Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Подлинная история А - Кью эпизодическая новелла , написанная Лу Синь , впервые опубликованкачестве сериального от 4 декабря 1921 года и 12 февраля 1922 г. Позже он был помещен в свой первый короткий рассказ коллекции Призыв к оружию (吶喊, Nàhǎn) в 1923 г. и является самым длинным рассказом в коллекции. Это произведение обычно считается шедевром современной китайской литературы , поскольку считается первым произведением, полностью использующим китайский язык после Движения 4 мая 1919 годав Китае . [1]

Впервые он был опубликован в приложении Beijing Morning News как сериал. Первоначально Лу Синь написал рассказ под названием «Ба Жэнь» (巴 人, «грубый парень»), и поэтому мало кто знал, кто написал новеллу. [2] Первый выпуск был опубликован 4 декабря 1921 года, а дополнительные выпуски выходили еженедельно и / или раз в две недели. Последняя часть была опубликована 12 февраля 1922 года. В рассказе было девять глав. [3]

Сводка [ править ]

История рассказывает о «приключениях» Ака Кью, человека из сословия сельских крестьян, малообразованного и не имеющего определенного занятия. Ах Кью известен «духовными победами», эвфемизмом Лу Синя для самообмана и самообмана, даже когда он сталкивается с крайним поражением или унижением. Ах Кью - хулиган для менее удачливых, но боится тех, кто выше его по рангу, силе или власти. Он мысленно убеждает себя, что он духовно «превосходит» своих угнетателей, даже когда он уступает их тирании и подавлению. Лу Синь разоблачает крайние недостатки А Кью как симптом китайского национального характера его времени. Концовка пьесы столь же острая и сатирическая .

Форма новеллы [ править ]

И форма новеллы, и низкое социальное положение главного героя были новыми для древнекитайской литературы. Но рассказ состоял из девяти последовательных эпизодических глав (старый китайский метод длинного фольклора 章 回 體 形式, который может состоять из сотен глав). Это единственная новелла, опубликованная Лу Синем. [ необходима цитата ]

Метафора [ править ]

Лу Синь считал, что цель литературы - преобразовывать умы китайцев и просвещать их. Он следовал за понятием «вэнь Yǐ Зай DAO » (文以载道, «литература как средство для Тао (моральное сообщение)»). [4]

В первой главе автор с иронией заявляет, что он не мог вспомнить или проверить правильное имя Ах Кью, тем самым придав персонажу символическую анонимность. «Ах» (阿) в китайском языке - это уменьшительная префикс для имен. «Q» - это сокращение от «Quei», которое сегодня латинизируется в Hanyu Pinyin как «Guì». Однако, поскольку есть много китайских иероглифов , которые произносятся как «Quei», рассказчик утверждает, что не знает, какой иероглиф ему следует использовать, и поэтому сокращает его до «Q». Преднамеренное использование латинской буквы вместо китайского иероглифа является отсылкой к концепциям движения Четвертого мая , которое выступало за принятие западных идей. [ необходима цитата ]

Мао Дун считал, что « Ах Кью» представляет собой «кристаллизацию китайских качеств» его времени и что это не обязательно сатирическое произведение. [5] Чжоу Цзуорен , брат автора, в статье «[О] Правдивой истории Ах Ку» (阿 Q 正传; «Ā Q Zhèngzhuàn») сказал, что работа была, как перефразировал Пол Б. Фостер, автор книги « Археология Ах-Кью: Лу Синь, А-Цу, Потомство Ах-Ку» и «Дискурс национального характера в Китае двадцатого века» , «однозначно сатирический» и выступающий против точки зрения Мао Дуня. [5]

Сюжет [ править ]

Ах Кью известен тем, что обманывает себя, полагая, что он победитель, каждый раз, когда он проигрывает бой. В одной из сцен в главе 2 Ака Кью избивают и у него украли серебряные таэли, когда он играл в азартные игры рядом с театром. Он бьет себя по лицу и, поскольку бьет он себя, считает себя победителем.

Когда г-н Чжао (趙太爺), почетный хозяин деревни, побеждает Ах Кью в драке, Ах Ки считает себя важным из-за того, что имеет хотя бы крошечную связь с таким человеком. Хотя некоторые сельские жители подозревают, что А Q может не иметь истинных отношений с г-ном Чжао, они не подвергают сомнению этот вопрос, а вместо этого некоторое время проявляют к А Q больше уважения.

