Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Звуки музыки» - это американский музыкальный драматический фильм 1965 года, продюсер и режиссер Роберт Уайз , с Джули Эндрюс и Кристофером Пламмером в главных ролях, с Ричардом Гайдном , Пегги Вуд , Чармиан Карр и Элеонорой Паркер . Фильм является адаптацией 1959 этапа музыкального из того же имени , составленный Ричарда Роджерса с лирикой Оскара Гаммерштейна II . Сценарий к фильму написал Эрнест Леман по мотивам книги мюзиклаА.Линдси и Крауз . На основании 1949 мемуарного Рассказа певцов Трапп семьи по Марии фон Трапп , фильм о молодой австрийской послушник в Зальцбурге , Австрия , в 1938 году , который отправляется на виллу отставного морского офицера и вдовца быть гувернанткой его семеро детей. [4] Принеся любовь и музыку в жизнь семьи, она выходит замуж за офицера и вместе с детьми находит способ пережить потерю своей родины нацистами.

Съемки проходили с марта по сентябрь 1964 года в Лос-Анджелесе и Зальцбурге. The Sound of Music был выпущен 2 марта 1965 года в США, первоначально как ограниченный театральный релиз в формате роуд-шоу . Хотя первоначальная критическая реакция на фильм была неоднозначной, он имел большой коммерческий успех, став фильмом номер один по кассовым сборам через четыре недели и самым кассовым фильмом 1965 года . К ноябрю 1966 года «Звуки музыки» стали самым кассовым фильмом всех времен, превзойдя « Унесенных ветром».- и удерживал это звание в течение пяти лет. Фильм был столь же популярен во всем мире, побив предыдущие рекорды кассовых сборов в двадцати девяти странах. После первоначального театрального выпуска, который длился четыре с половиной года, и двух успешных переизданий, фильм был продан 283 миллионам просмотров по всему миру и заработал в общей сложности 286  миллионов долларов по всему миру .

«Звуки музыки» получили пять премий «Оскар» , в том числе за лучший фильм и лучшую режиссуру , вторую пару обеих наград Уайза, первая из которых была за фильм « Вестсайдская история» 1961 года . [5] Фильм также получил две награды «Золотой глобус» за лучший фильм и лучшую женскую роль , премию Гильдии режиссеров Америки за выдающиеся режиссерские достижения и премию Гильдии писателей Америки за лучший сценарий американского мюзикла. В 1998 году Американский институт кино (AFI) внес в список "Звуки музыки "пятьдесят пятый лучший американский фильм всех времен и четвертый по величине мюзикл. В 2001 году Библиотека Конгресса США выбрала фильм для сохранения в Национальном реестре фильмов , посчитав его «культурно, исторически или эстетически значимым».

Сюжет [ править ]

Мария - свободолюбивая молодая австрийка, которая учится на монахиню в аббатстве Ноннберг в Зальцбурге в 1938 году. Ее юношеский энтузиазм и отсутствие дисциплины вызывают определенное беспокойство. Мать-настоятельница отправляет Марию на виллу отставного морского офицера капитана Георга фон Траппа, чтобы она была гувернанткой у его семерых детей - Лизла, Фридриха, Луизы, Курта, Бригитты, Марты и Гретль. Капитан в одиночку воспитывал своих детей, соблюдая строгую военную дисциплину после смерти жены. Хотя сначала дети плохо себя ведут, Мария отвечает добротой и терпением, и вскоре дети начинают доверять ей и уважать ее.

Пока капитан в Вене, Мария срывает шторы и шьет детям игровую одежду. Она водит их по Зальцбургу и окрестным горам и учит их пению. Когда капитан возвращается на виллу с баронессой Эльзой Шредер, богатой светской львицей, и их общим другом, «дядей» Максом Детвейлером, их приветствуют Мария и дети, возвращающиеся с прогулки на лодке по озеру, которая завершается, когда их лодка переворачивается. Недовольный одеждой и занятиями своих детей, а также страстным призывом Марии сблизиться со своими детьми, капитан приказывает ей вернуться в аббатство. В этот момент он слышит пение изнутри дома и с удивлением видит, как его дети поют для баронессы. Наполненный эмоциями, капитан присоединяется к своим детям и впервые за много лет поет.После этого он извиняется перед Марией и просит ее остаться.

Впечатленный детским пением, Макс предлагает ему принять участие в предстоящем Зальцбургском фестивале, но это предложение немедленно отклоняется капитаном, поскольку он не позволяет своим детям петь на публике. Однако он соглашается организовать грандиозную вечеринку на вилле. Вечер вечеринки, пока гости в официальных нарядах вальсируют в бальном зале, Мария и дети смотрят на них с террасы в саду. Когда капитан замечает, что Мария учит Курта традиционному лендлерскому- народный танец, - вмешивается он и сопровождает Марию в изящном представлении, кульминацией которого является крепкое объятие. Сбитая с толку своими чувствами, Мария краснеет и вырывается. Позже баронесса, заметившая влечение капитана к Марии, скрывает свою ревность, убеждая Марию вернуться в аббатство. Вернувшись в аббатство, когда матушка-настоятельница узнает, что Мария осталась в уединении, чтобы избежать своих чувств к капитану, она призывает ее вернуться на виллу и поискать свою жизнь. После того, как Мария возвращается на виллу, она узнает о помолвке капитана с баронессой и соглашается остаться, пока они не найдут замену гувернантке. Однако чувства капитана к Марии не изменились, и после разрыва помолвки капитан женится на Марии.

Пока они в свадебном путешествии, Макс приглашает детей на Зальцбургский фестиваль против воли их отца. Когда они узнают, что Австрия была аннексирована Третьим рейхом во время аншлюса , пара возвращается в свой дом, где ждет телеграмма, информирующая капитана о том, что он должен явиться на немецкую военно-морскую базу в Бремерхафене, чтобы принять комиссию в немецком флоте . Решительно выступая против нацистов и аншлюса , капитан говорит своей семье, что они должны немедленно покинуть Австрию. Той ночью, когда семья фон Трапп пытается уйти, их останавливает группа коричневорубашечников, ожидающих возле виллы. На вопрос гауляйтераХанс Целлер, капитан, утверждает, что они направляются на Зальцбургский фестиваль, чтобы выступить. Зеллер настаивает на сопровождении их на фестиваль, после чего его люди будут сопровождать капитана в Бремерхафен.

Позже той же ночью на фестивале, во время своего последнего выступления, семья фон Трапп ускользает и ищет убежище в соседнем аббатстве, где мать-аббатиса прячет их в склепе кладбища. Вскоре прибывают коричневорубашечники и обыскивают аббатство, но семье удается сбежать на машине смотрителя. Когда солдаты пытаются преследовать, они обнаруживают, что их машины не заводятся, так как две монахини сняли части двигателей. На следующее утро, добравшись до швейцарской границы, семья фон Траппа пешком направляется через границу в Швейцарию к безопасности и свободе.

В ролях [ править ]

  • Джули Эндрюс в роли Марии фон Трапп
  • Кристофер Пламмер, как капитан фон Трапп
    • Билл Ли перезаписал пение Пламмера [6]
  • Элеонора Паркер в роли баронессы Эльзы фон Шредер
  • Ричард Гайдн в роли Макса Детвейлера
  • Пегги Вуд - мать-настоятельница
  • Чармиан Карр в роли Лизл фон Трапп
  • Николас Хаммонд, как Фридрих фон Трапп
  • Хизер Мензис в роли Луизы фон Трапп
  • Дуэйн Чейз, как Курт фон Трапп
  • Анжела Картрайт в роли Бригитты фон Трапп
  • Дебби Тернер в роли Марты фон Трапп
  • Ким Карат, как Гретл фон Трапп
  • Анна Ли, как сестра Маргаретта
  • Порция Нельсон - сестра Берта
  • Бен Райт, как герр Зеллер
  • Даниэль Трухитт, как Рольфе
  • Норма Варден - фрау Шмидт, домработница
  • Гил Стюарт, как Франц, дворецкий
  • Марни Никсон, как сестра София
  • Эвадн Бейкер, как сестра Бернис
  • Дорис Ллойд, как баронесса Эбберфельд

У настоящей Марии фон Трапп есть краткая некредитованная камея в роли прохожего вместе со своими детьми Розмари и Вернером фон Трапп во время «Я уверен». [7]

Фон [ править ]

