Три пера | |
---|---|
Принц Даммлинг при дворе принцессы-лягушки. Иллюстрация Отто Уббелоде. | |
Народная сказка | |
Имя | Три пера |
Также известный как | Die drei Federn |
Данные | |
Группировка Аарна-Томпсона | ATU 402 (Невеста-животное) |
Область, край | Германия |
Опубликовано в | Kinder- унд Hausmärchen от братьев Гримм |
Связанный | Царевна-Лягушка Белая Кошка |
« Три пера » ( Die drei Federn ) - это рассказ братьев Гримм в его Kinder- und Hausmärchen . Это KHM nr. 63. Классифицируется как Аарне-Томпсон-Утер ATU 402, «Невеста-животное». Второй вариант сказки, также собранный братьями Гримм, - это «Мальчик и кот бедного Миллера» ( Der arme Müllersbursch und das Kätzchen ), обозначенный как KHM 106.
Резюме [ править ]
У короля трое сыновей: старший и средний - храбрые и сильные, а младший легковерен и наивен, поэтому его называют Простаком. Однажды король подбрасывает в воздух три пера, и когда они приземляются, каждый из его детей должен следовать за ним, чтобы увидеть, куда оно ведет. Самый младший обнаруживает, что перо приземлилось в озере или пруду, где живет жаба, говорящая рифмованно.
Король просит изумительные дары, которые невозможно найти или сделать, чтобы его сыновья могли показать ему: ковер, сделанный высочайшим мастерством, и кольцо необычайной красоты в качестве второго подарка. Дурман умудряется предъявить предметы, стоящие перед его отцом, к зависти его старших братьев, которые против идеи, что младший должен унаследовать королевство.
В качестве последнего задания король просит принцев привести женщину или невесту, которые могут выполнять такие фантастические акробатические трюки и пируэты, что могут пройти через очень маленькое кольцо. Младший представляет свое дело говорящей жабе, которая приказывает другой лягушке из своего пруда сесть в экипаж, запряженный мышами, и явиться в суд. Когда подъезжает карета, из нее выходит прекрасная принцесса, которая совершает невозможный подвиг и зарабатывает руку Дурака и королевство.
Перевод [ править ]
В английских сборниках сказку иногда переводили как « Даммлинг и жаба» . [1]
Варианты [ править ]
Сказка широко распространена в сборниках сказок, свидетельствуя о принце, который находит любовный интерес к (не разумным) животным женского пола. По мере развития сюжета принц - младший из трех королевских детей - начинает влюбляться в волшебное животное, и, когда его отец просит принцев показать своих невест, принцесса-животное предлагает, чтобы она пришла такой, какая она есть. Когда животное-невеста прибывает во дворец в своей фантастической повозке, которую тянут другие животные или драконы, она превращается в прекрасную принцессу.
Тип рассказа о истории любви принца-животные Невесты был очень популярен в салоне культуре в 17 веке Франция , о чем свидетельствует наличие таких мотивов в литературных произведениях, например, мадам d'Aulnoy . [2]
Азия [ править ]
В сказке из Мьянмы , Лягушки Maiden, у пары рождается самка лягушки. Спустя годы женщина умирает, и ее муж снова женится на другой женщине с двумя дочерьми, которые плохо обращаются со своей сводной сестрой-амфибией. Однажды самый молодой принц объявляет, что примет участие в церемонии мытья волос, на которую приглашены все дамы королевства. В конце церемонии он подбрасывает букет жасмина в воздух и приземляется на голову девушки-лягушки. Затем она и принц женятся. Некоторое время спустя король объявляет, что уходит в отставку, но сначала он увидит, кто из его сыновей унаследует королевство, через серию испытаний: найти золотого оленя, рис, который никогда не станет черствым, и мясо, которое всегда будет свежим, и, наконец, самая красивая женщина на Земле. Младший принц успешно справляется с этими испытаниями благодаря помощи девы-лягушки, и он приводит ее ко двору,где она снимает лягушачью шкуру и оказывается самой красивой принцессой.[3]
См. Также [ править ]
- Паддоки
- Белая кошка , французская литературная сказка мадам д'Ольнуа
- Царевна-лягушка или Царевна-лягушка , русская сказка
- Принц-лягушка , немецкая сказка братьев Гримм
- Hans My Hedgehog и The Pig King , где жених - животное, ухаживающее за человеческой принцессой
- Король Линдворм , норвежская сказка о принце в образе змея , ухаживающего за человеческой принцессой.
Ссылки [ править ]
- ^ Мюррей, Дж., Гримм, У., Гримм, Дж., Тейлор, Дж. Эдвард., Гримм, У. (1846). Сказочное кольцо: Новый сборник народных сказок . Лондон: Дж. Мюррей. стр. 287-293
- ^ Barchilon, J. (2009). Адаптации сказок и мотивов в "Contes" мадам д'Ольнуа: краткий обзор влияния и распространения. Marvels & Tales, 23 (2), 353-364, JSTOR 41388930 . Проверено 10 апреля 2020 г.
- ^ Аунг Маунг Хтин. Бирманские народные сказки . Издательство Оксфордского университета. 1948. С. 70–74.
Внешние ссылки [ править ]
- Работы по теме "Три пера" в Викисете
- Онлайн-версия