Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лу Синь (или Лу Сунь , латинизация Уэйда-Джайлса : Лу Сюнь ) - псевдоним Чжоу Шурэня (25 сентября 1881 - 19 октября 1936), китайского писателя, эссеиста, поэта и литературного критика. Он был ведущей фигурой современной китайской литературы . Писавший на народном китайском и классическом китайском , он был автором рассказов, редактором, переводчиком, литературным критиком, эссеистом, поэтом и дизайнером. В 1930-х он стал номинальным главой Лиги левых писателей в Шанхае .

Лу Синь родился в семье помещиков и государственных чиновников в Шаосине , Чжэцзян ; финансовые возможности семьи уменьшились в течение его юности. Лу стремился сдать имперский экзамен на государственную службу , но из-за относительной бедности его семьи он был вынужден посещать финансируемые государством школы, где преподавали « западное образование ». По окончании учебы Лу поступил в медицинскую школу в Японии, но позже бросил учебу. Он заинтересовался изучением литературы, но в конце концов был вынужден вернуться в Китай из-за нехватки средств у его семьи. Вернувшись в Китай, Лу несколько лет проработал преподавателем в местных средних школах и колледжах, прежде чем наконец нашел работу вМинистерство образования Китайской Республики .

После Движения Четвертого мая 1919 года произведения Лу Синя начали оказывать существенное влияние на китайскую литературу и популярную культуру. Как и многие лидеры «Движения четвертого мая», он был в первую очередь левым. Китайское правительство высоко оценило его после 1949 года, когда была основана Китайская Народная Республика, а сам Мао Цзэдун на протяжении всей жизни был поклонником творчества Лу Синя. Хотя Лу Синь сочувствовал социалистическим идеалам, он никогда не вступал в Коммунистическую партию Китая .

Биография [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Резиденция детства Лу Синя в Шаосине

Лу Синь родился в Шаосине , Чжэцзян. Как было принято в до-современном Китае, у Лу Синя было много имен. Его имя при рождении было «Чжоу Чжаншоу» ( китайский :周 樟 壽; пиньинь : Чжу Чжаншоу ). Его любезное имя было «Юшань» ( китайский :豫 山; пиньинь : Юшань ), но позже он изменил это имя на «Юкай» ( китайский :豫 才; пиньинь : Юкай ). В 1898 году, прежде чем он поступил в Военно-морскую академию Цзяннань, он взял себе имя «Шурэн» ( китайский :樹 人; пиньинь).: Shùrén ) - что означает, образно говоря, «быть образованным человеком». [1] Имя, под которым он известен во всем мире, «Лу Синь», было литературным псевдонимом, который он выбрал, когда в 1918 году впервые был опубликован его фантастический роман «Дневник сумасшедшего» [2].

К тому времени, когда родился Лу Синь, семья Чжоу процветала на протяжении веков и разбогатела благодаря землевладению, ломбарду и продвижению нескольких членов семьи на государственные должности. Его дед по отцовской линии, Чжоу Фуцин, был назначен в Императорскую Академию Ханьлинь в Пекине: наивысшую должность, возможную для честолюбивых государственных служащих в то время. Раннее образование Лу было основано на конфуцианской классике, в которой он изучал поэзию, историю и философию - предметы, которые, как он позже размышлял, не были для него ни полезными, ни интересными. Вместо этого он наслаждался народными историями и традициями: местные оперы, мифологические существа и рассказы в Классике гор и морей., и истории о привидениях, рассказанные ему неграмотным слугой, воспитавшей его, А Чангом (которого он называл «Матерью Чанг»). [3] Мать Чжоу была членом того же класса помещиков, что и отец Лу Сюня, из небольшого городка в сельской местности (Аньцяотоу, Чжэцзян; часть города Тунсян ). Поскольку формальное образование не считалось социально приемлемым для девочек, [ необходима цитата ] она не получила его, но все же научилась читать и писать. Фамилия « Лу (魯) » в псевдониме Чжоу Шоурэня , «Лу Синь», была такой же, как фамилия его матери «Лу». [4]

К тому времени, как Лу родился, благосостояние его семьи уже пошло на убыль. Его отец, Чжоу Бойи, успешно сдал самые низкие имперские экзамены на уровне уезда (путь к богатству и социальному успеху в императорском Китае), но не смог написать более конкурентоспособные экзамены провинциального уровня ( экзамен джурэн ). В 1893 году был обнаружен Чжоу Бойи, пытавшийся подкупить экзаменатора. Дед Лу Сюня был замешан, арестован и приговорен к обезглавливанию за преступление своего сына. Позднее приговор был смягчен, и вместо этого он был заключен в тюрьму в Ханчжоу . После этого дела Чжоу Бойи был лишен должности в правительстве и ему запретили когда-либо снова сдавать экзамены на государственную службу. [3]Семья Чжоу лишь предотвратила казнь деда Лу за счет регулярных дорогостоящих взяток властям, пока его наконец не освободили в 1901 году [5].