Композитор Ричард Роджерс и автор текстов Оскар Хаммерштейн II

История «Звуки музыки» основана на мемуарах Марии фон Трапп « История певцов семьи Трапп» , опубликованных в 1949 году, чтобы помочь продвинуть певческую группу ее семьи после смерти ее мужа Георга в 1947 году. [8] Голливудские продюсеры проявили интерес к покупке. только заголовок, но Мария отказалась, желая, чтобы ее история была рассказана полностью. [8] В 1956 году немецкий продюсер Вольфганг Либенинер приобрел права на фильм за 9000 долларов (что эквивалентно 85000 долларов в 2019 году), нанял Джорджа Хердалека и Герберта Райнекера для написания сценария, а Франца Гроте - для надзора за саундтреком, который состоял из традиционных австрийских народных песен .[9] The Trapp Family была выпущена в Западной Германии 9 октября 1956 года и имела большой успех. [8] Два года спустя Либенинер снял сиквел «Семья Трапп в Америке» , и эти две картины стали самыми успешными фильмами в Западной Германии в послевоенные годы. [8] Их популярность распространилась по всей Европе и Южной Америке. [8]

В 1956 году Paramount Pictures приобрела права на фильм в США, намереваясь выпустить англоязычную версию с Одри Хепберн в роли Марии. [8] Студия в конце концов отказалась от этого варианта, но один из ее режиссеров, Винсент Дж. Донехью , предложил эту историю в качестве мюзикла для Мэри Мартин . [8] Продюсеры Ричард Холлидей и Леланд Хейуорд обеспечили права и наняли драматург Ховард Линдсей и Рассел Краус, который выиграл Пулитцеровскую премию для государства Союза . [9]Они обратились к Ричарду Роджерсу и Оскару Хаммерштейну II с просьбой написать одну песню для мюзикла, но композиторы чувствовали, что эти два стиля - традиционные австрийские народные песни и их композиция - не будут работать вместе. [9] Они предложили написать совершенно новую музыку для всей постановки, если продюсеры будут готовы подождать, пока они закончат работу над Flower Drum Song . [10] Продюсеры быстро ответили, что будут ждать столько, сколько потребуется. [10] Сценический мюзикл «Звуки музыки» открылся 16 ноября 1959 года в театре Лант-Фонтан в Нью-Йорке и прошел на Бродвее в 1443 спектаклях, выиграв шесть премий «Тони», включая лучший мюзикл. [11]В июне 1960 года Twentieth Century Fox приобрела права на экранизацию мюзикла за 1,25 миллиона долларов (что эквивалентно 10 800 000 долларов в 2019 году) против 10 процентов от общей суммы. [12] [Примечание 1]

Производство [ править ]

Сценарий и подготовка к съемкам [ править ]

Роберт Уайз, 1990

В декабре 1962 года президент 20th Century Fox Ричард Д. Занук нанял Эрнеста Лемана для написания сценария к экранизации мюзикла. [13] Леман рассмотрел оригинальный сценарий сценического мюзикла, изменил последовательность песен и начал преобразовывать произведение, предназначенное для сцены, в фильм, в котором можно было бы использовать камеру, чтобы подчеркнуть действие и настроение, и раскрыть историю до прекрасных локации Зальцбурга и австрийских Альп. [14] Например, последовательность «До-ре-ми» в пьесе изначально была застывшим числом; Lehman превратил его в живой монтаж, показывающий некоторые из красивых мест Зальцбурга, а также показывающий, как Мария и дети становятся ближе со временем. [14]Lehman также исключил две песни "How Can Love Survive?" и " No Way to Stop It " в исполнении персонажей Эльзы и Макса. [14] В январе 1963 года он увидел английскую дублированную Fox версии двух немецких фильмов. Не особо впечатленный, он решил использовать сценический мюзикл и мемуары Марии в качестве большей части своего исходного материала. [15] Пока Леман разрабатывал сценарий, они с Зануком начали искать режиссера. Первым их выбрали Роберт Уайз , с которым Леман работал над экранизацией « Вестсайдской истории» , но Уайз был занят подготовкой работы для другого фильма, «Песчаные гальки» . [16] К другим директорам обратились и они отклонили предложение, в том числеСтэнли Донен , Винсент Дж. Донехью , Джордж Рой Хилл и Джин Келли . [17]

В январе 1963 года Леман пригласил одного из своих любимых режиссеров Уильяма Уайлера поехать с ним в Нью-Йорк, чтобы посмотреть бродвейский мюзикл. После просмотра шоу Уайлер сказал, что ненавидит его, но после двух недель уговоров Лемана Уайлер неохотно согласился направить и продюсировать фильм. [18] После найма музыкального руководителя Роджера Иденса , Уайлер, Леман и Иденс отправились в Зальцбург, чтобы разведать места съемок. [19] За две недели им удалось увидеть примерно семьдесят пять локаций - опыт, который помог Lehman осмыслить несколько важных последовательностей. [20]Во время этой поездки Леман начал сомневаться в приверженности Уайлера проекту и сообщил об этом Зануку, который поручил сценаристу как можно быстрее завершить работу над первым наброском сценария. [21] Леман завершил первый черновик 10 сентября 1963 года и отправил его Уайлеру, у которого не было никаких предложений или изменений, которые можно было бы добавить. [21] В то время Леман также тайно передал копию сценария агенту Роберта Уайза, которого Леман все еще хотел в качестве директора. [21] Позже в том же месяце агент Уайлера подошел к Зануку и попросил отложить производство фильма, чтобы Уайлер мог поставить «Коллекционера».. Занук сказал ему сказать Уайлеру, чтобы он снял другой фильм, и что они продвинутся по графику с другим режиссером, покончив с участием Уайлера. [21]

Тем временем Уайз, чей фильм «Песчаные камешки» был отложен, прочитал первый набросок Лемана, был впечатлен тем, что он прочитал, и согласился режиссировать фильм [22], присоединившись к картине в октябре 1963 года [23], и вылетел в Зальцбург с Ассоциированный продюсер Сол Чаплин и члены его продюсерской группы разведывают места съемок, в том числе многие, которые указал Уайлер. [24] Когда он вернулся, Уайз начал работать над сценарием. Уайз разделял взгляд Лемана на то, что фильм сосредоточен на музыке, и внесенные им изменения соответствовали подходу сценариста - в основном уменьшая количество сладости и сентиментальности, присущих сценическому мюзиклу. [23]У него были сомнения по поводу вступительного эпизода с воздуха , который Леман написал, потому что « Вестсайдская история» , сценарий которой Леман также написал, использовала похожую вступительную последовательность, но он не смог придумать лучшего и решил оставить Леман. [23] Другие изменения включали замену «Обычная пара» на более романтичный номер и новую песню об уходе Марии из аббатства - Роджерс специально для фильма написал «Something Good» и «I Have Confidence». [25] Lehman завершил второй набросок 20 декабря 1963 г. [26]но дополнительные изменения будут внесены на основе комментариев Марии фон Трапп и Кристофера Пламмера о характере капитана. Пламмер особенно помог превратить лишенного существа персонажа в более сильную, сильную и сложную фигуру с кривым чувством юмора и более мрачной гранью. [27] Lehman завершил свой окончательный вариант 20 марта 1964 года. [28]

Кастинги и репетиции [ править ]

Кристофер Пламмер и Джули Эндрюс на съемочной площадке в Зальцбурге, 1964 год.

Первым и единственным выбором Lehman для Марии была Джули Эндрюс. [29] Когда Уайз присоединился к проекту, он составил список своих кандидатов на роль, в который вошли Эндрюс в качестве первого выбора, Грейс Келли и Ширли Джонс . [30] Уайз и Леман пошли в Disney Studios, чтобы посмотреть кадры из « Мэри Поппинс» , которые еще не были выпущены. Через несколько минут после начала фильма Уайз сказал Lehman: «Давайте подпишем эту девушку, прежде чем кто-нибудь другой увидит этот фильм и схватит ее!» [29]У Эндрюс были некоторые оговорки - в основном по поводу сладости в театральной версии - но когда она узнала, что ее опасения разделяют Уайз и Леман и каково их видение, она подписала контракт с Fox на главную роль в "Звуках музыки" и в одном из фильмов. другой фильм за 225 000 долларов (что эквивалентно 1850 000 долларов в 2019 году). [31] Уайзу было труднее играть роль капитана. На роль претендовали несколько актеров, в том числе Бинг Кросби , Юл Бриннер , Шон Коннери и Ричард Бертон . [32]Уайз видел Кристофера Пламмера на Бродвее и хотел, чтобы он получил эту роль, но театральный актер несколько раз отклонял предложение. Уайз прилетел в Лондон, чтобы встретиться с Пламмером и объяснить свою концепцию фильма; актер согласился, когда его заверили, что он может работать с Леманом над улучшением персонажа. [33]