Ах Кью часто ограничен в мелочах. Когда он отваживается в новый город и видит, что «длинная скамья» называется «прямой скамейкой», он считает, что их способ сразу является неполноценным и совершенно неправильным.

Есть сцена, в которой Ах Кью изводит монахиню, чтобы ей стало лучше. Он щиплет ее и винит в своих проблемах. Вместо того, чтобы кричать о несправедливости издевательств Ah Q, толпа рядом смеется.

Однажды в город приходят новости о Синьхайской революции . Обе семьи помещиков, семьи Чжао и Цянь, становятся революционерами, чтобы сохранить свою власть. Другие люди, называя себя «революционной армией», грабят дома помещиков и богачей. Ах Кью тоже хочет присоединиться к ним и тоже называет себя революционером. Но когда приходит время, он упускает возможность действовать, потому что однажды утром он спал, и его никто не разбудил. Наконец, Ах Кью арестован как козел отпущения за грабежи и приговорен к смертной казни новым губернатором.

Когда Ah Q просят подписать признание, он беспокоится, что не может написать свое имя. Офицеры говорят ему вместо этого подписать кружок. Ah Q так беспокоится о том, чтобы нарисовать идеальный круг, чтобы сохранить лицо, что не знает, что его казнят, пока не станет слишком поздно. Перед смертью он пытается развлечь толпу, наблюдая за его казнью, но не может выбрать подходящие строки из какой-либо китайской оперы . Поэтому он решает петь самостоятельно, но спел только одну строчку.

Черты характера главного героя [ править ]

Глория Дэвис, автор статьи в « Китайской литературе, эссе, статьях, обзорах», томах 13–15 , сказала: «Главный герой Ах Кью стал символом всего того, что было отсталым, презренным и трагичным в китайском обществе и часто служило Китайские интеллектуалы 1920-х годов как своего рода негативный критерий, по которому они могли измерить продвижение Китая и их собственное продвижение к современности ». [2]

В 1934 году Лу Синь написал в периодическое издание, в котором говорилось, что в отношении Ах Кью: «Мой метод - сделать так, чтобы читатель не мог сказать, кем этот персонаж может быть отдельно от себя, чтобы он не мог отступить, чтобы стать сторонним наблюдателем, а скорее подозревал. что это его портрет, а также его портрет [в Китае]. Поэтому ему может быть открыт путь к самоанализу ". [6] Мао Дун видел в Ах Кью представителя Китая своего времени, как Обломов, главный герой Обломова , представляет Россию. [5]

Ah Q представляет собой образ работника, работающего неполный рабочий день, из бедной крестьянской касты, затронутой религиями и суевериями феодального общества. Живя в полуфеодальном полуколониальном обществе до Синьхайской революции , «Победы Ah-Q» - это психологическая практика того, как Ah-Q удовлетворяет себя от реальных жизненных неудач и потерь. Он убегает от реальности, издевается над слабыми и боится сильных. Он неуверенный, забывчивый и изменчивый.

Существует утверждение, что в имени Ah-Q «Ah» представляет собой префикс для дружеского обращения к кому-то на китайском языке, а «Q» представляет собой образный символ людей с очередями в династии Цин . Другими словами, Ah-Q представляет всех, кто жил во времена Синьхайской революции в Китае.

Ослепленный личными интересами [ править ]

В истории есть много сцен, раскрывающих личность А Кью. Одна из черт характера Ah Q заключается в том, что, что бы ни случилось, Ah Q всегда находит предлог, чтобы выбраться из затруднительного положения. Например, в главе 3 книги автор пишет, что после боя Ах Кью использует свою «драгоценную« способность забывать », которая показывает, что у него недостаточно храбрости, чтобы справиться со своими эмоциями, и вместо этого он использует это. "способность" просто удовлетворить себя.

Поглощение себя [ править ]

Сильная черта характера Ах Кью - его ограниченная концентрация на себе и собственном мировоззрении. Ah Q не принимает во внимание то, как другие смотрят на него, не принимает во внимание перспективу или управление впечатлением ; это демонстрируется в главе 4 во время инцидента с молодой любовницей Амах Ву (吳媽), когда он внезапно просит ее переспать с ним. В результате действия Ah Q кажутся странными и временами оскорбляют других. Однако это не беспокоит Ах Кью, потому что он не замечает и не заботится, потому что он строго сосредоточен на своих собственных потребностях и желаниях.