После того, как семейная попытка подкупа была обнаружена, Чжоу Бойи начал много пить и употреблять опиум, и его здоровье ухудшилось. Местные китайские врачи пытались вылечить его с помощью ряда дорогостоящих рецептов шарлатанов, включая моногамных сверчков, сахарного тростника, который трижды пережил мороз, чернил и шкуры с барабана. Несмотря на эти дорогостоящие методы лечения, Чжоу Бойи умер от приступа астмы в возрасте 35 лет в 1896 году. [5] Он мог страдать от водянки . [3]

Лу Синь в молодости

Образование [ править ]

Лу Синь без особого энтузиазма участвовал в одном экзамене на государственную службу , [ который? ] в 1899 году, но затем отказался от традиционного конфуцианского образования или карьеры. [5] Он предназначен для обучения в престижной школе, « В поисках AFFIRMATION Академия», в Ханчжоу , но был вынужден бедностью его семьи для обучения в бесплатности военной школы, «Цзяннаньте морскую академию», в Нанкине , вместо . [6] В результате решения Лу поступить в военное училище, специализирующееся на западном образовании , его мать заплакала, и ему было приказано изменить свое имя (чтобы не опозорить свою семью), [5]и некоторые из его родственников стали смотреть на него свысока. Лу учился в Военно-морской академии Цзяннань в течение полугода и ушел после того, как стало ясно, что его направят работать в машинное отделение под палубой, что он считал унизительным. [6] Позже он писал, что недоволен качеством преподавания в академии. [7] После окончания школы Лу сдал самый низкий уровень экзаменов государственной службы и закончил 137-м из 500. Он намеревался сдать следующий, самый высокий уровень, но расстроился, когда один из его младших братьев умер, и бросил его планы. [6]

Лу Синь перевелся в другую школу, финансируемую государством, « Школу шахт и железных дорог», и окончил ее в 1902 году. Школа стала первым знакомством Лу с западной литературой, философией, историей и наукой, он изучал английский и немецкий языки. интенсивно. Некоторые из влиятельных авторов, которых он читал в тот период, включают Т.Х. Хаксли , Джон Стюарт Милль , Ян Фу и Лян Цичао . На его более позднюю социальную философию, возможно, повлияли несколько романов о социальном конфликте, которые он прочитал в то время, в том числе « Айвенго» и «Хижина дяди Тома» . [6]

Он очень хорошо учился в школе с относительно небольшими усилиями, и иногда сталкивался с расизмом, направленным в его адрес со стороны местных знаменосцев Маньчжурии . Расизм, который он испытал, возможно, повлиял на его более позднее понимание ханьского китайского национализма. [6] После окончания университета Лу Синь планировал стать западным врачом. [7]

В 1902 году Лу Синь уехал в Японию по стипендии правительства Цин, чтобы продолжить образование в области западной медицины. После прибытия в Японию он посещал "Институт Кобун", подготовительную языковую школу для китайских студентов, посещающих японские университеты. После поощрения со стороны одноклассника он отрезал очередь (которую все китайцы хань были по закону вынуждены носить в Китае) и практиковал джиу-джитсу в свободное время. В тот период у него было неоднозначное отношение к китайской революционной политике, и неясно, присоединился ли он к какой-либо из революционных партий (таких как Тунмэнхуэй ), которые были популярны среди китайских экспатриантов в Японии в то время. Он испытал антикитайский расизм, но одновременно испытывал отвращение к поведению некоторых китайцев, живших в Японии. Его самые ранние из сохранившихся эссе, написанные на классическом китайском языке , были опубликованы, когда он учился в этой школе, и он опубликовал свои первые китайские переводы известных и влиятельных западных романов, в том числе « С Земли на Луну» Жюля Верна и « Двадцать тысяч лье под землей». Море . [8]

В 1904 году Лу начал учиться в Сендайской медицинской академии на севере Хонсю , но оставался там менее двух лет. Обычно он находил учебу в школе утомительной и трудной, частично из-за его несовершенного японского языка. Во время учебы в Сендае он подружился с одним из своих профессоров, Фудзино Генкуро, который помог ему подготовить классные заметки. Из-за их дружбы одноклассники обвинили Лу в получении особой помощи от Фуджино. [8] Лу позже с уважением и любовью вспоминал своего наставника в эссе «Мистер Фуджино», опубликованном в журнале Dawn Blossoms, сорванном в сумерках.. Это эссе, которое сегодня является одним из его наиболее широко известных произведений, входит в учебную программу средней школы Китая. Позднее Фуджино отплатил Лу в некрологе, посвященном его смерти в 1937 году. Сендайская медицинская академия сейчас является медицинской школой Университета Тохоку .

Сцена казни, возможно, увиденная Лу Синем в 1905 году.