Уайз также потратил много времени и сил на подбор второстепенных персонажей. На роль Макса Детвейлера Уайз сначала рассматривал Виктора Борге , Ноэля Кауарда и Хэла Холбрука, прежде чем выбрать Ричарда Гайдна. [33] Для персонажа баронессы Эльзы Шредер Уайз искала «именную» актрису - Эндрюс и Пламмер еще не были широко известны кинозрителям - и остановила свой выбор на Элеоноре Паркер. [34] Выбор детских персонажей начался в ноябре 1963 года и включал более двухсот интервью и прослушиваний в США и Англии. [35] Среди опрошенных или протестированных детей-актеров, которые не были выбраны, была Миа Фэрроу., Пэтти Дьюк , Лесли Энн Уоррен , Джеральдин Чаплин , Шелли Фабарес , Тери Гарр , Курт Рассел и Осмонды . [36] Большинство отобранных актеров имели некоторый актерский, певческий или танцевальный опыт. Чармиан Карр , однако, была моделью, которая работала неполный рабочий день в кабинете врача и не имела амбиций продолжать карьеру актрисы. [37] После того, как подруга отправила ее фотографию в офис Wise, ее попросили взять интервью. Позже Уайз вспоминал: «Она была такой красивой, уравновешенной и обаятельной, что она нам сразу понравилась». [37] Последним бросилиДаниэль Трухитт в роли Рольфе. [37]

Репетиции для пения и танца последовательность началась 10 февраля 1964 года [38] Муж-и жена команды Марка Бро и Ди Ди Вуда , который работал с Эндрюса на Мэри Поппинс , выработанная хореографию с Соломами Чаплин на фортепиано - договоренности не могли быть изменены по контракту Роджерса и Хаммерстайна. [39] Сценическая хореография не использовалась, потому что она была слишком строгой. [40] Бро и Вуд разработали всю новую хореографию, лучше подходящую для фильма, в котором были задействованы многие места и декорации Зальцбурга. [40] Они даже поставили танец марионеток для «Одинокого пастуха». [41]Хореография Ländler строго следовала традиционному австрийскому народному танцу. [40] Музыкальный аранжировщик Ирвин Костал записал песни с большим оркестром и певцами на сцене перед началом съемок. [42] В своей книге «Звуки музыки: создание любимого фильма Америки» Джулия Антополь Хирш говорит, что Костал использовала семерых детей и пятерых взрослых для записи детских голосов; единственная сцена, где дети-актеры поют, - это когда они поют "Звуки музыки" самостоятельно после ухода Марии. [43]Чармиан Карр опровергла утверждение, что голоса детей-актеров были дублированы в фильме и в саундтреке. Карр утверждал, что все дети, которые снимаются в фильме, поют на треке, но четверо других детей были добавлены к большинству песен, чтобы дать им более полный звук, они не заменили их как певцов. [44] В голосах некоторых взрослых актеров были дублеры, в том числе Пегги Вуд и Кристофер Пламмер. [45]

Съемки и пост-продакшн [ править ]

Замок Леопольдскрон, где снимались сцены, изображающие террасу на берегу озера и сады виллы фон Трапп.

Основные съемки начались 26 марта 1964 года в студии 20th Century Fox в Лос-Анджелесе, где снимались сцены из спальни Марии, монастыря и кладбища. [46] Затем компания вылетела в Зальцбург, где 23 апреля в аббатстве Мондзее возобновились съемки свадебных сцен. [47] С 25 апреля по 22 мая сцены снимались в Felsenreitschule , аббатстве Ноннберг , садах дворца Мирабель , фонтане Residence и на различных улицах в районе Альтштадт (Старый город) города. [47]Уайз столкнулся с противодействием городских властей, которые не хотели, чтобы он устраивал сцены со свастикой. Они смягчились после того, как он пригрозил вместо этого включить старые кадры кинохроники с плакатами. [48] В дни, когда шел дождь, постоянная проблема для компании, [49] Wise организовывала съемки сцен в часовне Святой Маргариты и в студии Dürer (офис преподобной матери). [50] С 23 мая по 7 июня компания работала в замке Леопольдскрон и прилегающей территории под названием Bertelsmann над сценами, представляющими террасу на берегу озера и сады виллы фон Трапп. [51] С 9 по 19 июня во дворце Фронбург снимались сцены, которые представляли передний и задний фасады виллы.[51] Карат не умел плавать и находился в опасности во время сцены опрокидывания лодки. [52] Сцена пикника «До-Ре-Ми» в горах была снята над городом Верфен в долине реки Зальцах 25 и 27 июня. [51] Вступительный эпизод Марии на ее горе был снят 28 июня. до 2 июля на горе Мельвег недалеко от города Марктшелленберг в Баварии. [53] [Примечание 2] Финальная сцена побега семьи фон Трапп через горы была снята на Оберзальцберге в Баварских Альпах . [54]

Беседка «Звуки музыки» во дворце Хельбрунн в Зальцбурге была перенесена сюда с первоначального места в замке Леопольдскрон.

Актеры и съемочная группа вернулись в Лос-Анджелес и возобновили съемки в студии Fox 6 июля для всех оставшихся сцен, в том числе в столовой виллы, бальном зале, террасе, гостиной и беседке. [55] После двух последних сцен, снятых в беседке - для песен «Something Good» и «Sixteen Going on Seventeen» - основная съемка завершилась 1 сентября 1964 года. [55] Всего было снято восемьдесят три сцены. чуть больше пяти месяцев. [56] Пост-продакшн началась 25 августа с трехнедельного дублирования диалогов, чтобы исправить строки, которые были испорчены различными уличными шумами и дождем. [57] В октябре певец Кристофера Пламмера озвучил ветеран Диснея. Билл Ли . [58] Затем фильм редактировали Уайз и редактор фильма Уильям Рейнольдс. [59] После того, как фильм был отредактирован, Ирвин Костал , который дирижировал музыкальными номерами, выделил фильм фоновой музыкой, состоящей из вариаций на оригинальные песни Роджерса и Хаммерстайна, чтобы усилить или добавить нюансы к визуальным изображениям. [58] [59] Когда дубляж, редактирование и озвучивание были завершены, Уайз организовал два предварительных показа - первый состоялся в Миннеаполисе в пятницу 15 января 1965 года [60] в Театре Манн, а второй состоялся следующей ночью в Талсе . [61]Несмотря на «сенсационные» отклики аудитории предварительного просмотра, Уайз внес несколько окончательных редакционных изменений перед тем, как закончить фильм. [61] Согласно исходной информации для печати фильма, продолжительность театральной версии фильма составила 174 минуты. [1] Фильм получил рейтинг G от Американской ассоциации киноискусства . [1]

Звуки музыки был снят в 70 мм Todd-AO по Ted МакКорд и производства с DeLuxe цвета обработки. [62] Воздушная съемка была сделана камерой MCS-70. [62] Звук был записан на 70-миллиметровом шестидорожечном диске с использованием записывающей системы Westrex. [1] [62] Наборы, использованные для фильма, были основаны на раскадровках художника-зарисовщика Мориса Зуберано, [63] который сопровождал Уайза в Австрию для разведки мест съемок в ноябре 1963 года. [64]Уайз встречался с художником в течение десяти недель и объяснял его цель для каждой сцены - чувство, которое он хотел передать, и визуальные образы, которые он хотел использовать. [63] Когда Зуберано был закончен, он предоставил Уайзу полный набор раскадровок, иллюстрирующих каждую сцену и декорации, - раскадровки, которые режиссер использовал в качестве руководства во время съемок. [63] Раскадровки Зуберано и фотографии локаций были также использованы арт-директором Борисом Левеном для проектирования и создания всех оригинальных декораций в студии Fox, а также некоторых внешних декораций в Зальцбурге. [65]Например, вилла фон Траппа была фактически снята в нескольких местах: передний и задний фасады виллы были сняты во дворце Фронбург, терраса и сады на берегу озера были построены на территории, прилегающей к замку Леопольдскрон, под названием Бертельсманн, и интерьер был сконструирован в студии Fox. [66] Сцены в беседке для фильмов «Something Good» и «Sixteen Going on Seventeen» были сняты на более крупной реконструированной площадке студии Fox, в то время как некоторые кадры оригинальной беседки были сняты на территории Schloss Leopoldskron в Зальцбурге. [67] [68] [Примечание 3]

Альбом музыки и саундтреков [ править ]

Саундтрек к «Звукам музыки» был написан Ричардом Роджерсом и Оскаром Хаммерстайном II , аранжирован и дирижирован Ирвином Косталом , который также адаптировал инструментальные отрывки подчеркивания. [69] [70] Альбом саундтреков был выпущен RCA Victor в 1965 году и является одним из самых успешных альбомов саундтреков в истории, было продано более 20 миллионов копий по всему миру. [71] [72]

В том же году альбом занял первое место в Billboard 200 в Соединенных Штатах. [73] [74] Он оставался в первой десятке в течение 109 недель, с 1 мая 1965 года по 16 июля 1967 года, [75] [76] и оставался в чарте Billboard 200 в течение 238 недель. [73] Альбом был самым продаваемым альбомом в Соединенном Королевстве в 1965, 1966 и 1968 годах и вторым бестселлером за все десятилетие, проведя в общей сложности 70 недель на первом месте в UK Albums Chart . [77] Он также продержался 73 недели в норвежских чартах, став седьмым лучшим альбомом всех времен в этой стране. [78] В 2015 г.Billboard назвал альбом вторым величайшим альбомом всех времен. [79] [80]

