабилли , месте действия более раннего романа « Ребекка» , где он назван «Мандерли». [1] [2] Написание романа сопровождалось плодотворным исследованием, в котором Дю Морье помогали Энон Рашли, семья которой владела Менабилли, и историк А.Л. Роуз , чтобы гарантировать историческую точность ее представления о Девоне / Корнуолле. действие происходит во времена гражданской войны . [1] Историческая точность и достоверность сделали его популярным среди местных жителей, но в рецензиях на роман этот аспект не хвалили, что разочаровало Дю Морье. [2] Вдохновение для романа пришло из открытия Уильямом Рэшли скелета, когда он был вовлечен в ремонтные работы в доме. Считалось, что скелет принадлежал кавалеру гражданской войны из-за его одежды. [1] [2]
Сюжет
Действие романа происходит во время Гражданской войны в Англии. Хонор Харрис средних лет рассказывает историю своей юности, когда ей было десять лет, когда она жила со своим братом Робином. Повествование начинается, когда Кит, старший брат Хонор, приносит домой свою новую невесту, Гартред. Всего через три года Кит умирает от оспы, и Гартред уезжает.
В восемнадцать лет Хонор знакомится с Ричардом Гренвиллом , братом Гартреда. Они влюбляются и, несмотря на прежнюю договоренность о том, чтобы Хонор вышла замуж за другого, решили пожениться. Хонор травмирована и теряет способность пользоваться ногами в результате несчастного случая на дороге, когда гуляет с Ричардом и Гартредом. Впоследствии Хонор отказывается выходить замуж - или даже видеть - Ричарда.
К тому времени, как разразилась Гражданская война, прошло пятнадцать лет; Хонор выросла в независимости, передвигаясь по ранней модели инвалидной коляски, и у Ричарда было трое детей, Джо, незаконно рожденный от романа с дояркой; Дик от неудачного брака; и сестра Дика Элизабет, которая живет со своей матерью и на самом деле не является частью истории романа. Как ясно предполагается, ублюдок Джо - живой и сообразительный - является любимым сыном своего отца, которого предпочитают законному Дику.
После некоторого насилия поблизости, Хонор переезжает в Менабилли, дом ее сестры и зятя, где она снова встречает Ричарда, который был отправлен в Плимут в качестве лидера королевской армии на западе Англии.
Во время войны Ричард ранен, и при смене ролей Хонор заботится о нем в его слабости. В последней части боя Джо схвачен и казнен парламентариями. Глубокое горе Ричарда по поводу потери своего любимого внебрачного сына усиливает горечь и ревность, которые испытывает заброшенный Дик.
Парламентарии захватывают Корнуолл, Ричард бежит из страны, но несколько лет спустя принимает участие в восстании роялистов. Его предают: предполагается, что предателем является его сын Дик. После того, как восстание терпит поражение, составляется план побега, чтобы переместить Ричарда и Дика в безопасное место, переправившись в Голландию с дочерью Ричарда (сестрой Дика) на борту лодки. Слухи об их побеге, которые переданы Хонор, предполагают, что только Ричард может сбежать: это возвращает читателя к вдохновению для рассказа Дю Морье - скелет, обнаруженный при раскопках Менабилли.
Литературная критика
Жанр
«Королевский генерал » был классифицирован как готический роман из-за преобладания архетипических готических троп. В эти тропы входит мотив «искаженного тела», образ, который автор отклоняет, приписывая его главному герою и заставляя читателя испытать тело через взгляд рассказчика. [2]
Другой образ готической фантастики, использованный Дю Морье, - это секретная комната. [2] Автор когда-либо думал о секретной комнате в Мемабилли, в которой был найден скелет кавалера. [2] Секретный проход в летний дом - также частый мотив, ведущий в секретную комнату, которую обнаруживает Хонор и в которой местные роялисты прячут серебряную тарелку, чтобы поддержать дело короля, факт, который она скрывает, когда Менабилли оккупирован парламентскими силами. .
По большей части Дю Морье предпочитает использовать язык, современный на момент написания. Однако этот контраст с обширными и тщательными историческими исследованиями в сочетании с относительно современными взглядами и манерами, которые можно найти во всех ее исторических романах), может быть неудобным: как заявил один критик в The Times Literary Supplement : «Хотя мы с готовностью принимаем что публичные мероприятия [ Королевского генерала ] имели место во время Гражданской войны, невозможно поверить в то, что люди жили в этот период ». [2] Критики, такие как Хорнер и Злосник, утверждают, что это не конфликт, а взаимодействие, еще один способ, которым Дю Морье подрывает стереотипы готического романа, комбинируя его с жанром исторического романа . [2]
Классификация исторического романа также ускользает, потому что, несмотря на раннее упоминание Хонор и ожидание читателя, что главный герой выйдет замуж и родит детей, Хонор никогда не воспитывает детей Ричарда, а скорее выступает в качестве заместительной матери для его сына Дика, пока его отвергает отец . [2] [3]
гомосексуальность
Некоторые критики, в том числе Хорнер и Злосник, предполагают, что Дик может быть гомосексуалистом, и что это один из аспектов отвержения его отцом на протяжении всего романа. [2] Персонажи романа, изображаемые как преимущественно мужские, в том числе Ричард, предполагают связь между иностранцем и гомосексуализмом. Ни Хонор, ни роман не поддерживают ни одно из этих предрассудков Ричарда. [2]
Историко-биографический
«Королевский генерал» был написан вскоре после окончания Второй мировой войны и отражает влияние войны на семью и романтические отношения. [2] Недееспособность Хонор в романе, представленная характером ее тяжелых травм, оставляющих ее прикованной к дому, была предложена как двусмысленное послание об ограниченной свободе женщин в военное время. [3] Однако при этом игнорируются расширенные роли, которые на самом деле играли женщины во время Второй мировой войны на фабриках, фермах и взяли на себя роли, обычно выполняемые мужчинами в то время.
Роман посвящен мужу Дю Морье, сэру Фредерику Браунингу , «тоже генералу, но, я полагаю, более сдержанному», что предполагает некую биографическую связь между «Мальчиком» Браунингом и Ричардом. В этом прочтении Дю Морье - это честь, развивающая свою независимость в ограничениях своих обстоятельств, когда ее муж находился в состоянии войны. [2]
Адаптации
Роман был адаптирован как радиопостановка для BBC Radio 4 , первая трансляция состоялась в 1992 году. [4] Он был адаптирован Мишлин Вандор и режиссером Черри Куксон. Среди актеров были Кэтрин Харрисон в роли Хонор, Роджер Аллам в роли Ричарда, Кэролайн Пиклз и Филип Салли.
В 2014 году Нина Компаниз выпустила телефильм о романе Дафны дю Морье под названием «Le général du roi». Сюжет перенесен во Францию во время войны в Вандеи .
Рекомендации
- ^ a b c Уилмор, Энн. «Обзор Королевского генерала» . Дафна дю Морье . Архивировано из оригинала 23 июля 2011 года . Проверено 28 мая 2011 года .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м Хорнер, Аврил; Сью Злосник (1998). Дафна дю Морье: письмо, самобытность и готическое воображение . Пэлгрейв Макмиллан. С. 86–100.
- ^ а б Свет, Элисон (1991). Навсегда Англия: женственность, литература и консерватизм между войнами . Рутледж.
- ^ «Королевский генерал» . BBC.