« Старосветские помещики » (Старосветские помещики, Starosvyetskiye помещики ), короткий рассказ , написанные в 1835 году, является первой сказкой в Миргороде коллекции по Н.В.Гоголю . Горько-сладкая и ироническая переработка легенды о Бавкиде и Филимоне из « Метаморфоз » Овидия , это простая история, которая представляет зрелого Гоголя и намекает на его более поздние произведения.
Сюжет
Гоголь открывает романтическое описание помещиков в деревне, уделяя особое внимание мельчайшим деталям. Два помещика, Афанасий Иванович Товстогуб и Пульхерия Ивановна Товстогубиха мирно живут вместе в глухой деревне. Их описания вписываются в славянофильскую традицию, разительно сравнивая их с городскими малороссами [1] (украинцами), особенно в Санкт-Петербурге , которых называют «ничтожными презренными созданиями» (потому что они позорно приобретают богатство и скрывают свое происхождение меняют фамилии, чтобы они звучали как великороссы ).
Два старых землевладельца живут в мире и взаимной любви, вызывающей чувство симпатии. Основная часть открытия посвящена их повседневной жизни, поеданию желе, шуткам и так далее. В конце концов, Гоголь представляет серого кота Пульхерии, над которым шутит Афанасий, недоумевая, зачем кому-то тратить время на такое существо. Кошка представлена с предчувствием дурного предчувствия, и Гоголь комментирует, что мелочи могут повлиять на стабильность самых сильных реальностей («меланхолический инцидент, навсегда изменивший жизнь этого мирного уголка»).
В какой-то момент кошка убегает, и Пульхерия вскоре после этого находит ее в диком состоянии. Хотя кошка возвращается к ней и идет в дом, чтобы ее покормить, кошка кажется странно другой и в конце концов убегает из дома, чтобы никогда не вернуться. Затем Пульхерия задумывается, полагая, что скоро за ней придет смерть. Она заболевает, утомляется и умирает, оставив Афанасия одного. Он постепенно ломается, его беспокоят малейшие вещи, потому что они напоминают ему Пульхерию. Вся территория, которую он контролировал, постепенно деградирует, поскольку его состояние ухудшается, и он сам умирает после того, как считает, что слышит ее зов снаружи.
Далекий родственник из неизвестного места, который был лейтенантом, берет на себя управление имением, и вскоре все рушится. Он передает поместье под опеку попечительского совета, принося такие вещи, как прекрасный английский серп, чтобы расчистить территорию, и хижины на участке вскоре рушатся, оставляя одних крестьян пьяными и безнадежными, а других бежать в поисках лучшей жизни . Новый владелец редко посещает поместье, и в конце рассказ заканчивается его посещением местных рынков, чтобы не покупать ничего дороже рубля .
Заметки
- ↑ Гоголь, Николай (1985). Полное собрание сказок Николая Гоголя, том 2 . Перевод Гарнетта, Констанс. Издательство Чикагского университета. п. 3. ISBN 9780226300696.