Альбом переиздавался несколько раз, включая юбилейные издания с дополнительными треками в 1995, 2000, 2005, 2010 и 2015 годах. [74]

Выпуск и прием [ править ]

Маркетинг [ править ]

Роберт Уайз нанял Майка Каплана для руководства рекламной кампанией фильма. [81] После прочтения сценария Каплан остановился на рекламной строке «Самый счастливый звук во всем мире», которая будет появляться в рекламных материалах и изображениях. [81] Каплан также привлекла сторонние агентства для работы с рекламным отделом студии над созданием рекламных работ, в конечном итоге выбрав картину Говарда Терпнинга из Эндрюса на альпийском лугу с сумкой для ковра и футляром для гитары в руках с детьми и Пламмером в руках. фон. [82] [83] [Примечание 4] В феврале 1964 года Каплан начал размещать объявления в торговых газетах Daily Variety , Weekly Variety иThe Hollywood Reporter призван привлечь к проекту интерес будущих экспонентов. [81] Студия планировала, что первоначальный выездной показ фильма будет показан в кинотеатрах в некоторых крупных городах, где можно будет разместить 70-миллиметровые просмотры и стереофонический звук с шестью дорожками. [84] Концепция роуд-шоу включала два представления в день с зарезервированными местами и антрактом, как в бродвейских мюзиклах. [84] Каплан выделил сорок ключевых городов, которые, вероятно, будут включены в презентацию роуд-шоу, и разработал стратегию продвижения, ориентированную на основные газеты этих городов. [82]Во время производственной фазы в Зальцбурге компания 20th Century Fox организовала пресс-конференции для американских журналистов, чтобы взять интервью у Уайза, его команды и актеров. [82]

Критический ответ [ править ]

"Никого не устраивает избыток сердец и цветов, но нет веской причины скрывать искренние эмоции. Это всегда было важным элементом в театре, и я убежден, что любой, кто не может иногда быть сентиментальное отношение к детям, дому или природе, к сожалению, плохо приспособлено ". [85]

Ричард Роджерс

Премьера фильма состоялась 2 марта 1965 года в театре Риволи в Нью-Йорке. [86] [87] Первоначальные обзоры были неоднозначными. [88] Босли Кроутер в «Нью-Йорк Таймс» раскритиковал «романтическую чепуху и сантименты» фильма, «искусственные роли» детей и «банальное и уютное» направление Роберта Уайза. [89] Джудит Крист в резком обзоре, опубликованном в New York Herald Tribune , назвала фильм «неприглядно липким» и предназначенным для «съемок от пяти до семи и их мам». [86] В своем обзоре для журнала McCall's , Полин Кельназвал фильм «засахаренной ложью, которую люди, кажется, хотят съесть», и что зрители «превратились в эмоциональных и эстетических идиотов, когда мы слышим, как мы напеваем болезненные, хорошие песни». [90] [Примечание 5] Позже Уайз вспоминал: «Восточное побережье, интеллектуальные газеты и журналы уничтожили нас, но местные газеты и торги дали нам отличные отзывы». [84] Действительно, такие рецензенты, как Филип К. Шойер из Los Angeles Times, описали фильм как «три часа визуального и вокального великолепия», [84] а Variety назвал его «горячо пульсирующей, захватывающей драмой, поставленной на самое лучшее». творческое использование ритмичных мелодий RH, великолепно поставленных и с блестящим актерским составом ".[84]Согласно « Оксфордскому компаньону американского мюзикла », «дико смешанные обзоры фильмов» отразили критическую реакцию на сценический мюзикл . [92] После премьеры в Лос-Анджелесе 10 марта «Звуки музыки» открылись в 131 театре США, включая ограниченное количество выездных шоу. [84] Через четыре недели фильм стал фильмом номер один по кассовым сборам в стране и удерживал эту позицию в течение тридцати из следующих сорока трех недель в 1965 году. [93] Первоначальный театральный прокат фильма в Америке продолжался. четыре с половиной года. [93]

Через несколько месяцев после выхода в прокат в США «Звуки музыки» открылись в 261 кинотеатре в других странах, став первым американским фильмом, полностью дублированным на иностранном языке, как диалоги, так и музыкальные произведения. [94] Немецкая, французская, итальянская и испанская версии были полностью дублированы, японская версия содержала японские диалоги с английскими песнями, а другие версии были выпущены с иностранными субтитрами. Фильм пользовался успехом во всех странах, которые он открывал, за исключением двух стран, где зародился сюжет - Австрии и Германии. [95] В этих странах фильму пришлось конкурировать с очень любимым фильмом Die Trapp-Familie (1956), который послужил источником вдохновения для бродвейского мюзикла и его продолжения.Die Trapp-Familie in Amerika (1958), оба фильма по-прежнему широко популярны в немецкоязычной Европе и считаются авторитетной историей фон Траппа. [95] Австрийцы не согласились с вольностями создателей фильма в отношении костюмов, которые не отражали традиционный стиль, и замены традиционных австрийских народных песен мелодиями бродвейского шоу. [95] Нацистская тема фильма была особенно непопулярна в Германии, где менеджер мюнхенского филиала 20th Century Fox одобрил несанкционированное сокращение всего третьего акта фильма после свадебной сцены - сцен, показывающих Зальцбург после аншлюса . Роберт Уайз и студия вмешались, оригинальный фильм был восстановлен, а руководитель филиала был уволен.[96]

Касса [ править ]

«Звуки музыки» - один из самых коммерчески успешных фильмов всех времен. [97] Через четыре недели после выхода на экраны он стал фильмом номер один по кассовым сборам в Соединенных Штатах [98] благодаря доходам, полученным двадцатью пятью кинотеатрами, каждый из которых показывает только десять выездных представлений в неделю. [93] Он занимал позицию номер один в течение тридцати из следующих сорока трех недель, [93] и в итоге стал самым кассовым фильмом 1965 года. [99] Одним из факторов, способствовавших раннему коммерческому успеху фильма, был повторный бизнес. много кинозрителей. [94] В некоторых городах США количество проданных билетов превышало общую численность населения.[94] [Примечание 6] К январю 1966 года фильм заработал 20 миллионов долларов на прокате у дистрибьюторов всего за 140 выездных презентаций в Соединенных Штатах и ​​Канаде. [100] Во всем мире «Звуки музыки» побили предыдущие рекорды кассовых сборов в двадцати девяти странах [101], включая Соединенное Королевство, где они играли рекордные три года в Театре Доминион в Лондоне [102] и заработали 4 миллиона фунтов стерлингов в прокате и 6 миллионов фунтов стерлингов - более чем вдвое больше, чем у любого другого фильма. [101]Он также имел большой успех в Нидерландах, Гонконге и Токио, где он играл целых два года в некоторых театрах. Однако это не было всеобщим успехом: фильм пользовался скромным успехом во Франции и провалился в Германии. Первоначально он также плохо работал в Италии, но переиздание после «Оскара» принесло лучшие результаты. [103] В 1966 году он был номером один в прокате в США еще 11 недель, в общей сложности 41 неделя занимала первое место. К ноябрю 1966 года «Звуки музыки» стали самым кассовым фильмом за все время, с мировым прокатом более 67,5 миллионов долларов ( 125 миллионов долларов валовой выручки) [101], что превысило этот показатель.Унесенные ветром , который держал это звание двадцать четыре года. [104] [Примечание 7] Он все еще был в первой десятке по кассовым сборам в США на 100-й неделе выпуска. [105]

«Звуки музыки» завершили свой первоначальный показ в США в течение четырех с половиной лет в День труда 1969 года, самый продолжительный начальный тираж для фильма в США, заработав 68 313 000 долларов на прокате в Соединенных Штатах и ​​Канаде. [106] [103] Он играл в течение 142 недель в Театре Эглинтон в Торонто. [107] Это был первый фильм, который собрал более 100 миллионов долларов. [108] К декабрю 1970 года он заработал 121,5 миллиона долларов от проката по всему миру, что более чем в четыре раза превышает расчетную точку безубыточности фильма в 29,5 миллиона долларов . [109] Фильм был переиздан в 1973 году.[110] [111] и увеличил арендную плату в Северной Америке до 78,4 миллиона долларов. [112] К концу 1970-х годов он занимал седьмое место по аренде в Северной Америке за все время, заработав 79 миллионов долларов. [113] Переиздание фильма в 1990 году [111] увеличило общее количество посещений в Северной Америке до 142 415 400 - это третье место по количеству проданных билетов после « Унесенных ветром» и « Звездных войн» и около 283,3 миллиона посещений по всему миру. [114] [115] «Звуки музыки» в конечном итоге заработали в стране 163 214 076 долларов, а общий мировой доход составил 286 214 076 долларов. [116]С поправкой на инфляцию, фильм заработал около 2,366 миллиарда долларов в ценах 2014 года, что поместило его в десятку самых кассовых фильмов всех времен. [114]

Награды, награды и номинации [ править ]

Признание Американским институтом кино [ править ]

«Звуки музыки » были включены в многочисленные списки лучших фильмов Американского института кино .