Краткое содержание глав [ править ]

Глава 1: Введение [ править ]

Рассказчик рассказа заявляет, что он хочет написать биографию главного персонажа, Ах К. По иронии судьбы, затем рассказчик упоминает, что несколько трудностей, объясняющих, почему писать об А-Ки непросто: название этой книги, фамилия Ах Q, настоящее личное имя Ах Q и его место рождения. Рассказчик предполагает, что фамилия А Q могла быть «Чжао», рассказывая историю о его избиении господином Чжао, богатым и известным старшим деревенским жителем, потому что он утверждал, что его фамилия была Чжао и, таким образом, связана с семьей Чжао.

Глава 2: Краткий отчет о победах Ah Q [ править ]

В главе 2 рассказчик более подробно описывает характер А-Кью, его место в обществе и его распорядок дня. Соратники Ah Q относятся к нему очень низко из-за его незначительного прошлого. Не имея семьи, постоянной работы и эксцентричного характера, Ах Кью часто становится посмешищем и жертвой издевательств со стороны горожан. Однако Ах Кью высокого мнения о себе и смотрит свысока на других, независимо от их дохода или статуса.

Глава также дает читателям более подробное представление о (неудачной) внешности Ака Кью. В частности, шрам от стригущего лишая на его коже головы, который становится красным, когда он злится. Этот шрам является причиной того, что люди вокруг него высмеивают его. Ответ Ah Q отличался в зависимости от его оппонентов. Обычно он физически или словесно мстит слабым, но прибегает к отрицанию или самоуничижению тех, кто лучше него, и достигает небольшого эмоционального удовлетворения своими действиями.

Глава 3: Дальнейший отчет о победах Ах Кью [ править ]

А Q получил пощечину от г-на Чжао, что сделало его известным за то, что он долгое время процветал, поскольку некоторые горожане размышляют о том, действительно ли он связан с семьей Чжао. Однажды Ах Кью находит Вискерс Вана, еще одного бродяги, и без страха садится рядом с ним. Из-за отсутствия двух усов (бороды) Ах Кью завидует Вангу и провоцирует его на драку. Ван побеждает и с удовлетворением уходит, толкнув А Кью в стену. Позже А Кью видит старшего сына г-на Цяня, которого Ах Кью очень ненавидит. А Кью оскорбляет его, называя «Лысым», а сын г-на Цяня бьет его тростью. Ах Кью вскоре забывает все, что только что произошло, и идет в магазин алкоголя. Вскоре после того, как он видит на улице молодую монахиню, А-Кью утверждает, что все несчастья, которые только что произошли, произошли из-за нее.Ah Q публично преследует монахиню, и она уходит, плача и проклиная Ah Q. Однако другие прохожие в магазине просто смеются над ней для развлечения.

Глава 4: Трагедии любви [ править ]

Выбрав монахиню, Ах Кью побеждает и чувствует, что летит прямо в Храм Бога-хранителя. Слова монахини давят на его разум: «Ах, Q, ты умрешь без сына!» Он понимает, что в ее оскорблении есть заслуга, и решает жениться. А Q бросается к служанке г-на Чжао, Амах Ву, и кричит: «Спи со мной!» Судебный пристав узнает о его нападении на служанку г-на Чжао и заставляет А Q согласиться на пять условий.

Глава 5: Проблема средств к существованию [ править ]

После фиаско семьи Чжао Ах Кью замечает необычность, прогуливаясь по улицам Вэйчуана. Женщины стали застенчивыми и прячутся в закрытых помещениях, в то время как винные магазины отказывают ему в обслуживании. Его беспокоит тот факт, что ни одна семья больше не хочет брать его на работу, отрезая Ах-Кью от любого источника дохода, чтобы поддерживать его средства к существованию. Избегая дома обычного работодателя, Ah Q находит, что Молодой D, слабый нищий с более низким статусом, чем Ah Q, взял случайные рабочие места Ah Q. К радости зрителей, разъяренный Ах Кью бросается на битву с Янг Ди, что заканчивается ничьей.

Почти голодающий Ах Кью возвращается на улицу и наталкивается на Монастырь Тихого Самосовершенствования, обнаруживая поле с участком репы. Ах Кью решает украсть репу, пока монахиня не заметит его и не выпустит на него свою черную собаку. Ах Кью убегает и может сбежать с репой.

Глава 6: От восстановления к упадку [ править ]

А Q не возвращается в Вэйчжуан до окончания Праздника Луны. Вэйчжуанский обычай гласит, что «когда в ком-то есть что-то необычное, к нему следует обращаться с уважением, а не с наглостью». По его словам, он был слугой успешного провинциального кандидата. Позже все хотят заполучить шелковые рубашки Ах Кью только для того, чтобы узнать, что они у него кончились и он был мелким вором.

