Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Испытание молодого Таппи » - это рассказ П. Г. Вудхауза , в котором рассказывается о молодом джентльмене Берти Вустере и его камердинере Дживсе . История была опубликована в журнале The Strand Magazine в Соединенном Королевстве в апреле 1930 года и в Cosmopolitan в Соединенных Штатах в том же месяце под названиями « Таппи меняет свое мнение ». Рассказ также был включен как одиннадцатый рассказ в сборник 1930 года « Очень хорошо, Дживс» . [1]

По сюжету Таппи Глоссоп влюбляется в атлетичную мисс Далглиш и терпит жестокий матч по регби, чтобы победить ее. Тетя Берти Далия хочет, чтобы Таппи потерял интерес к мисс Далглиш и воссоединился с ее дочерью Анджелой Трэверс.

Сюжет [ править ]

Дживс собирает вещи для предстоящего визита Берти в Bleaching Court, где Берти надеется использовать розыгрыши, чтобы отомстить Таппи Глоссопу за то, что он обманом заставил его упасть в бассейн клуба дронов . Берти получает загадочную телеграмму от Таппи, в которой он просит Берти принести футбольные бутсы Таппи и ирландского водного спаниеля в Bleaching Court. Затем его навещает его тетя Далия, которая слышала, что временный жених ее дочери Анджелы Таппи флиртует со спортивной девушкой по имени мисс Далглиш, которая живет недалеко от Бличинга. Девушка любит собак; Берти предполагает, что Таппи хочет, чтобы ей в подарок подарил ирландский водный спаниель. Тетя Далия хочет, чтобы Таппи вернулся к Анжеле. Дживс говорит, что займется этим вопросом.

В Bleaching Court Берти дает Таппи футбольные бутсы, но не ирландского водного спаниеля, что разочаровывает Таппи. Таппи будет играть в предстоящем матче по регби за мисс Далглиш. Дживс сообщает Берти, что поединок, в котором две враждующие деревни, Верхний Бличинг и Хокли-кам-Местон, сражаются друг с другом, традиционно является жестоким. Тем не менее, Таппи хочет показать себя мисс Далглиш, несмотря на опасения Берти. Таппи влюблен в нее. Берти просит Дживса поехать в Лондон и отправить телеграмму, подписанную его тётей, в которой говорится, что Анджела тяжело больна и продолжает звать Таппи. Берти планирует передать Таппи телеграмму во время затишья в матче, чтобы Таппи увидел, насколько тяжелый футбольный матч, а затем поспешил обратно к Анжеле.

До этого момента, если бы меня спросили, я бы сказал, что Таппи Глоссоп в целом был типом тихоокеанского типа, в котором почти или совсем не было тигра джунглей. И все же он был здесь, бегал взад и вперед, из ноздрей струился огонь, что представляло серьезную опасность для дорожного движения.

- Берти впечатлен Таппи [2]

Берти получает фальшивую телеграмму, отправленную Дживсом. Матч начинается, и Таппи часто сбивает с ног. Однако Берти по ошибке оставил телеграмму дома. После короткого отдыха Таппи играет великолепно. Позже Берти возвращается в свою комнату и встречает Дживса. Берти сообщает, что ему не удалось доставить телеграмму, и, поскольку Таппи так хорошо играл, мисс Далглиш, вероятно, впечатлен им.

Однако Таппи расстроен, когда приходит к Берти. Несмотря на то, что он пережил за нее, мисс Далглиш даже не смотрела игру. Ей позвонил из Лондона кто-то, кто нашел ирландского водного спаниеля, только он оказался водным спаниелем английской разновидности . Берти наконец передает Таппи телеграмму. Фальшивое сообщение тронуло Таппи, и он пошел к Анжеле. Берти спрашивает Дживса, был ли он тем, кто звонил мисс Далглиш по поводу ирландского водного спаниеля, и так оно и было. Дживс также объяснил телеграмму тете Далии, так что все будет готово к приезду Таппи. Берти тосты с Дживсом за его успех.

