Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Странная история Питера Леттона ( фр . Pietr-le-Letton ) - детективный роман 1931 года бельгийского писателя Жоржа Сименона . Это первый роман с участием инспектора Жюля Мегре, который позже появится в более чем ста рассказах Сименона и стал легендарной фигурой в анналах детективной фантастики.

Краткое содержание [ править ]

Через Интерпол Мегре уведомляют о том , что в Париж едет международный мошенник и лидер печально известной балтийской банды Петер Летчик . Имея только описание, он и отряд судебной полиции планируют перехватить его на вокзале Гар дю Нор . Однако, увидев человека, который соответствует описанию, Мегре вызывают в вагон поезда, чтобы найти тело, также соответствующее его описанию.

Проследив за первым мужчиной до отеля, его опознают как Освальда Оппенгейма, городского бизнесмена, который встретил американца Мортимера Левингтона и его жену.

Тем временем судебно-медицинская экспертиза тела приводит Мегре в приморский город Фекамп и к семье норвежского морского капитана Олафа Сваана, другого человека, который соответствует описанию Питера. Осматривая дом, он следует за другим, таким же человеком, странствующим русским, позже названным Федором Юревичем. Мегре следует за ним обратно в Париж, в ночлежку в районе Марэ, где он живет с проституткой Анной Горскин.

Так кто такой Питер? Бродяга, моряк, бизнесмен, труп? Он русский, норвежец, американец или латыш? Настойчивость Мегре необходима, чтобы разгадать тайну и разыскать настоящего Питера. [1] [2]

Метод Мегре [ править ]

В этой истории мы знакомимся с аспектами детективного метода М. Сименон говорит нам, что, как и любой другой полицейский, Мегре «работал с удивительными инструментами, которые люди вроде Бертильона , Рейсса и Локара дали полиции; антропометрия , принцип следаи так далее". Но помимо этого он искал «трещину в стене», по которой можно было ускользнуть малейшему изъяну в камуфляже человека, давая Мегре твердое представление о его настоящей природе (стр. 38). Позже Сименон описывает момент, когда персонаж Петра «распахнулся»; заметив, что Питер не просто играет роль, а «живет поочередно совершенно разными жизнями», Мегре уловил в зеркало в баре «дрожь на губах Пьетра и почти незаметное сокращение его ноздрей». В этот момент Мегре увидел «то гостя« Маджестика », то замученного любовника Анны Горскин» (с. 94-96). [1]

Описание Мегре [ править ]

Сименон вспомнил, когда его спросили о концепции его персонажа, что он сидел на своей лодке и представлял, что «крупный, крепко сложенный джентльмен, я думал, будет сносным инспектором. По мере того, как день приближался, я добавил другие черты; трубку, котелок шляпу, толстое пальто с бархатным воротником, а так как было холодно и сыро, я поставил ему в кабинет чугунную печь ». [1]

Другие названия [ править ]

Книга трижды переводилась на английский язык: в 1933 году Энтони Эбботтом как «Странная история Петра Латышского» ; в 1963 году Дафна Вудворд в роли Мегре и загадочного латыша ; а в 2014 году Давид Беллос в роли Пьетра Латыша . [3]

Адаптации [ править ]

История трижды экранировалась для телевидения: на английском языке в 1963 году (с Рупертом Дэвисом в главной роли); на голландском языке в 1967 году ( Ян Теулингс ); и на французском языке в 1972 году ( Жан Ришар ). [4]

См. Также [ править ]

  • 100 книг века Le Monde

Примечания [ править ]

  1. ^ a b c Сименон, тр. Bellos
  2. ^ Питер-ле- Леттон на trussel.com .; получено 15 мая 2016
  3. ^ История публикаций на trussel.com .; получено 15 мая 2016
  4. ^ История кино на trussel.com .; получено 15 мая 2016

Ссылки [ править ]

  • Жорж Сименон Петр Латыш 1931; переведенный D Bellos 2013 Penguin Classics, Лондон ISBN  9780141392738

Внешние ссылки [ править ]

  • Мегре на trussel.com