Глава 7 Революция и Глава 8 Запрет на Революцию [ править ]

Однажды приходят новости о Синьхайской революции. Семьи помещиков становятся революционерами, чтобы сохранить свою власть. Когда Ах-Кью понимает, что все боятся революционеров, он решает стать одним из них и представляет, как эксплуатирует богатые семьи в городе и правит местными жителями. Группа самозваных революционеров грабит дома местных жителей и богатых семей, и Ах Кью никогда не призывается присоединиться к ним. Когда Ах Кью приближается к повстанцам-домовладельцу, чтобы выразить свое желание присоединиться к повстанцам, ему отказывают в присоединении к восстанию. Ah Q становится горько из-за того, что он не может разделить украденные товары и престиж, которым они пользуются.

Глава 9: Большой финал [ править ]

После того, как семью Чжао ограбили, А Кью втягивают в город посреди ночи, переносят в ямен, где его заталкивают в комнату. Сохраняя свой беспечный характер, рассказчик говорит, что «хотя А Q чувствовал себя довольно беспокойно, он ни в коем случае не был слишком подавлен». В конце концов, Ах Q казнен с его криками «Помогите, помогите!» на самом деле никогда не говорилось. Даже перед смертью он все еще сохраняет свою эгоцентричную и мелкую личность; он пытается, но не может сделать свое исполнение более впечатляющим, декламируя стихи из некоторых китайских опер, но не может подобрать нужные слова. [7]

Культурное значение [ править ]

Ах Кью как отрицательный символ китайскости [ править ]

Ах Кью является литературной метафорой национального характера своего времени. Ах Кью стал узнаваемым символом, расширившим интеллектуальный дискурс национального характера до общественного сознания. [8] Первоначально имя Ах Q представляло отрицательный китайский национальный иероглиф (国民 性, guómín xìng). Отрицательный пример, это послужило предупреждением, чтобы побудить китайцев измениться к «лучшему». [8] После публикации «Правдивой истории Ах Кью » «сами китайцы использовали этот термин для обозначения самодовольно невежественных, ленивых, антисанитарных, отсталых, рабских и ограниченных людей». [8]Однако, поскольку этот термин используется для описания «негативных человеческих характеристик как« естественных »компонентов китайского национального характера, они иронически принимают и укрепляют определенные стереотипные образы китайцев того времени». [8]

Ссылки в современной культуре [ править ]

История Ах Кью сплетает воедино национализм, современную китайскую литературу и новейшую историю Китая.

В современном китайском языке термин «менталитет Ах Q» (阿 Q 精神, «Ā Q jīngshén») обычно используется как насмешливый термин для описания того, кто предпочитает не сталкиваться с реальностью и обманывает себя, полагая, что он есть успешный или имеет необоснованное убеждение в превосходстве над другими. Он описывает нарциссического индивида, который рационализирует каждую реальную неудачу, с которой он сталкивается, как психологический триумф («духовную победу»). Фраза, означающая «немного расслабиться» или «расслабься» (阿 Q 一下, Ā Q yí xià), также появилась в современном китайском языке из-за беспечности персонажа.

Семья Чжао [ править ]

Термин Семья Чжао (赵 家人, Чжаоджиарэн), уничижительный термин для правящей элиты Китая и их семей, от персонажа г-на Чжао, вошел в современный китайский язык. Первоначально появившийся в статье в WeChat , этот термин впоследствии стал интернет-мемом, широко используемым диссидентами в сети , с многочисленными вариациями, такими как 赵国 (империя Чжао , Китай ) и 精 赵 (духовные члены Чжао, Партия 50 Cent ).

Прием [ править ]

Когда "Ah Q" был впервые опубликован, история стала очень популярной. Многие китайцы задавались вопросом, был ли Ах Кью основан на реальном человеке, отчасти потому, что в то время мало кто знал истинную личность автора книги. Гао Ихан сказал, что некоторые люди полагали, что А-К был основан на их собственных жизнях. [2] В 1920-е годы наиболее распространенные критики утверждали, что "Ah Q" - шедевр. [9]