Пока Лу Синь учился в медицинской школе, разразилась русско-японская война (1904–1905). Часть войны воевала на спорной китайской земле. В то время как шла война, лекторы стали показывать студентам слайды с фотографиями войны после окончания занятий. После одного из уроков биологии Лу показали сцену, в которой японский солдат собирался обезглавить китайца, который якобы шпионил в пользу русских, в окружении китайцев, которые были безразличны к этой сцене. В своем предисловии к Нахану , первому сборнику его рассказов, Лу объяснил, как просмотр этой сцены повлиял на него, чтобы он бросил изучать западную медицину и стал литературоведом, решив, что он считал духовными проблемами Китая.вместо: [7]

В то время я долгое время не видел никого из моих собратьев-китайцев, но однажды некоторые из них появились на слайде. Один, со связанными за спиной руками, был в центре картины; остальные собрались вокруг него. Физически они были такими сильными и здоровыми, как можно было бы подумать, но их выражение лица слишком ясно показало, что духовно они были мозолистыми и оцепенелыми. Согласно подписи, китайцы со связанными руками шпионили за японскими военными в пользу русских. Его собирались обезглавить как «публичный пример». Остальные китайцы, собравшиеся вокруг него, пришли насладиться зрелищем. [8]

В марте 1906 года Лу Синь внезапно и тайно прекратил свое стремление к ученой степени и оставил колледж. В то время он никому не сказал. По прибытии в Токио он убедился, что китайское посольство не отменит его стипендию, и зарегистрировался в местном Немецком институте, но не был обязан посещать там занятия. Он начал читать Ницше и написал ряд эссе в период, на который оказала влияние его философия. [8]

В июне 1906 года до матери Лу дошел слух, что он женился на японской девушке и у нее родился ребенок, и притворилась больной, чтобы попросить Лу вернуться домой, где она затем заставила его принять участие в браке по договоренности. согласился на несколько лет назад. [9] Девушка, Чжу Ань, имела мало общего с Лу, была неграмотна и имела связанные ноги . [10] Лу Синь женился на ней, но у них никогда не было романтических отношений. Несмотря на этот факт, Лу заботился о ее материальных нуждах до конца своей жизни. [8] Через несколько дней после церемонии Лу отплыл обратно в Японию со своим младшим братом Зуореном и оставил свою новую жену. [8]

Вернувшись в Японию, он посещал неформальные уроки литературы и истории, опубликовал несколько очерков в студенческих журналах [11], а в 1907 году он ненадолго брал уроки русского языка. Вместе со своим братом он пытался основать литературный журнал « Новая жизнь» , но до его первой публикации все остальные авторы и спонсоры отказались от проекта, и он потерпел неудачу. В 1909 году Лу опубликовал перевод восточноевропейской фантастики « Заграничные сказки»., но книга была продана только 41 экземпляром из 1500 напечатанных экземпляров. Публикация провалилась по многим причинам: она продавалась только в Токио (в котором не было большого китайского населения) и в единственном магазине шелка в Шанхае; Китайские читатели, возможно, не интересовались восточноевропейской культурой; и Лу писал на классическом китайском языке, который было очень трудно читать обычным людям. [8]

Ранняя карьера [ править ]

Печатное издание «Дневника сумасшедшего» 1918 г. из собрания Пекинского музея Лу Синя .

Лу намеревался учиться в Германии в 1909 году, но у него не было достаточно средств, и он был вынужден вернуться домой. Между 1909 и 1911 годами он занимал несколько непродолжительных преподавательских должностей в местных колледжах и средних школах, которые, по его мнению, были неудовлетворительными, отчасти для поддержки учебы своего брата Зуорена в Японии. [12]

Лу провел эти годы в традиционных китайских литературных занятиях: собирал старые книги, исследовал китайскую художественную литературу до современного периода , реконструировал древние надписи на надгробных плитах [13] и составлял историю своего родного города Шаосин. Он объяснил старому другу, что его деятельность не была «стипендией», а «заменой« вина и женщин »». В своих личных письмах он выражал разочарование собственной неудачей, политической ситуацией в Китае и продолжающимся обнищанием своей семьи. В 1911 году он вернулся в Японию, чтобы забрать своего брата Зуорена, чтобы Зуорен мог помочь с семейными финансами. Зуорен хотел остаться в Японии, чтобы изучать французский язык, но Лу написал, что «французский ... не набивает желудок». Он призвал другого брата, Цзяньрена, стать ботаником.[12]Он начал много пить - привычку, которую продолжал всю оставшуюся жизнь. В 1911 году он написал свой первый рассказ « Ностальгия» , но был настолько разочарован им, что выбросил его. Зуорен сохранил его и через два года успешно опубликовал под своим именем. [13]

В феврале 1912 года, вскоре после Синьхайской революции , положившей конец династии Цин и номинально основавшей Китайскую Республику , Лу получил должность в национальном министерстве образования . Он был нанят в Нанкине, но затем переехал с министерством в Пекин, где он жил с 1912 по 1926 год. [14] Сначала его работа почти полностью заключалась в копировании книг, но позже он был назначен начальником отдела отдела социального образования. , а затем и на должность помощника секретаря. Двумя его главными достижениями в офисе были ремонт и расширение Пекинской библиотеки., создание музея естественной истории и создание библиотеки популярной литературы. [12]

Вместе с Цянь Даосуном и Сюй Шушаном он разработал национальную эмблему Двенадцати символов в 1912 году.