  • 100 лет AFI ... 100 фильмов - № 55 [121]
  • 100 лет AFI ... 100 фильмов (выпуск к 10-летию) - № 40 [122]
  • 100 лет AFI ... 100 "Ура" - № 41 [123]
  • 100 лет мюзиклам AFI - № 4 [124]
  • 100 лет AFI ... 100 страстей - № 27 [125]
  • 100 лет AFI ... 100 песен :
    • « Звуки музыки » - № 10 [126]
    • « Любимые мои дела » - № 64 [126]
    • « До-Ре-Ми » - № 88 [126]

Телевидение и домашние СМИ [ править ]

Первая американская телевизионная передача Звуков музыки состоялась 29 февраля 1976 года на канале ABC , который заплатил 15 миллионов долларов (что эквивалентно 67 394 737 долларов в 2019 году) за единовременную трансляцию, которая вошла в число 20 лучших по рейтингу фильмов, показанных по телевидению. этот пункт [127] с рейтингом Nielsen 33,6 и долей аудитории 49%. [128] Фильм не показывали снова, пока NBC не приобрела права на трансляцию в июне 1977 года за 21,5 миллиона долларов на 20 показов в течение 22 лет и не транслировала фильм 11 февраля 1979 года. [129] [130] NBC продолжала транслировать фильм ежегодно. в течение двадцати лет. [127]На протяжении большей части показа на NBC фильм подвергался серьезному монтажу, чтобы уместить его в трехчасовой временной интервал - примерно 140 минут без рекламы, что неизбежно вырезало 30 минут из оригинального фильма. [131]

Фильм был показан в неразрезанном виде (без антракта) 9 апреля 1995 года на канале NBC. Джули Эндрюс вела четырехчасовую телепередачу, в которой музыкальные номера были представлены в формате почтового ящика . Поскольку доступность домашнего видео фильма снизилась до телевизионных рейтингов, NBC расторгла контракт в 2001 году. В том же году фильм транслировался один раз в сети Fox в его сильно отредактированной 140-минутной версии. С 2002 года фильм транслировался на канале ABC, как правило, во время рождественской недели, и периодически транслировался по родственной кабельной сети Freeform в канун Пасхи и других праздников. Большинство его более поздних выпусков были полной версией в четырехчасовом временном интервале с антрактом. ABC впервые транслировала видео высокого разрешенияверсия от 28 декабря 2008 г. 22 декабря 2013 г. ежегодная трансляция имела наивысшие рейтинги с 2007 г .; Повышение рейтингов было приписано трансляции канала NBC « Звуки музыки в прямом эфире!». - прямая телеадаптация оригинального мюзикла, который транслировался в начале этого месяца. [132]

В Соединенном Королевстве права на фильм были приобретены BBC , которая заплатила корпорации рекордные 4,1 миллиона долларов [133], и впервые он был показан на BBC One 25 декабря 1978 года, а по состоянию на декабрь 2016 года - пятнадцать раз с тех пор, в основном около Рождество . Поскольку каналы BBC в Великобритании не финансируются за счет рекламы, не было необходимости вырезать сцены, чтобы соответствовать временному интервалу, и фильм был показан в полной 174-минутной версии без перерывов. [134] Фильм также должен был стать частью программы BBC во время начала ядерной войны. [135]

Фильм неоднократно выпускался на VHS , LaserDisc и DVD . Первая версия DVD была выпущена 29 августа 2000 года в ознаменование 35-й годовщины выхода фильма. [136] Фильм часто входит в бокс-сеты с другими экранизациями Роджерса и Хаммерштейна. [136] DVD, посвященный 40-летнему юбилею, с документальными фильмами и специальными сюжетами, был выпущен 15 ноября 2005 года. [136] Дебют фильма состоялся на Blu-ray Disc 2 ноября 2010 года по случаю его 45-летия. . [136] [137] [138] Для выпуска Blu-ray исходные 70-мм негативы были повторно сканированы вРазрешение 8K , затем восстановлено и переделано в разрешении 4K для передачи на Blu-ray, что дает наиболее подробную копию фильма, которую видели до сих пор. 10 марта 2015 года Fox Home Entertainment выпустила The Sound of Music 50th Anniversary Ultimate Collector's Edition - набор из пяти дисков с тринадцатью часами бонусных функций, включая новый документальный фильм «Звуки города: Джули Эндрюс возвращается в Зальцбург» . [136] [139] В марте 2015 года в выпуске ABC 20/20 под названием «Нерассказанная история звуков музыки» были представлены предварительный просмотр документального фильма и интервью Дайан Сойер . [140]

Частично в связи с приобретением компанией Disney компании 21st Century Fox , фильм стал доступен на потоковом сервисе Disney + после его дебюта 12 ноября 2019 года. [141]

Историческая достоверность [ править ]

Мария и Георг Людвиг фон Трапп

Фильм «Звуки музыки» , как и сценический мюзикл, представляет не совсем точную историю семьи фон Траппов. На фильм повлияли другие мюзиклы того времени, такие как « Мэри Поппинс» , постановка Роджерса и Хаммерштейна « Золушка» , а также постановка « Камелота» Лернера и Лоу (по совпадению в главной роли Джули Эндрюс ). Сценарист Эрнест Леман был вдохновлен открытием « Вестсайдской истории» и увидел в мюзикле «почти настоящую сказку». [142]Фильм включал в себя множество "сказочных" образов, включая идиллические образы (расположенные на холмах Зальцбурга ), европейские виллы и смешанный роман, похожий на Золушку, между Марией и капитаном фон Траппом. Когда Мария идет по проходу, чтобы выйти замуж, на зрелище явно изображены Гвиневра и Золушка. [143]

В соответствии с этим тоном создатели фильма использовали художественную лицензию, чтобы передать суть и смысл своей истории. Георг Людвиг фон Трапп действительно был антинацистом, противником аншлюса , и жил со своей семьей на вилле в районе Зальцбурга под названием Айген . Однако их образ жизни, изображенный в фильме, сильно преувеличивал их уровень жизни. Настоящая семейная вилла, расположенная по адресу Traunstraße 34, Aigen 5026, была большой и удобной, но далеко не такой величественной, как особняк, изображенный в фильме. Дом также не был их прародиной, как показано в фильме. Семья ранее жила в домах в Целль-ам-Зее и Клостернойбург.после того, как они были вынуждены покинуть свою настоящую прародину в Пола после Первой мировой войны . Георг перевез семью на виллу в Зальцбурге вскоре после смерти своей первой жены, Агаты Уайтхед , в 1922 году. [144] В фильме Георг упоминается как « Капитан », но его настоящее семейное звание было « Риттер » (нем. для « рыцаря »), наследственное рыцарство, эквивалент которого в Соединенном Королевстве - баронетство . Более того, австрийское дворянство было юридически упразднено в 1919 году, и дворянская частица фонбыл запрещен после Первой мировой войны, поэтому он был юридически "Георг Трапп". И название, и предложная дворянская частица von , однако, продолжали широко использоваться неофициально из соображений вежливости. [144]

Георгу предложили место в Кригсмарине , но это произошло до аншлюса. Нацисты сильно ухаживали за ним, потому что у него был большой опыт работы с подводными лодками, а Германия стремилась расширить свой флот подводных лодок . Поскольку его семья находилась в отчаянном финансовом положении и не имея никаких рыночных навыков, кроме его обучения в качестве морского офицера, он серьезно обдумал это предложение, прежде чем решил, что не может служить нацистскому режиму. Вместо того чтобы угрожать арестом, нацисты продолжали ухаживать за ним. [144]В фильме Георг изначально изображен как лишенный чувства юмора и эмоционально отстраненный отец. На самом деле, третий ребенок Мария фон Трапп (в фильме ее называли «Луизой») описала своего отца как любящего родителя, который делал подарки для детей своими руками в своей деревянной мастерской и часто вел семейные музыкальные представления на своей скрипке. У нее другое воспоминание о мачехе, которую она описала как капризную и склонную к вспышкам гнева. В интервью 2003 года Мария вспомнила: «[У нее] был ужасный характер ... и от одного момента к другому вы не знали, что ее ударило. Мы к этому не привыкли. Но мы восприняли это как грозу. это пройдет, потому что в следующую минуту она может быть очень милой ». [145]

