«Любители Платоника» [1] - этосценическая пьеса эпохи Каролины, в которой смешаны жанры трагикомедии , сатиры и манерной комедии . Она была написана сэром Уильямом Дэвенантом и впервые напечатана в 1636 году. Пьеса можно рассматривать как одну из наиболее тонких и успешных сатир на английском языке: Дэвенанту удалось высмеять одержимость своего работодателя, не потеряв работу.
Спектакль был разрешен для спектакля сэром Генри Гербертом , повелителем пира 16 ноября 1635 года, и его играли люди короля в театре Блэкфрайарс . Впервые он был опубликован в кварто в 1636 году книготорговцем Ричардом Мейгеном . Давенант посвятил пьесу своему покровителю Генри Джермину . Второе издание вышло в 1665 году, в котором «Любовники Платоника» соединены с комедией Давенанта « Острословы».
Пьеса содержит первый экземпляр фразы « Платоническая любовь », записанный на письменном английском языке (в первом издании 1636 года), хотя сама концепция существовала в английском обществе в течение некоторого времени.
«Влюбленных Платоника» называют «второстепенным шедевром» сатиры. [2] Давенант искал и достиг патронаж Генриетта Мария , королева супруги короля Карла I . Генриетта Мария возродила средневековую традицию изысканной любви, которая была популярна при французском дворе, где она выросла. [1] Давенант написал несколько работ в честь королевы, в первую очередь последние маски, поставленные при дворе Стюартов , от Храма Любви (1635) до Люминалии (1638) и Салмациды Сполия (1640). Считается, что «Любовники Платоника» были написаны либо по ее приказу, либо по ее просьбе. В своем прологе Давенант написал, что название его пьесы может быть выше голов простых людей, но что суд будет признателен.
- ... Название должно вызывать
- Из снисходительного двора ласковые аплодисменты,
- Поскольку там он не узнал это первым и получил команду
- Я не понимаю того, чего он не понимает.
И все же Дэвенанту удается тонко «разоблачить снобизм платонической любви» [3] и высмеять его притязания. [2]
Теандр и Эвритея, главные герои, изначально испытывают друг к другу только изысканную интеллектуальную любовь. Только когда Теандру дали лекарство, чтобы «вылечить» его от целомудрия, он увидел, что женщины существуют в первую очередь как объекты, предназначенные исключительно для мужских желаний. В этот момент «неестественная» изысканная и интеллектуальная любовь между равными превращается в «естественную» физическую любовь между контролирующим мужчиной и его покорной женой.
- Эта награда была превосходной, когда вы
- Имел привилегию давать или отрицать; но сейчас
- Ваш устав устарел, а мой
- Начинает править: Священник посещает внизу
- Чтобы отпраздновать наши обряды Nuptiall,
- Счастливый час, что наступает
- Правительство мужа; Приди в Chappell, Любовь.
Пышная любовь Теандра и Эвритеи также контрастирует с физической любовью между Филомонтом и Ариолой, братом Эвритеи и сестрой Теандра соответственно. Давенант показывает, как (по крайней мере, в начале пьесы) Теандр и Эвритея могут свободно целоваться и касаться, поскольку их идеализированная любовь не искушает их, но что Филомонт и Ариола, чья любовь более физическая, должны оставаться физически целомудренными, прежде чем их свадьба.
Пьеса была одним из главных успехов Давенанта, и ее часто возобновляли. Его сатира, похоже, так и не попала в поле зрения автора: «Влюбленные Платоника» были одной из любимых пьес Генриетты Марии еще в 1660-х годах. [4]
Заметки
Источники
- Брум, Венделл В. Критическое издание книги Уильяма Дэвенанта «Платонические любовники» сэра Уильяма Д'Эвенанта. Нью-Йорк: Garland Press, 1987. ISBN 0-8240-8402-0 .
- Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Поздние драматурги Якобина и Кэролайн: обзор и библиография последних исследований в английской драматургии эпохи Возрождения. Линкольн, NE, Университет Небраски, 1978.
- Макгуайр, Нэнси Кляйн. Цареубийство и реставрация: английская трагикомедия 1660–1671 гг. Кембридж, издательство Кембриджского университета, 1992.
Внешние ссылки
- Платонизм в английской поэзии - обсуждает любовников Платоника
- «Новые секты любви»: неоплатонизм и гендерные конструкции в произведениях Давенанта « Храм любви» и «Влюбленные Платоника » Лезеля Доусона из Бристольского университета.