Между 1912 и 1917 годами он был членом малоэффективного комитета по цензуре, изучал буддийские сутры , читал лекции по изящным искусствам, написал и самостоятельно опубликовал книгу по истории Шаосина, а также отредактировал и самостоятельно опубликовал сборник народных рассказов из Династия Тан и Сун . [12] Он собрал и самостоятельно опубликовал авторитетную книгу о творчестве древнего поэта Цзи Канга и написал «Краткую историю китайской художественной литературы» , труд, который, поскольку традиционные ученые не ценили художественную литературу, имел мало прецедентов в Китае. [14] После того, как Юань Шикай объявил себя императором КитаяВ 1915 году Лу ненадолго заставили участвовать в ритуалах в честь Конфуция , над которыми он высмеивал в своих дневниках. [12]

В 1917 году старый друг Лу, Цянь Сюаньтун, пригласил Лу писать для New Youth , радикального популистского литературного журнала, который недавно был основан Чэнь Дусю и который также вдохновил большое количество молодых писателей, таких как Мао Дун.. Сначала Лу скептически относился к тому, что его письмо может служить какой-либо социальной цели, и сказал Цяну: «Представьте себе железный дом: без окон и дверей, совершенно неразрушимый и полный крепких спящих - все вот-вот задохнутся. Пусть они умрут в своих. спать, и они ничего не почувствуют. Правильно ли кричать, разбудить среди них легкомысленных, причиняя им безутешную агонию перед смертью? " Цянь ответил, что это так, потому что, если спящие проснутся, «все еще будет надежда - надежда, что железный дом однажды может быть разрушен». Вскоре после этого, в 1918 году, Лу написал для журнала первый рассказ, опубликованный от его имени, « Дневник сумасшедшего ». [15]

После публикации « Дневника сумасшедшего» эту историю хвалили за ее антитрадиционализм, синтез китайских и зарубежных условностей и идей, а также умелое повествование, и Лу стал признанным одним из ведущих писателей Движения новой культуры . [16] Лу продолжал писать для журнала и выпустил свои самые известные рассказы для Новой молодежи в период с 1917 по 1921 год. Эти рассказы были собраны и переизданы в НаханГнев ») в 1923 году. [17]

В 1919 году Лу перевез свою семью из Шаосина в большой комплекс в Пекине [12], где он жил со своей матерью, двумя братьями и их японскими женами. Такое проживание продолжалось до 1923 года, когда Лу поссорился со своим братом Цуореном, после чего Лу переехал с женой и матерью в отдельный дом. Ни Лу, ни Зуорен никогда публично не объясняли причину своего разногласия, но жена Зуорена позже обвинила Лу в сексуальных домогательствах по отношению к ней. [18]Некоторые писатели предположили, что их отношения, возможно, ухудшились в результате проблем, связанных с деньгами, того, что Лу застал жену Зуорен купанием или что у Лу были неуместные «отношения» с женой Зуорен в Японии, что позже обнаружил Зуорен. После ссоры с Зуореном Лу впал в депрессию. [17]

В 1920 году Лу начал читать лекции по совместительству в нескольких колледжах, включая Пекинский университет , Пекинский педагогический университет и Пекинский женский колледж, где он преподавал традиционную художественную литературу и теорию литературы. Его конспекты лекций были позже собраны и опубликованы как «Краткая история китайской художественной литературы» . Он мог работать неполный рабочий день, потому что работал в Министерстве образования только три дня в неделю по три часа в день. В 1923 году он потерял передние зубы в результате аварии на рикше , а в 1924 году у него появились первые симптомы туберкулеза . В 1925 году он основал журнал Wilderness., и основал «Вейминское общество», чтобы поддерживать молодых писателей и поощрять перевод иностранной литературы на китайский язык. [17]

За 20 лет после революции 1911 года произошел расцвет литературной деятельности с появлением десятков журналов. Целью было реформировать китайский язык, чтобы сделать возможным всеобщее образование. Лу Синь был активным участником. Его величайшие произведения, такие как «Дневник безумца» и «Ах Кью», служат примером этого стиля «крестьянской грязной литературы» 乡土 文学. Язык свежий и прямой. Субъекты - сельские крестьяне.

В 1925 году Лу завязал свои первые серьезные романтические отношения с Сюй Гуанпин, одной из своих студенток Пекинского женского колледжа. [19] В марте 1926 года прошел массовый студенческий протест против сотрудничества полководца Фэн Юйсяна с японцами. Протесты переросли в резню , в которой были убиты двое учениц Лу из Пекинского женского колледжа. Публичная поддержка Лу протестующих вынудила его бежать от местных властей. Позже в 1926 году, когда войска военачальников Чжан Цзолиня и У Пэйфу захватили Пекин, Лу покинул северный Китай и бежал в Сямынь . [17]

После прибытия в Сямынь, позже в 1926 году, Лу начал преподавательскую должность в университете Сямэня , но был разочарован мелкими разногласиями и недружелюбием преподавателей университета. За то короткое время, что он жил в Сямыне, Лу написал свой последний сборник художественной литературы, « Пересказанные старые сказки» (который был опубликован лишь несколько лет спустя), и большую часть своей автобиографии, опубликованную под названием « Цветы рассвета, сорванные в сумерках» . Он также опубликовал сборник стихов в прозе « Дикая трава» . [17]