Мария Августа Кучера действительно была послушницей в аббатстве Ноннберг в Зальцбурге и была нанята семьей фон Трапп. Однако ее наняли только для того, чтобы быть репетитором юной Марии Франциски («Луиза» в фильме), которая заболела скарлатиной и нуждалась в уроках дома, а не для того, чтобы быть гувернанткой для всех детей. [144]Мария и Георг поженились по практическим причинам, а не по любви и привязанности друг к другу. Георгу нужна была мать для своих детей, а Мария нуждалась в безопасности мужа и семьи, когда она решила покинуть аббатство. «Я действительно не любила, - писала Мария в своих мемуарах, - он мне нравился, но не любила его. Однако я любила детей, поэтому в каком-то смысле я действительно вышла замуж за детей. Я научилась любить его. больше, чем я когда-либо любил до или после ". Они поженились в 1927 году, а не в 1938 году, как показано в фильме, и к моменту аншлюса пара была жената более десяти лет и к тому времени родила двоих из троих детей. Позже Мария призналась, что со временем полюбила Георга и наслаждалась счастливым браком. [144]

Семья фон Трапп потеряла большую часть своего состояния во время мировой депрессии в начале 1930-х годов , когда австрийский национальный банк закрылся. [144] Чтобы выжить, семья уволила слуг и начала принимать постояльцев. Они также начали петь на сцене, чтобы заработать денег, и этот факт сильно смутил гордого Георга. [146] В фильме семья фон Траппа путешествует по Альпам из Австрии в Швейцарию, чтобы спастись от нацистов, что было бы невозможно; Зальцбург находится более чем в двухстах милях от Швейцарии. Однако вилла фон Траппа находилась всего в нескольких километрах от границы между Австрией и Германией, и последняя сцена показывает семейный поход по Оберзальцбергу недалеко от немецкого города Берхтесгаден., в пределах видимости убежища Адольфа Гитлера " Орлиное гнездо" в Кельштайнхаусе . На самом деле семья просто добралась до местного вокзала и села на поезд, идущий в Италию. Хотя Георг был этническим немецким австрийцем, он также был гражданином Италии, поскольку родился в далматинском городе Задар , который в то время был частью Австро-Венгерской империи , а затем попал на территорию Италии после Первой мировой войны. Из Италии они отправились в Лондон и, наконец, в Соединенные Штаты. [144]

Персонаж Макс Детвейлер, интригующий семейный музыкальный руководитель, вымышленный. Семейный священник фон Траппов, преподобный Франц Васнер , был их музыкальным руководителем более двадцати лет и сопровождал их, когда они уезжали из Австрии. [144] Персонаж Фридриха, второго старшего ребенка в киноверсии, был основан на Руперте, старшем из настоящих детей фон Траппов. Лизл, старший ребенок в фильме, был основан на Агате фон Трапп, второй по старшинству в настоящей семье. Имена и возраст детей были изменены, отчасти потому, что третьего ребенка, которого изображали как «Луизу», также назвали Марией, и продюсеры подумали, что будет сбивать с толку два персонажа по имени Мария в фильме. [144]Семья фон Трапп не имела никакого контроля над тем, как их изображали в фильме и мюзикле, поскольку в 1950-х годах передала права на свою историю немецкому продюсеру, который затем продал права американским продюсерам. [144] Роберт Уайз встретился с Марией фон Трапп и дал понять, согласно записке Ричарду Зануку, что он не снимал «документальный или реалистичный фильм» о ее семье, и что он будет снимать фильм с «полной драматичностью». свобода »для создания« прекрасного и трогательного фильма », которым все могли бы гордиться. [147]

Наследие [ править ]

В 1966 году American Express организовала первую экскурсию « Звуки музыки» в Зальцбурге. [148] С 1972 года Panorama Tours является ведущей автобусной туристической компанией « Звуки музыки » в городе, ежегодно доставляя около 50 000 туристов в различные места съемок фильмов в Зальцбурге и его окрестностях. [148] Первый показ возрождения « Звуки музыки» был показан на Лондонском фестивале фильмов для геев и лесбиянок в 1999 году, [149] что привело к успешному показу фильмов в Prince Charles Cinema, который продолжается с 2018 года. [77] [150 ]Во время просмотра зрители часто одеваются как монахини и дети фон Трапп, и им предлагают подпевать текстам, наложенным на экран. [150] В июле 2000 года в Бостоне и Остине, штат Техас, открылись шоу « Поющие звуки музыки» . [150] Некоторые зрители наряжались актерами и взаимодействовали с происходящим на экране. [150] Фильм начал успешный показ в Театре Зигфельда в Нью-Йорке в сентябре 2000 года, на открытии присутствовали актеры Чармиан Карр (Лисл), Даниэль Трухитт (Рольфе) и Ким Карат (Гретл). [151] С тех пор просмотры под подпевку «Звуки музыки» стали международным явлением. [152]

В 2001 году Библиотека Конгресса США выбрала фильм для сохранения в Национальном реестре фильмов , посчитав его «культурно, исторически или эстетически значимым». [97] В киноархиве Академии хранится «Звуки музыки» 2003 года. [153]

Заметки [ править ]