В 1926 году Чжэн Чжэндуо заявил, что верит, что Лу Синь закончил рассказ слишком быстро. В литературных терминах задавался вопросом, почему Ах Кью умер так небрежно после того, как история уже определила, что быть революционером уже неудовлетворительно. [10]В ответ Чжэну Лу Синь сказал: «Так проходила неделя за неделей, и неизбежно возникала проблема, станет ли Ах Кью революционером или нет. На мой взгляд, пока в Китае не будет революции, Ах Кью не станет революционером. ; но как только будет один, он сделает это. Это была единственная возможная судьба для моего Ах Кью, и я бы не сказал, что у него двойственная личность. Первый год Республики прошел, и никогда не вернется; но в следующий раз есть реформы, я верю, что будут революционеры, такие как Ah Q. Я только хочу, чтобы, как говорят люди, я писал о периоде в прошлом, но я боюсь, что то, что я увидел, было не прошлым, а будущим - даже в такой степени от двадцати до тридцати лет ". [10]

Глория Дэвис, автор книги «Проблемная современность Ah Q», сказала, что многие критики марксизма критиковали «Ah Q» за то, что предательство коммунистов после Северной экспедиции 1927 года »имело опасное сходство с судьбой Ah Q перед стрельбой. отряд." [10]Дэвис далее объяснил, что «[возможно] также не будет слишком надуманным, чтобы предположить, что марксистские догматики восприняли в« Правдивой истории Ах-Кью »реализм, обладающий достаточной силой, чтобы подорвать даже их собственную непреклонную и хваленую веру в неизбежное появление коммунистической утопии; ибо даже самый безрассудный догматик не мог игнорировать бесчисленные акты политического насилия и предательства, происходившие вокруг него, в разной степени несущие безжалостность, амбиции, цинизм, страх и невежество, в целом, темную сторону о человеческом состоянии, которое Лу Синь так ярко изобразил в «Правдивой истории Ах Кью». [11] Последним ответом Лу Синя относительно самого «А-Кью» был его ответ Чжэну. Во время дебатов о революционной литературе в 1928 и 1929 гг.Лу Синь решил не комментировать критику истории.[12]

Левый критик Цянь Синцунь написал эссе «Мертвая эра Ах Кью» (死去 了 的 阿 Q 时代, «Sqùle de Ā Q Shídài»), опубликованное в выпуске Sun Monthly от 1 марта 1928 года [12] (太阳 月刊, Tàiyáng Yuèkān), № 3. Он был перепечатан в Gémìng Wénxué Lùnzhēng Zīliào Xuǎnbiān (革命 文学 论争 资料 选编). [13] В нем он утверждал, что Лу Синь принадлежал к предыдущей исторической эпохе, история не была шедевром и не представляла текущую эпоху. [9] Дэвис утверждал, что Цянь знал, что не может бросить вызов Лу Синю по литературным достоинствам. [13]Более того, Дэвис утверждает, что «тем важнее было признать, что работы Лу Синя не имеют отношения к современной ситуации, потому что они способны повлиять на читателя, заставив его неправильно распознать социальную реальность». [13]

См. Также [ править ]

  • Новая Молодежь
  • Фуюхико Китагава

Заметки [ править ]

  1. ^ Ло, Цзин. [2004] (2004). «За чашкой чая: введение в китайскую жизнь и культуру». Университетское издательство Америки. ISBN  0-7618-2937-7
  2. ^ a b c Дэвис, стр. 58 . «Когда в 1921 году проза Лу Синя« Правдивая история А Кью »была впервые опубликована в виде сериала в приложении Beijing Morning News, она имела огромный успех, и читатели по всему Китаю были заинтригованы вопросом о том, было ли изображение Ах Кью Основанный на реальном человеке. Тревожный реализм истории Лу Синя, по словам Гао Иханя, заставил многих людей подозревать, что инциденты, описанные в сказке, относятся к ним: "
  3. ^ Азартные игры, стр. 57 .
  4. ^ Хуанг, стр. 431.
  5. ^ a b c Фостер, стр. 179 .
  6. ^ Huters, стр. 132 .
  7. ^ "Правдивая история Ах Q (Ah Q Zhengzhuan) Лу Сюня, 1923 - Словарное определение Истинной истории Ah Q (Ah Q Zhengzhuan) Лу Сюня, 1923 | Encyclopedia.com: БЕСПЛАТНЫЙ онлайн-словарь" . www.encyclopedia.com . Проверено 1 марта 2018 .
  8. ^ a b c d "Чанг он Фостер, 'Ah Q Археология: Лу Синь, Ah Q, потомство Ah Q и дискурс национального характера в Китае двадцатого века' | H-Национализм | H-Net" . network.h-net.org . Проверено 14 марта 2018 .
  9. ^ a b Фостер, стр. 199 .
  10. ^ a b c Дэвис, стр. 59.
  11. ^ Дэвис, стр. 59-60.
  12. ^ a b Дэвис, стр. 60 .
  13. ^ a b c Дэвис, стр. 61.