В январе 1927 года он и Сюй переехали в Гуанчжоу , где он был нанят на должность заведующего кафедрой китайской литературы университета Чжуншань . Его первым делом на этом посту было нанять Сюй в качестве «личного помощника» и нанять одного из своих старых одноклассников из Японии, Сюй Шушана, в качестве лектора. Находясь в Гуанчжоу, он отредактировал для публикации множество стихов и книг и был приглашенным лектором в Академии Вампоа . Он установил контакты в Гоминьдане и Коммунистической партии Китая через своих учеников. После шанхайской резнив апреле 1927 года он попытался добиться освобождения нескольких студентов через университет, но потерпел неудачу. Его неспособность спасти своих студентов заставила его уйти с должности в университете, и в сентябре 1927 года он уехал в Шанхайское международное поселение . К тому времени, когда он покинул Гуанчжоу, он был одним из самых известных интеллектуалов в Китае. [20]

В 1927 году Лу был признан лауреатом Нобелевской премии по литературе за рассказ «Правдивая история А-Кью» , несмотря на плохой английский перевод и аннотации, которые почти вдвое превышали размер текста. [21] Лу отверг возможность принятия номинации. Позже он отказался от написания художественной литературы или стихов в связи с ухудшением политической ситуации в Китае и собственным плохим эмоциональным состоянием и ограничился написанием аргументированных эссе. [22]

Поздняя карьера [ править ]

Лу Синь с Сюй Гуанпином и их сыном Чжоу Хайин  [ чж ] .
Лу Синь (справа) сидел впереди, а Сюй Гуанпин сидел за ним, их сын (Чжоу Хайин) на руках Лу Синя.

В 1929 году он посетил свою умирающую мать и сообщил, что она обрадована новостью о беременности Гуанпин. [20] Сюй Гуанпин 27 сентября 1929 года родила сына Хайин. Она рожала 27 часов. Имя ребенка означало просто «Шанхайский младенец». Его родители выбрали имя, думая, что он сам может изменить его позже, но он так и не сделал этого. Хайин был единственным ребенком Лу Синя. [23]

После переезда в Шанхай Лу отказался от всех постоянных преподавательских должностей (хотя он иногда читал гостевые лекции в разных кампусах) и впервые смог зарабатывать на жизнь исключительно как профессиональный писатель с ежемесячным доходом примерно в 500 юаней. Он также был назначен правительством в качестве «специально назначенного писателя» национальным Министерством высшего образования, что принесло ему дополнительно 300 юаней в месяц. Он начал изучать марксистскую политическую теорию и идентифицировать себя с ней , вступил в контакт с членами местной коммунистической партии и стал вовлечен в литературные споры с другими левыми писателями в городе. В 1930 году Лу стал одним из соучредителей Лиги левых писателей., но вскоре после того, как он переехал в Шанхай, другие левые писатели обвинили его в том, что он «злой феодальный пережиток», «лучший представитель буржуазии» и «контрреволюционное раздвоение личности». КПК могла тайно инициировать эти атаки, но позже отменила их. Лига существовала в различных формах до 1936 года, когда постоянные споры между ее членами вынудили КПК распустить ее. [20]

В январе 1931 года Гоминьдан принял новые, более строгие законы о цензуре, позволившие писателям, создающим литературу, считающуюся «угрожающей обществу» или «нарушающей общественный порядок», подвергать пожизненному заключению или казнить. Позже в том же месяце он скрылся. В начале февраля, менее чем через месяц, Гоминьдан казнил двадцать четыре местных писателя (включая пятерых, принадлежавших к Лиге), арестованных в соответствии с этим законом. После казни «24 мучеников Лунхуа» [20] (помимо других студентов, друзей и соратников) [24] политические взгляды Лу стали явно антигоминьдановскими. В 1933 году Лу познакомился с Эдгаром Сноу . Сноу спросила Лу, остались ли в Китае еще какие-нибудь А-Кью. Лу ответил: «Сейчас хуже. Теперь это А-Кью».s, которые управляют страной ".[20]

Несмотря на неблагоприятный политический климат, Лу Синь регулярно сотрудничал с различными периодическими изданиями в 1930-х годах, в том числе в юмористическом журнале Линь Юйтана « Аналитики двухнедельно» , а также переписывался с писателями в Японии и Китае. [25]

Хотя он отказался от написания художественной литературы много лет назад, в 1934 году он опубликовал свой последний сборник рассказов «Пересказанные старые сказки» . [20] В 1935 году он отправил телеграмму коммунистическим силам в Шэньси, поздравляя их с недавним завершением их Великого похода . Коммунистическая партия просила его написать роман о коммунистической революции, происходящей в сельской местности Китая, но он отказался, сославшись на отсутствие у него знаний и понимания предмета. [26]

Лу Синь за 11 дней до смерти. Фотография Ша Фэя .
Лу Синь смеялся 8 октября 1936 года. Фотография Ша Фэя.
Останки Лу Синя в Шанхае 19 октября 1936 года. Фотография Ша Фэя.
Шкатулка Лу Синя, 1936 год.
Могила Лу Синя в Шанхае, 2010 год.