  1. Twentieth Century Fox также приобрела права на два немецких фильма для распространения в США. Фокс объединил два фильма, Die Trapp-Familie и Die Trapp-Familie в Америке , дублировал их на английском языке и выпустил их в виде единого 106-минутного фильма под названием The Trapp Family , который был выпущен 19 апреля 1961 года [12].
  2. Утренний пробег Марии обратно в аббатство Ноннберг составил бы около 11 миль (18 км).
  3. По завершении съемок в замке Леопольдскрон компания 20th Century Fox оставила оригинальную беседку в подарок городу. Однако более поздняя популярность фильма привела к тому, что многие фанаты проникли на частный и уединенный участок на берегу озера. Чтобы облегчить фанатам доступ к знаменитому сооружению, город переместил его на его нынешнее место в дворцовом парке Хельбрунн . [67]
  4. ^ Terpning также создал постер для Лоуренса Аравийского , Доктор Живаго , Песок Галька , пушками Навароне и 1967 театральный перевыпуск Унесенные ветром . [83] Он также известен своими многочисленными обложками журналов и картинами с изображением американского Запада и индейцев равнин. [83]
  5. ^ Обзор Полин Кейл для Макколл вызвал значительный негативный отклик у читателей и способствовал ее увольнению из журнала. [90] [91]
  6. ^ В СолтЛейкСити, штат Юта (население 199300), например, 309,000 билеты были проданы всорока недель. [94] В Олбани, штат Нью-Йорк (население 156 000 человек), за 27 недель было продано 176 536 билетов. [94] В Орландо, штат Флорида (население 88 135 человек), за тридцать пять недель было продано 105 181 билет. [94]
  7. «Звуки музыки» оставались самым кассовым фильмом всех времен в течение пяти лет до 1971 года, когда « Унесенные ветром» вернули себе корону после своего успешного широкоэкранного переиздания 1967 года.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d "Звуки музыки (1965): Оригинальная печатная информация" . Классические фильмы Тернера. Архивировано 10 февраля 2015 года . Проверено 26 января 2015 года .
  2. ^ а б «Звуки музыки» . Цифры. Архивировано 3 сентября 2011 года . Проверено 26 апреля 2011 года .
  3. ^ Соломон 1989, стр. 254.
  4. ^ Йоффе, Эмили (8 августа 1993). «Фантазия о вдовце Голливуда» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано 5 февраля 2017 года . Проверено 5 февраля 2017 года . 
  5. Бернштейн, Адам (16 сентября 2005 г.). « Звуки музыки“,„Вестсайдская история“Режиссер Роберт Wise Dies» . Вашингтон Пост . Архивировано 28 декабря 2020 года . Проверено 28 декабря 2020 года .
  6. ^ "Невоспетая звезда наложений в 'Sound Of Music ' " . NPR . 24 ноября 2012 года. Архивировано 30 ноября 2012 года . Проверено 10 мая 2019 года .
  7. Рианна Аман, Мелани (23 сентября 2018 г.). «Настоящая Мария фон Трапп сыграла эпизодическую роль в фильме« Звуки музыки »- вы это поймали?» . Женский мир . Архивировано 24 сентября 2020 года . Проверено 8 декабря 2020 года .
  8. ^ Б с д е е г Hirsch 1993, с. 4.
  9. ^ a b c Хирш 1993, стр. 6.
  10. ^ a b Santopietro 2015, стр. 27.
  11. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 7–8.
  12. ^ а б Хирш 1993, стр. 8.
  13. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 11.
  14. ^ a b c Hirsch 1993, стр. 23–25.
  15. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 28.
  16. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 13.
  17. Перейти ↑ Baer 2008, p. 113.
  18. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 13–14.
  19. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 15.
  20. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 31.
  21. ^ а б в г Хирш 1993, стр. 16.
  22. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 17.
  23. ^ a b c Хирш 1993, стр. 34.
  24. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 75, 78.
  25. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 34–37.
  26. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 38.
  27. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 38–42.
  28. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 42.
  29. ^ а б Хирш 1993, стр. 49.
  30. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 50.
  31. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 51.
  32. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 51–53.
  33. ^ a b Hirsch 1993, стр. 53–54.
  34. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 54–55.
  35. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 61.
  36. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 61–63.
  37. ^ a b c Hirsch 1993, стр. 66–67.
  38. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 92.
  39. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 92–93.
  40. ^ a b c Хирш 1993, стр. 93.
  41. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 95.
  42. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 100–101.
  43. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 103.
  44. ^ Карр, Charmian, pp.33-34
  45. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 101–104.
  46. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 105–106.
  47. ↑ a b Hirsch 1993, pp. 106–108.
  48. Рианна Уэйд, Пол (10 мая 2016 г.). «Звуки музыки: холмы в Зальцбурге оживают» . Телеграф . Архивировано 26 октября 2020 года . Проверено 2 февраля 2021 года .
  49. ^ Maslon 2015, стр. 118.
  50. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 123.
  51. ↑ a b c Hirsch 1993, pp. 109–110.
  52. ^ "Изготовление" . Звуки музыки Зальцбург . 22 октября 2018 г. Архивировано 24 ноября 2020 г.
    • Сцена с весельной лодкой из "Звуков музыки" (Роджерс и Хаммерштейн) . YouTube . Архивировано 19 ноября 2020 года . Проверено 27 декабря 2020 года .
    • Ван Лулинг, Тодд (16 марта 2015 г.). «У Джули Эндрюс есть 5 историй, которые вы могли не знать о« Звуках музыки » » . HuffPost . Архивировано 10 декабря 2020 года . Проверено 27 декабря 2020 года .
  53. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 111.
  54. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 86.
  55. ^ a b Hirsch 1993, стр. 111–113.
  56. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 105–113.
  57. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 159.
  58. ^ а б Хирш 1993, стр. 160.
  59. ^ а б Хирш 1993, стр. 162.
  60. ^ Santopietro 2015, стр. 160.
  61. ^ a b Hirsch 1993, стр. 162–163.
  62. ^ a b c "Звук музыки Физические свойства" . Американский институт кино. Архивировано 14 февраля 2015 года . Проверено 24 января 2015 года .
  63. ^ a b c Хирш 1993, стр. 70.
  64. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 75, 77.
  65. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 76.
  66. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 79–82.
  67. ^ a b Santopietro 2015, стр. 255.
  68. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 155–157.
  69. Макдермотт, Саймон (9 января 2020 г.). «Звуки музыки: прекрасный мюзикл» . 25YL . Архивировано 23 сентября 2020 года . Проверено 19 ноября 2020 года .
  70. Пауэрс, Джеймс (2 марта 2018 г.). " ' Звуки музыки': Обзор THR за 1965 год" . Голливудский репортер . Архивировано 16 ноября 2020 года . Проверено 19 ноября 2020 года .
  71. ^ Эйман, Скотт. «Холмы живы с шумом денег». Архивировано 27 мая 2015 г. в Wayback Machine , The Wall Street Journal , 27 февраля 2015 г., по состоянию на 30 декабря 2017 г.
  72. ^ Хищак (2007), стр. 44 год
  73. ^ а б "Саундтрек Звуки истории музыкальной диаграммы" . billboard.com . Архивировано 5 мая 2018 года . Проверено 5 мая 2018 года .
  74. ^ a b « Звуки музыки. Оригинальный саундтрек к фильму: релизы». Архивировано 29 декабря 2017 г. на Wayback Machine , Allmusic.com, по состоянию на 29 декабря 2017 г.
  75. ^ Claufield, Кит (13 ноября 2015). "50 лет назад: саундтрек The Sound of Music стал хитом № 1 в Billboard 200" . Рекламный щит. Архивировано 5 мая 2018 года . Проверено 13 ноября 2015 года .
  76. ^ "50 лет назад: саундтрек" The Sound of Music "стал хитом № 1 на Billboard 200" . billboard.com . Архивировано 5 мая 2018 года . Проверено 5 мая 2018 года .
  77. ^ a b «Почему фанаты все еще подпевают Звукам музыки» . Новости BBC. 19 сентября 2016 года. Архивировано 19 сентября 2016 года.
  78. ^ «Лучшее за все время: альбомы» . ВГ-листы . Hung Medien. Архивировано 9 января 2012 года . Проверено 22 июня 2012 года .
  79. ^ «Самый лучший Billboard 200 альбомов и исполнителей всех времен: '21' Адель и The Beatles - вершины» . billboard.com . Архивировано 22 декабря 2017 года . Проверено 5 мая 2018 года .
  80. ^ "21 год Адель считается величайшим альбомом Billboard всех времен" . Рейтер . Архивировано 29 декабря 2017 года . Проверено 5 мая 2018 года .
  81. ^ a b c Хирш 1993, стр. 188.
  82. ^ a b c Хирш 1993, стр. 189.
  83. ^ a b c Бём, Майк (17 мая 2012 г.). «Картины Говарда Терпнинга поддерживают Старый Запад» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано 16 марта 2015 года . Проверено 15 марта 2015 года .
  84. ^ Б с д е е Hirsch 1993, с. 175.
  85. Перейти ↑ Rodgers 1975, p. 300.
  86. ^ а б Хирш 1993, стр. 174.
  87. ^ "Звуки музыки" . Американский институт кино. Архивировано 4 июля 2014 года . Проверено 4 августа 2014 года .
  88. Фэллон, Кевин (2 марта 2015 г.). «Каждый Ненавидел„Звуки музыки » . Ежедневный зверь . Архивировано 10 марта 2015 года . Проверено 11 марта 2015 года .
  89. Crowther, Bosley (3 марта 1965 г.). «Звуки музыки открываются в Риволи» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 6 марта 2015 года . Проверено 27 февраля 2015 года .
  90. ^ a b Такер, Кен. «Подарок за бесчестие» . Салон . Архивировано 19 января 2015 года . Проверено 18 января 2015 года .
  91. ^ Purdum, Todd (1 июня 2005). «Звуки музыки: 40 лет непреодолимого успеха» . Интернэшнл Геральд Трибюн . Архивировано из оригинала на 2 июня 2005 года . Проверено 18 января 2015 года .
  92. ^ Хищак (2008), стр. 697.
  93. ^ а б в г Хирш 1993, стр. 176.
  94. ^ Б с д е е Hirsch 1993, с. 179.
  95. ^ a b c Хирш 1993, стр. 181.
  96. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 181–183.
  97. ^ a b Santopietro 2015, стр. 253.
  98. ^ "Национальное обследование кассы". Разнообразие . 7 апреля 1965 г. с. 7.
  99. ^ «Индекс фильмов» . Цифры. Архивировано 16 марта 2015 года . Проверено 22 марта 2015 года .
  100. Томас, Боб (8 января 1966 г.). «Варьете - 60 лет» . Саскатун Стар-Феникс . Архивировано 27 декабря 2020 года . Проверено 22 марта 2015 года .
  101. ^ a b c Бартель, Жанна (20 ноября 1966 г.). «Звуки музыки: самый прибыльный фильм всех времен» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 5 марта 2016 года . Проверено 22 марта 2015 года .
  102. ^ "Звезда Джули Эндрюс" 18 июля в Лондоне, Премьера ". Разнообразие . 15 мая 1968 г. с. 17.
  103. ^ a b Томас, Боб (24 ноября 1969 г.). « Звуки музыки“Sound финансов» . Pittsburgh Post-Gazette . п. 22. Архивировано 27 декабря 2020 года . Проверено 27 января 2015 года .
  104. Перейти ↑ Berkowitz 2010, p. 160.
  105. ^ "Национальное обследование кассы". Разнообразие . 1 февраля 1967 г. с. 13.
  106. ^ " ' Sound of Music' заглушает 4 года; переиздан в 1973 году". Разнообразие . 9 июля 1969 г. с. 3.
  107. ^ "142 недели для 'музыки' в Toronto Uptowner". Разнообразие . 27 декабря 1969 г. с. 16.
  108. ^ "Звуки музыки 1965" . Американский институт кино. Архивировано 4 ноября 2015 года . Проверено 22 марта 2015 года .
  109. ^ Сильверман, Стивен М. (1988). «Безубыточность для полнометражных фильмов: релизы 1965 года» . Лисица, которая ушла: Последние дни династии Занук в Twentieth Century-Fox . Л. Стюарт. п. 324.
  110. ^ "Большой прокат фильмов 1973 года". Разнообразие . 9 января 1974 г. с. 19.
  111. ^ a b Блок и Уилсон 2010, стр. 474.
  112. ^ " ' Экзорцист' No. 3" . Deseret News . 22 сентября 1976 г. с. A19. Архивировано 27 декабря 2020 года . Проверено 22 марта 2015 года .
  113. Андерсон, Джордж (21 января 1980 г.). «Баффы наплевать на изменение« ветра »» . Pittsburgh Post-Gazette . п. 23. Архивировано 27 декабря 2020 года . Проверено 22 марта 2015 года .
  114. ^ a b Glenday 2015, стр. 164.
  115. ^ "Звуки музыки: домашние сборы" . Box Office Mojo. Архивировано 2 апреля 2015 года . Проверено 22 марта 2015 года .
  116. ^ "Звуки музыки" . BoxOffice Media. Архивировано из оригинала 4 апреля 2015 года . Проверено 22 марта 2015 года .
  117. ^ "38-я премия Академии - 1966" . Oscars.org . Академия кинематографических искусств и наук . Архивировано 1 мая 2017 года . Проверено 29 апреля 2017 года .
  118. ^ a b c d e f "Звуки музыки (1965): Награды" . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинального 10 февраля 2015 года.
  119. ^ «Фильм - Лучшая британская актриса 1966 года» . Британская академия кино и телевизионных искусств . Архивировано 23 октября 2015 года . Проверено 29 апреля 2017 года .
  120. ^ a b c Santopietro 2015, стр. 189.
  121. ^ "100 лет AFI ... 100 фильмов" . Американский институт кино. Архивировано 11 июня 2016 года . Проверено 20 февраля 2013 года .
  122. ^ "100 лет AFI ... 100 фильмов, 10-летие издание" . Американский институт кино. Архивировано 18 августа 2015 года . Проверено 18 января 2015 года .
  123. ^ "100 лет AFI ... 100 ура" . Американский институт кино. Архивировано 8 марта 2016 года . Проверено 18 января 2015 года .
  124. ^ "100 лет AFI ... 100 мюзиклов" . Американский институт кино. Архивировано 16 декабря 2012 года . Проверено 18 января 2015 года .
  125. ^ "100 лет AFI ... 100 страстей" . Американский институт кино. Архивировано 6 марта 2016 года . Проверено 18 января 2015 года .
  126. ^ a b c "100 лет AFI ... 100 песен" . Американский институт кино. Архивировано 6 марта 2016 года . Проверено 18 января 2015 года .
  127. ^ а б Хирш 1993, стр. 209.
  128. ^ «Хиты на американском телевидении с 1961 года». Разнообразие . 24 января 1990 г. с. 160.
  129. ^ «Хаос на телевидении» . Время . 12 марта 1979 года. Архивировано 6 января 2008 года . Проверено 2 апреля 2008 года .
  130. ^ "20-е получает последние деньги" перед телешоу ". Разнообразие . 6 сентября 1978 г. с. 6.
  131. Эдельштейн, Энди (13 декабря 2017 г.). «Пять вещей, которые нужно знать о« Звуках музыки »по телевидению» . Newsday . Архивировано 9 января 2021 года . Проверено 9 января 2021 года .
  132. ^ « « Звуки музыки »продолжают эхом отражаться в рейтингах» . Крайний срок Голливуд. Архивировано 24 декабря 2013 года . Проверено 24 декабря 2013 года .
  133. Мейер, Франк (28 сентября 1978 г.). "Stanfill говорит, что 3d-Qtr. Net Fox провалится, но все равно будет отличным". Ежедневное разнообразие . п. 4.
  134. ^ «BBC One - Звуки музыки» . BBC . Архивировано 5 января 2016 года . Проверено 2 января 2017 года .
  135. Мэтью Белл (22 октября 2011 г.). «Бункер BBC, о котором они не хотят, чтобы вы знали» . Независимый . Проверено 18 января 2021 года .
  136. ^ a b c d e "Звуки музыки: релизы" . AllMovie. Архивировано 21 марта 2015 года.
  137. ^ Calogne, Juan (31 августа 2010). «Звук музыки объявлен Blu-ray» . Blu-ray.com. Архивировано 3 сентября 2010 года . Проверено 16 ноября 2010 года .
  138. ^ Смотрифф, Марк. "Обзор HomeTechTell: Звуки музыки на диске Blu-ray к 45-летию" . Hometechtell . technologytell.com. Архивировано 29 марта 2012 года . Проверено 29 марта 2012 года .
  139. Head, Стивен Слотер (20 января 2015 г.). « Звуки музыки“летию 50 ...» Post-Movie. Архивировано 6 февраля 2015 года . Проверено 2 марта 2015 года .
  140. ^ Сойер, Дайан (март 2015). «Нерассказанная история звуков музыки» . ABC. Архивировано 31 марта 2015 года . Проверено 31 марта 2015 года .
  141. ^ «Линия запуска Disney +: все фильмы и телешоу, доступные для потоковой передачи в США в первый день» . Архивировано 12 ноября 2019 года . Проверено 20 ноября 2019 года .
  142. ^ Холлеран, Скотт. «Звуки музыки и азарт сценария» . LA-Screenwriter.com . Архивировано 27 марта 2019 года . Проверено 2 декабря 2018 года .
  143. ^ Флинн 2015, стр. 25.
  144. ^ a b c d e f g h i j Гарин, Джоан (зима 2005 г.). «Фильм против реальности: настоящая история семьи фон Трапп» . Национальный архив . 37 (4). Архивировано 29 июня 2011 года . Проверено 17 февраля 2013 года .
  145. ^ "История моей семьи" . Семейный коттедж Трапп. Архивировано 1 сентября 2014 года . Проверено 18 января 2015 года .
  146. Перейти ↑ Hirsch 1993, pp. 201–202.
  147. Перейти ↑ Hirsch 1993, p. 40.
  148. ^ а б Маслон 2015, стр. 172.
  149. ^ Singalonga.net
  150. ^ a b c d Винчигерра, Томас (20 августа 2000 г.). "Вы действительно называете этот звук музыкой?" . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 10 февраля 2015 года . Проверено 27 января 2015 года .
  151. ^ Аш, Эми; Эрен, Кристина (7 сентября 2000 г.). «Толпы собираются на открытие« Sing-a-long Sound of Music »в Нью-Йорке» . Афиша. Архивировано 10 февраля 2015 года . Проверено 27 января 2015 года .
  152. ^ Maslon 2015, стр. 157-158.
  153. ^ «Сохраненные проекты» . Oscars.org . Академия кинематографических искусств и наук . Архивировано 13 августа 2016 года . Проверено 5 августа 2016 года .