Библиография [ править ]

  • Дэвис, Глория. « Проблемная современность Ah Q ». В кн . : Китайская литература: очерки, статьи, обзоры (CLEAR) . Том 13, декабрь 1991 г. с. 57–76. ISSN 0161-9705 . Также доступно на Jstor . Также опубликовано в: Китайская литература, очерки, статьи, обзоры, тома 13–15 . Coda Press, 1991. стр. 57–76. 
  • Фостер, Пол Б. Ах Q Археология: Лу Синь, Ах Q, Потомство Ах Q, и дискурс национального характера в Китае двадцатого века . Lexington Books , 2006. ISBN 073911168X , 9780739111680. 
  • Фостер, Пол Б. (2010) генеалогия Ah Q: Ah Q, мисс Ah Q, национальный характер и построение дискурса Ah Q, Asian Studies Review, 28: 3, 243-266, DOI: 10.1080 / 103782042000291088
  • Хуанг, Мартин Вэйчжун. «Неизбежное затруднительное положение: Рассказчик и его выступление в« Правдивой истории А-Кью »». Современный Китай , 1990. Том 16, Выпуск 4. с. 430-449. Доступно на Jstor .
  • Хутерс, Теодор Э. «Ху Фэн и критическое наследие Лу Синя». (Глава 6). В: Ли, Лео Оу-Фань (редактор и автор введения). Лу Синь и его наследие . Калифорнийский университет Press , 1985. стр. 129–152. ISBN 0520051580 , 9780520051584. 
  • Азартные игры, Джереми. Безумцы и другие выжившие: чтение художественной литературы Лу Синя . Издательство Гонконгского университета , 30 августа 2007 г. ISBN 9622098258 , 9789622098251. 
  • Син, Сюэ Ян. «« AQ »Лу-Сюня и« Ei »Ибусэ Масудзи;« AQ (qiu) Чжэн Чжуэнь »и« Особняк мистера Танге »». По состоянию на 28 февраля 2018 г. http://www.bunkyo.ac.jp/faculty/kyouken/old_web/bull/Bull11/yan.pdf .
  • Настоящая история Ah-Q и другие сказки Китая: полная фантастика Лу Сюня , пер. Джулия Ловелл, Лондон: Пингвин, 2009.
  • Китайская литература , издательство иностранных языков , 1981.
  • Избранные рассказы Лу Синя , изданные издательством Foreign Languages ​​Press, Пекин, 1960, 1972; Изображения для глав 1 и 4 из тома 5-6 китайской литературы, 1977 г.
  • «Правдивая история Ах Q (Ах Q Zhengzhuan) Лу Сюня, 1923.» Справочник по короткометражным художественным произведениям. . Получено 28 февраля 2018 г. с сайта Encyclopedia.com: http://www.encyclopedia.com/arts/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/true-story-ah-q-ah-q-zhengzhuan-lu-xun- 1923 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ларсон, Венди. От Ах Кью до Лей Фэна: Фрейд и революционный дух в Китае 20-го века . Stanford University Press , 2009. ISBN 0804769826 , 9780804769822. 
  • Стеббинс, Хэлли ( Бакнеллский университет ). « Перевод« 阿 Q 正传 »Лу Синя» . Сравнительный гуманитарный обзор . Vol. 3, статья 4. 2009.

Внешние ссылки [ править ]

  • Правдивая история Ah Q (английский)
  • 阿 Q 正傳 / Правдивая история Ах Кью (упрощенные персонажи)
  • Историческая справка правдивой истории А Кью: Лу Синь и Япония
  • Избранные рассказы, Лу Синь (1918–1926) на www.coldbacon.com
  • Захват китайского «Настоящая история А-Кью» отредактировал Кевин Надольни («Захват китайских публикаций», 2010 г.) - включает краткие изложения рассказов Лу Сюня, китайский текст упрощенными символами, пиньинь и определения сложной лексики.
  • Цянь, Синцунь. " Siqule de AQ shidai " (на китайском языке)
  • Энциклопедия текущих событий и здравого смысла Naver (на корейском языке) http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=70044&cid=43667&categoryId=43667
  • Чжан, Лисинь. «Обсудите изображение Ah-Q в« Правдивой истории Ah Q »». (на упрощенном китайском) http://www.jyqkw.com/show-208-222588-1.html