Лу послал телеграмму, поздравляя КПК с завершением « Великого похода» в феврале 1936 года. [20] Он был заядлым курильщиком, что, возможно, способствовало ухудшению его здоровья в течение года. К 1936 году у него развился хронический туберкулез , а в марте того же года он заболел бронхитической астмой и лихорадкой. Лечение заключалось в удалении 300 граммов жидкости из легких через прокол. С июня по август он снова заболел, и его вес упал всего до 83 фунтов. Он несколько поправился и осенью написал два эссе о смертности. Среди них были «Смерть» и «Это тоже жизнь». [27]За месяц до своей смерти он написал: «Поскорее проведи похороны ... не устраивай поминальных служб. Забудь обо мне и заботься о своей жизни - ты дурак, если не будешь». О своем сыне он писал: «Ни в коем случае не позволяйте ему стать никчемным писателем или художником». [28]

Смерть [ править ]

В 3:30 утра 18 октября автор проснулся, тяжело дыша. Вызвали доктора Судо, его врача, и Лю Синь сделал инъекции, чтобы облегчить боль. Его жена была с ним всю ночь, но Лу Синь был найден без пульса в 5:11 утра следующего дня, 19 октября. [27] Останки Лу были захоронены в мавзолее в парке Лу Синь в Шанхае. Позже Мао Цзэдун сделал каллиграфическую надпись над своей могилой. У него остался сын Чжоу Хайин. Его посмертно сделали членом Коммунистической партии за вклад в «Движение четвертого мая».

Наследие [ править ]

Бюст Лу Сюня в Кишкёше , Венгрия.

Вскоре после смерти Лу Синя Мао Цзэдун назвал его «святым современного Китая», но избирательно использовал свое наследие для продвижения своих собственных политических целей. В 1942 году он процитировал Лу вне контекста, чтобы сказать своей аудитории, что он «добровольный бык», как Лу Синь, но сказал писателям и художникам, которые верили в свободу слова, что, поскольку коммунистические районы уже были освобождены, им не нужно быть как Лу Синь. После образования Китайской Народной Республики в 1949 году теоретики Коммунистической партии изобразили его работы как ортодоксальные образцы коммунистической литературы, однако все ближайшие ученики Лу с 1930-х годов подверглись чистке. Мао признал, что, если бы Лу дожил до 1950-х годов, он «либо замолчал, либо попал в тюрьму». [29]

Пекинский музей Лу Синь

Лидеры партии изобразили его как «нарисовавшего план коммунистического будущего», а Мао Цзэдун определил его как «главного главнокомандующего Культурной революции Китая», хотя Лу не присоединился к партии. В течение 1920-х и 1930-х годов Лу Синь и его современники часто встречались неформально для свободных интеллектуальных дискуссий, но после основания Народной республики в 1949 году партия стремилась усилить контроль над интеллектуальной жизнью в Китае, и этот тип интеллектуальной независимости подавлялся, часто жестоко. . Наконец, сам сатирический и иронический стиль письма Лу Синя был обескуражен, высмеян, а затем как можно чаще уничтожен. В 1942 году Мао писал, что «стиль эссе не должен просто быть похожим на стиль Лу Синя.[В коммунистическом обществе] мы можем кричать во весь голос и не нуждаемся в завуалированных и обтекаемых выражениях, которые людям трудно понять. Во время Культурной революции Коммунистическая партия приветствовала Лу Синя как одного из отцов коммунизма в Китае, но иронично подавляла саму интеллектуальную культуру и стиль письма, которые он представлял. Некоторые из его сочинений и сочинений сейчас входят в обязательную программу начальной и средней школы в Китае.Некоторые из его сочинений и сочинений сейчас входят в обязательную программу начальной и средней школы в Китае.Некоторые из его сочинений и сочинений сейчас входят в обязательную программу начальной и средней школы в Китае.[30] Живя под властью темных сил и лишенный свободы слова, Лу Синь использовал жгучую сатиру и ледяную иронию, выраженные в форме эссе, для борьбы; и он был совершенно прав. Мы тоже должны выдержать резкие насмешки над фашистами, китайскими реакционерами и всем, что вредит народу; но в пограничном районе Шэньси-Ганьсу-Нинся и в антияпонских базовых районах в тылу врага, где демократия и свобода полностью предоставлены революционным писателям и художникам и недоступны только контрреволюционерам, стиль эссе не должны просто быть похожими на Лу Синя. Здесь мы можем кричать во весь голос и не нуждаемся в завуалированных и окольных выражениях, которые трудно понять людям » [31].В 2007 году некоторые из его мрачных работ были удалены из школьных учебников. Джулия Ловелл , которая перевела сочинение Лу Синя, предположила, что «возможно, это также была попытка отговорить сегодняшнюю молодежь от неудобно ищущих ошибок привычек Лу Синя». [32]

Лу выполнил тома переводов, особенно с русского. Он особенно восхищался Николаем Гоголем и сделал перевод « Мертвых душ» . Название его первого рассказа «Дневник сумасшедшего» было вдохновлено одноименным произведением Гоголя. Как левый писатель Лу сыграл важную роль в развитии современной китайской литературы. Его книги были и остаются очень влиятельными и популярными сегодня как в Китае, так и за рубежом. Работы Лу Синя встречаются в учебниках для старших классов как в Китае, так и в Японии. Он известен японцам под именем Родзин (ロ ジ ン на катакане или魯迅на кандзи ).