Библиография [ править ]

  • Баер, Уильям (2008). Классические американские фильмы: беседы со сценаристами . Вестпорт: Издательство Praeger. ISBN 978-0-313-34898-3.
  • Боуден, Лиз-Энн (редактор) (1976). Оксфордский компаньон к фильму . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-192-11541-6.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Берковиц, Эдвард Д. (2010). Массовое обращение: эпоха становления кино, радио и телевидения . Кембриджские основные истории. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-88908-7.
  • Блок, Алекс Бен; Уилсон, Отри, ред. (2010). Блокбастинг Джорджа Лукаса: десятилетний обзор вневременных фильмов . Нью-Йорк: HarperCollins. ISBN 978-0-061-77889-6.
  • Карр, Чармиан (2000). Forever Liesl . Нью-Йорк: Penguin Group. ISBN 978-0-14-029840-6.
  • Флинн, Карлин (2015). Звуки музыки (BFI Film Classics) . Лондон: Британский институт кино. ISBN 978-1-844-57474-2.
  • Глендей, Крейг, изд. (2015). Книга рекордов Гиннеса 2015 . Нью-Йорк: Бантам. ISBN 978-1-101-88380-8.
  • Герман, Ян (1995). Талант неприятностей . Нью-Йорк: Сыновья Г. П. Патнэма. ISBN 978-0-399-14012-9.
  • Хирш, Юлия Антополь (1993). Звуки музыки: создание любимого фильма Америки . Чикаго: Современные книги. ISBN 978-0-809-23837-8.
  • Хищак, Томас (2007). Энциклопедия Роджерса и Хаммерштейна . Издательская группа "Гринвуд". ISBN 978-0-313-34140-3.
  • Хищак, Томас (2008). Оксфордский компаньон американского мюзикла . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-195-33533-0.
  • Маслон, Лоуренс (2015). Звуки музыки компаньон . Нью-Йорк: Вселенная. ISBN 978-0-789-32935-6.
  • Роджерс, Ричард (1975). Музыкальные сцены: автобиография . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 978-0-394-47596-7.
  • Сантопьетро, ​​Том (2015). Звуки музыкальной истории . Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина. ISBN 978-1-250-06446-2.
  • Соломон, Обри (1989). Двадцатый век Фокс: Корпоративная и финансовая история . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN 978-0-810-84244-1.

Внешние ссылки [ править ]

  • Звуки музыки на IMDb
  • Звуки музыки в базе данных TCM Movie
  • Звуки музыки в кассах Mojo
  • Звуки музыки в Rotten Tomatoes