Стиль [ править ]

Некоторые эрудированные фразы, введенные Дживсом, такие как «отдаленная случайность» или «психология человека», становятся мотивами и позже повторяются Берти в юмористической манере. Одна из таких фраз - « mot juste », которая впервые была использована Дживсом в «Испытании молодого Таппи» и повторяется во всех романах вплоть до «Брачного сезона» . [3]

Хотя в предыдущих историях Дживс был главным решателем проблем, в «Испытании молодого Таппи» Берти и Дживс работают вместе, и Дживс даже спрашивает Берти в какой-то момент: «Какой курс вы поддерживаете, сэр?» когда Берти говорит ему, что они должны спасти Таппи от футбольного матча. Их сотрудничество подчеркивается, когда Берти понимает деятельность Дживса за кулисами способом, обычно предназначенным для читателя:

Я посмотрел ему в глаза.
- Это ты, Дживс, звонил мисс Как-ее-ее-зовут по поводу предполагаемого водяного спаниеля?
"Да сэр."
«Я так и думал».
"Да сэр?"
«Да, Дживс, в тот момент, когда мистер Глоссоп сказал мне, что Таинственный Голос позвонил по поводу ирландских водяных спаниелей, я так и подумал. Я узнал ваше прикосновение. Я читал ваши мотивы, как открытую книгу. Вы знали, что она придет гудит ". [4]

История также показывает, как интеллект Берти увеличился с начала сериала, и как Дживс и Берти стали видеть друг в друге друзей и равных, что показано, когда Берти и Дживс впервые выпивают вместе в конце. истории, чтобы отпраздновать их успех. [5] Хотя Берти переживает бунтарскую фазу в первых двух романах Дживса, истории после второго романа, Райт Хо, Дживс , помещают Дживса и Берти в отношения растущего равенства. Например, в то время как Берти предлагает Дживсу выпить в конце «Испытания молодого Таппи», потому что Таппи оставил его позади, они оба садятся вместе за напитками в более поздних рассказах: в пабе в «Сезон брачных отношений» и в «Юном Ганимеде» вМногим обязан, Дживс . [6]

Фон [ править ]

Вудхаус обсуждает работу над историей в письме, которое он написал своему другу Уильяму Тауненду в 1929 году. В письме от 11 ноября 1929 года Вудхаус пишет о матче по регби, который происходит в рассказе:

Я пошел и позволил себе погрузиться в одну из тех историй, которые приводят к большой комической сцене, и теперь мне нужно написать эту сцену, и похоже, что будет сложно сделать ее смешной. Это деревенский матч Раггера, где все пытаются убить всех остальных, описанный Берти Вустером, который, конечно, ничего не знает о Раггере. Чертовски сложно описать знакомую игру глазами того, кто ее не знает. Однако, полагаю, это произойдет. Так всегда бывает. Но попасть в лучшие комические места непросто. [7]

В конце концов Вудхауз написал следующий отрывок в «Испытании юного Таппи», в котором Берти пытается описать регби:

Я знаю, что основная схема состоит в том, чтобы каким-то образом направить мяч по полю и положить его на линию на другом конце, и что для подавления этой программы каждой стороне разрешается наносить определенное количество атаки и поражения. и делать со своим товарищем то, что, если бы это было сделано в другом месте, привело бы к четырнадцати дням без права выбора, в сочетании с некоторыми резкими замечаниями со стороны Судебной коллегии. [8]

История публикации [ править ]

История была проиллюстрирована Чарльзом Кромби в Strand и Джеймсом Монтгомери Флэггом в Cosmopolitan . [9]

«Испытание юного Таппи» было представлено в сборнике « Избранные рассказы» П. Г. Вудхауза 1958 года , опубликованном The Modern Library . [10]

Антология «Великая книга юмора» 1935 года , опубликованная Odhams , включала этот рассказ. [11]

Адаптации [ править ]

Телевидение [ править ]

Эта история была адаптирована в эпизоде Дживса и Вустера « Вустер с женой », шестой серии второго сериала, который впервые вышел в эфир 19 мая 1991 года. [12] В сюжет есть некоторые изменения, в том числе:

  • В эпизоде ​​нет упоминания об инциденте с бассейном Клуба дронов, и Берти не хочет разыгрывать Таппи из мести.
  • В оригинальной истории Берти не хочет заводить собаку для Таппи, так как он расстроен инцидентом в бассейне Клуба дронов; в эпизоде ​​Дживс не может найти ирландского водного спаниеля и вместо этого приобретает ирландского волкодава по имени Патрик для Таппи.
  • В оригинальной истории Таппи и Анджела ссорятся из-за того, что Таппи сказал ей, что ее новая шляпа делает ее похожей на пекинеса ; В эпизоде ​​Таппи рассказала ей, что в своей новой шляпе она выглядела как енот, выглядывающий из-под цветочного горшка. Фактически, замечание пекинесов упоминается в более раннем выпуске « Голодной забастовки ».
  • В оригинальной истории Берти слышит историю разрыва Таппи и Анджелы от тети Далии; в эпизоде ​​тетя Далия не появляется, поэтому Берти слышит новости от Таппи и решает вмешаться по собственной инициативе.
  • В эпизоде ​​мисс Далглиш получает имя: Дейзи.
  • Таппи не становится таким грозным игроком в эпизоде, как в оригинальной истории, по крайней мере, на начальном этапе, и его нога сломана его собственным чрезмерно восторженным, победоносным товарищем по команде в эпизоде; он берет Бинго Литтл и Берти с помощью Таппи, который находится в гипсе, в машину бинго на обратном пути в Лондон на следующий день после матча.

Радио [ править ]

«Испытание молодого Таппи» было экранизировано в радиодраме в 1976 году как часть сериала What Ho! Дживс с Майклом Хордерном в роли Дживса и Ричардом Бриерсом в роли Берти Вустера. [13]

Ссылки [ править ]

Примечания
  1. ^ Cawthorne (2013), стр. 84.
  2. Wodehouse (2008) [1930], глава 11, стр. 291.
  3. ^ Томпсон (1992), стр. 291.
  4. Перейти ↑ Thompson (1992), pp. 199–200.
  5. ^ Томпсон (1992), стр. 200.
  6. ^ Томпсон (1992), стр. 150.
  7. ^ Вудхаус, П.Г. Вудхаус: Жизнь в письмах , стр. 196.
  8. PG Wodehouse: Жизнь в письмах , стр. 196. (Из примечания редактора Софи Рэтклифф.)
  9. ^ McIlvaine (1990), стр. 148, D17.47, и стр. 185, E133.160.
  10. ^ McIlvaine (1990), стр. 120, B11a.
  11. ^ McIlvaine (1990), стр. 196, E87.
  12. ^ "Дживс и Вустер Серии 2, Эпизод 6" . Британский комедийный гид . Дата обращения 5 ноября 2017 .
  13. What Ho! Дживс: Испытание молодого Таппи » . Проект BBC Genome . Проверено 18 ноября 2017 года .
Источники
  • Которн, Найджел (2013). Краткое руководство по Дживсу и Вустеру . Лондон: Констебль и Робинсон. ISBN 978-1-78033-824-8.
  • Макилвейн, Эйлин; Шерби, Луиза С .; Хейнеман, Джеймс Х. (1990). П.Г. Вудхаус: Полная библиография и контрольный список . Нью-Йорк: ISBN компании James H. Heineman Inc. 978-0-87008-125-5.
  • Томпсон, Кристин (1992). Wooster Proposes, Jeeves Disposes или Le Mot Juste . Нью-Йорк: James H. Heineman, Inc. ISBN. 0-87008-139-X.
  • Вудхаус, PG (2013). Рэтклифф, Софи (ред.). П.Г. Вудхаус: Жизнь в письмах . WW Norton & Company. ISBN 978-0786422883.
  • Вудхаус, PG (2008) [1930]. Очень хорошо, Дживс (перепечатано под ред.). Лондон: Arrow Books. ISBN 978-0099513728.

Внешние ссылки [ править ]

  • Персонажи сериала "Испытание молодого Таппи"
  • Обзор Very Good, Jeeves и рассказов, которые он включает
  • Энциклопедия Дживсиана