Из-за его левой политической причастности и той роли, которую его произведения сыграли в последующей истории Китайской Народной Республики, работы Лу Синя были запрещены на Тайване до конца 1980-х годов. Он был одним из первых сторонников движения эсперанто в Китае.

Лу Сюнь был описан лауреатом Нобелевской премии Кензабурэ как «величайшим писателем Азии двадцатого века». [33] Важность Лу Синя для современной китайской литературы заключается в том, что он внес значительный вклад почти во все современные литературные среды в течение своей жизни. Он писал рассказы, стихи в прозе и эссе в ясном ясном стиле, который оказал влияние на многие поколения. Два сборника рассказов Лу Синя, Нахан ( Призыв к оружию ) и Панхуан ( Блуждающие), часто считаются классикой современной китайской литературы. Переводы Лу Синя были важны в то время, когда западную литературу редко читали, а его литературная критика оставалась острой и убедительно аргументированной.

Работы Лу Синя также привлекли внимание за пределами Китая. В 1986 году Фредрик Джеймсон процитировал « Дневник сумасшедшего » как «высший пример» формы «национальной аллегории», которую принимает вся литература третьего мира . [34] Глория Дэвис сравнивает Лу Сюня с Ницше , говоря, что оба они «оказались в ловушке построения современности, что в корне проблематично». [35] Согласно Леонардо Витторио Арена, Лу Сюнь культивирует неоднозначную точку зрения по отношению к Ницше, смесь притяжения и отталкивания, последнее из-за крайностей Ницше в стиле и содержании. [36]

  • В его честь названа главная литературная премия Китая - Литературная премия Лу Синя .
  • Его именем назван астероид (233547) 2007 JR27 .
  • Его именем назван кратер на Меркурии .
  • Художник Ши Лу взял вторую половину своего псевдонима из-за своего восхищения Лу Синем. [37]

Стиль и мысль [ править ]

Лу Синь был разносторонним писателем. Он писал, используя как традиционные китайские условности, так и европейские литературные формы XIX века. Его стиль был описан одинаково широко, передавая в разные моменты как «сочувственное участие», так и «ироническую отстраненность». [38] Его эссе часто бывают очень острыми в его социальных комментариях, а в его рассказах его мастерство разговорного языка и тона затрудняет передачу некоторых из его литературных произведений (например, «Правдивая история Ах-Кью») с помощью перевода. В них он часто проводит тонкую грань между критикой глупостей своих персонажей и сочувствием к этим самым глупостям. Лу Синь был мастером иронии и сатира (как можно увидеть в «Правдивой истории А-Кью»), и все же он может писать впечатляюще прямолинейно с простым участием («Мой старый дом», «Небольшой инцидент»).

Китайский крестьянин ок. 1909 г. в Тяньцзине

Лю Синь обычно рассматривается Мао Цзэдуном как наиболее влиятельный китайский писатель, связанный с Движением Четвертого мая . Он подверг резкой критике социальные проблемы в Китае, особенно в своем анализе «китайского национального характера». Его иногда называли «борцом за человечество». [ кем? ] [ необходима ссылка ]

Лу Синь чувствовал, что Синьхайская революция 1911 года потерпела поражение. В 1925 году он высказал мнение: «Я чувствую, что так называемая Китайская Республика перестала существовать. Я чувствую, что до революции я был рабом, но вскоре после революции меня обманули рабы и стали их рабом. . " Он даже рекомендовал своим читателям прислушаться к критике китайской культуры в « Китайских характеристиках » писателем-миссионером Артуром Смитом . Его разочарование в политике привело его к выводу в 1927 году, что «революционная литература» сама по себе не может привести к радикальным изменениям. Скорее «революционерам» нужно было возглавить революцию, используя силу. [39] В конце концов,он испытал глубокое разочарование в новом националистическом правительстве, что он считал неэффективным и даже вредным для Китая.

Библиография [ править ]

Рассказы [ править ]

  • Ностальгия (1909)

《呐喊》 (1923), переведенный как « Призыв к оружию» (Ян и Ян), « Аплодисменты со стороны» (Лайель) и Протест (Ловелл):

  • Дневник сумасшедшего (1918)
  • Конг Иджи (1918)
  • Медицина (1919)
  • Завтра (1920)
  • Инцидент (1920)
  • История волос (1920)
  • Буря в стакане воды (1920)
  • Родной город (1921)
  • Правдивая история Ах Кью (1921)
  • Двойной пятый фестиваль (1922)
  • Белый свет (1922)
  • Кролики и кошка (1922)
  • Комедия уток (1922)
  • Деревенская опера (1922)

《彷徨》 (1926), что переводится как Блуждание (Ян и Ян), Интересно, куда обратиться (Лайель) и Нерешительность (Ловелл):

