![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/d/d7/The_Roads_Must.jpg/440px-The_Roads_Must.jpg)
« Дороги должны свернуть » - это научно-фантастический рассказ американского писателя Роберта А. Хайнлайна 1940 года . Он был выбран в 1970 году для антологии Зала славы научной фантастики, первого тома, 1929–1964 гг . [1]
Действие происходит в ближайшем будущем, когда «придорожные города» (широкие быстро движущиеся пассажирские платформы, похожие на движущиеся тротуары , но развивающиеся со скоростью 100 миль в час) заменили автомобильные и железные дороги в качестве доминирующего метода передвижения в Соединенных Штатах.
Темы Хайнлайна - технологические изменения и социальная сплоченность . Вымышленное социальное движение, которое он называет функционализмом (которое не связано с реальной социологической теорией с тем же названием ), продвигает идею о том, что статус и уровень материального вознаграждения в обществе должны и должны зависеть от функций, которые человек выполняет для этого общества. .
Краткое содержание [ править ]
В первой части повествования в Зале гильдии сектора Сакраменто происходит бурная встреча техников, работающих «внутри», среди очень шумных огромных роторов, поддерживающих движущиеся дороги. Выступающие высказывают различные претензии и призывают к немедленной забастовке. Появляется «Коротышка» Ван Клик, главный заместитель инженера сектора Сакраменто, заявляет о своем сочувствии требованиям технических специалистов и фактически становится им во главе. Как выяснится позже, именно Ван Клик в первую очередь спровоцировал волнение техников.
Персонал на дороге резко разделен на два класса - техников, которые являются членами профсоюзов, и инженеров, которые организованы как транспортные кадеты, элитная военизированная организация, созданная военными США для поддержания работы этой важной инфраструктуры. Техники относятся к «заносчивым» инженерам враждебно. Ван Клик - старший инженер, который «поднялся из рядов», манипулирует этой враждебностью с намерением катапультироваться в положение личной власти.
После этой начальной сцены точка зрения смещается - и остается до конца истории - на начальника Ван Клека Ларри Гейнса, главного инженера Диего-Рино-Роудтаун, который вначале еще не подозревал о проблеме с пивом. Он занят развлечением г-на Бленкинсопа, министра транспорта Австралии, который изучает дорожные технологии с намерением внедрить их в Австралии. Объяснение Гейнса Дорожной техники Бленкинсопу - это средство, чтобы ввести читателя в мир Дорог.
Ларри Гейнс обедает со своим австралийским гостем в движущемся ресторане на дороге, когда одна из движущихся полос тротуара неожиданно останавливается. Это вызывает цепную реакцию падения людей с остановленной полосы на быстро движущиеся полосы рядом с ней, и наоборот. Вся дорога становится сценой кровавой бойни. Читатель уже знает, что это было результатом безжалостных действий, предпринятых Ван Кликом и его сообщниками. Гейнс быстро приходит к выводу, что это не механический сбой, а преднамеренный саботаж, и что остановка была саботажем и что технические специалисты, обслуживающие Стоктонучасток дороги несут ответственность. Повстанцы остановили полосу - не обращая внимания на гибель и ранения множества людей, путешествующих по движущейся дороге - в качестве демонстрации, чтобы побудить своих собратьев-техников по всей стране к восстанию против кадетов.
Гейнс звонит в офис Стоктона и узнает, что лидером восстания является его собственный заместитель Ван Клик, который демонстративно провозглашает «Функционалистскую революцию». Придерживаясь радикальной социальной теории функционализма, техники-мятежники были убеждены, что их роль в поддержании национальной транспортной инфраструктуры более важна, чем роль любых других рабочих, и поэтому они должны контролировать ситуацию. Бленкинсоп остается на одной из дорожных станций, поскольку Гейнс отвечает за авансирование офиса в Стоктоне.
Войдя в машину под проезжей частью, Гейнс берет на себя ответную реакцию. Он не приказывает останавливать дорогу, поскольку это оставит миллионы пассажиров в затруднительном положении, а вместо этого заставляет военных эвакуировать пассажиров, что отнимает много времени. Командуя поспешно собранным корпусом вооруженных кадетов, он поднимается по подземному туннелю в сторону Стоктона на «кувырках», моторизованных и гироскопически стабилизированных одноколесных велосипедах, очень похожих на более поздний реальный сегвей . По мере продвижения военного наступления они арестовывают техников-повстанцев и перекрестно соединяют провода машин, двигатель за двигателем, чтобы взять под контроль повстанцев в офисе Стоктона.
По видеофону Ван Клик предупреждает, что у него есть кнопка, приспособленная для взрыва дороги, если Гейнс не капитулирует, что может привести к бесчисленным смертельным случаям, возможно, к миллионам. Гейнс не понимает, как Ван Клек привлек на свою сторону столько технических специалистов; Психологические скрининговые тесты должны гарантировать, что у технических специалистов не хватит темперамента на бунт. Затем Гейнс понимает, что депутат Ван Клик смог переместить склонных к революции рабочих в свой сектор, потому что, будучи заместителем, Ван Клик имел доступ к психологическим файлам техников. Гейнс обращается к психологическому профилю Шорти и изучает невротические черты, которые сделали его демагогом.
Прося о переговорах, Гейнса отводят в офис Стоктона и встречают с Шорти. Там он использует свои знания психологии Шорти, чтобы довести его до нервного срыва, и одолевает его, получая контроль над кнопкой «самоубийство». Кадеты нападают на офис, и восстание прекращено.
Позже Гейнс обдумывает изменения, которые необходимо будет внести, чтобы эти события никогда не повторились: больше психологического тестирования, более тщательный надзор и больше корпоративного духа . Он заключает, что цена высокотехнологичного транспорта, такого как Roadways, - это вечная бдительность. Затем он внезапно понимает, что позволил министру транспорта Австралии всю ночь бить себя пятками в пустом офисе, и бросается извиняться.
Темы [ править ]
Дэймон Найт в своем введении к изданию в бумажной обложке из издания «Прошлое через завтра, том 1» из Новой английской библиотеки сравнивает эту историю с нынешней властью Джимми Хоффы и Союза водителей . Он также отмечает, что Хайнлайн успешно предсказал разрастание городов, вызванное дешевым и эффективным транспортом, а также развитие «псевдоподов» городского развития между сообществами.
Адаптация [ править ]
"Дороги должны катиться" был адаптирован для радио-шоу Dimension X в 1950 году и X Minus One в 1956 году.
См. Также [ править ]
Примечания [ править ]
- Перейти ↑ Silverberg 1970 , p. xii
Источники [ править ]
- Сильверберг, Роберт, изд. (1970), Зал славы научной фантастики, том первый, 1929–1964 , Tom Doherty Associates, ISBN 0-7653-0537-2
Внешние ссылки [ править ]
- Заголовок "Дороги должны катиться" в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
- Поразительная научная фантастика, июнь 1940 г. , сканирование выпуска, включая полный текст «Дороги должны свернуть»
- Дороги должны свернуть - радиоспектакль 1950 года