  • Новогоднее жертвоприношение (1924)
  • В питейной (1924)
  • Счастливая семья (1924)
  • Мыло (1924)
  • Вечный огонь (1924)
  • Публичная выставка (1925)
  • Старый мистер Гао (1925)
  • Мизантроп (1925)
  • Грусть
  • Братья
  • Развод (1925)

《故事 新编》 (1935), переведенный как пересказ старых сказок (Ян и Ян) и пересказ старых историй (Ловелл):

  • Починка небес (1935)
  • Полет на Луну (1926)
  • Обуздание наводнения (1935)
  • Сбор Веча (1935)
  • Ковка мечей (1926)
  • Покидая перевал (1935)
  • Противодействие агрессии (1934)
  • Воскресите мертвых (1935)

Очерки [ править ]

  • "Мои взгляды на целомудрие" (1918)
  • "Что нужно сегодня отцом" (1919)
  • «Знание - это преступление» (1919)
  • "Что происходит после того, как Нора уходит?" На основе выступления в Пекинском женском педагогическом колледже 26 декабря 1923 года. В Дин Лин и Лу Синь, Сила слабости . The Feminist Press (2007), стр. 84–93. [40]
  • «Мои усы» (1924)
  • «Мысли перед зеркалом» (1925)
  • "Об отложении честной игры" (1925)

Разное [ править ]

  • 《中國 小說 史略》 (1925), основанный на лекциях 1920 года, переведенных как Краткая история китайской художественной литературы (Ян и Ян)
  • 《野草》 (1927), стихи в прозе, переведенные как Дикая трава (Ян и Ян) и Сорняки (Тернер)
  • 《朝花夕拾》 (1932), сборник эссе о его юности, переведенный как « Цветы рассвета, сорванные в сумерках» (Ян и Ян)
  • 《熱風》
  • 《華蓋 集》
  • 《華蓋 集 続 編》
  • 《坟》
  • 《而已 集》
  • 《三 閑 集》
  • 《二心 集》
  • 《偽 自由 書》
  • 《南 腔 北 調集》
  • 《准 風月 談》
  • 《花边 文学》
  • 《且 介 亭 雑 文》
  • 《且 介 亭 雑 文 二 集》
  • 《且 介 亭 雑 文 末 編》
  • 《集 外 集》
  • 《集 外 集 拾遺》
  • 《集 外 集 拾遺 補編》

Переводы на английский язык [ править ]

Работы Лу Синя стали известны английским читателям уже в 1926 году с публикацией в Шанхае «Правдивой истории Ах Кью», переведенной Джорджем Кин Леунгом, и более широкой, начиная с 1936 года с антологии под редакцией Эдгара Сноу и Нима Уэльса « Живущий Китай». Современные китайские рассказы, в первую часть которых вошли семь рассказов Лу Синя и краткая биография, основанная на беседах Сноу с Лу Синем. [41] Однако не было полного перевода художественной литературы до тех пор, пока он не выпустил четырехтомный сборник его сочинений, в который вошли « Избранные рассказы Лу Синя», переведенные Ян Сянь-и и Глэдис Ян . Другим полным избранником был Уильям А. Лайель.Дневник сумасшедшего и другие рассказы. (Гонолулу: Гавайский университет Press, 1990). В 2009 году издательство Penguin Classics опубликовало полный перевод Джулии Ловелл его художественной литературы «Настоящая история Ах-Кью и другие сказки Китая: полная беллетристика Лу Синя» , которую, по словам ученого Джеффри Вассерстрома [42], «можно считать самый значительный из когда-либо изданных Penguin Classic ". [43]

«Лирический Лу Синь: исследование его стиха в классическом стиле» - книга Джона Юджина фон Коваллиса (Гонолулу: Гавайский университет, 1996) - включает полное введение в поэзию Лу Синя в классическом стиле с китайскими иероглифами, буквально и переводы стихов, и биографическое введение, которое подводит итог его жизни в связи с его поэзией.

Capturing Chinese: Short Stories from Lu Xun's Nahan , отредактированный Кевином Надольным, включает короткие резюме рассказов Lu Xun, китайский текст в упрощенном виде, пиньинь и определения для сложной лексики. [44]

В 2017 году издательство Harvard University Press опубликовало книгу его эссе под названием « Заметки под светом» .

См. Также [ править ]

  • Чжоу Цзяньжэнь (брат)
  • Чжоу Цзорен (брат)
  • Литературный институт Лу Синя
  • Литературная премия Лу Синя
  • Родное место Лу Синь

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Чжоу Цзожэнь (2002).魯迅的青年時代(молодежь Лу Синь в) . 河北 教育 出կ (Hebei Education Press). ISBN 978-7-5434-4391-4.
  2. ^ Коваллис 10
  3. ^ a b c Дентон "Ранняя жизнь"
  4. ^ Kowallis 11-12
  5. ^ а б в г Ловелл 2009 xv
  6. ^ a b c d e Дентон "ЗАПАДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: 1898–1902"
  7. ^ а б в Ловелл 2009 xvi
  8. ^ a b c d e f g Дентон "ЯПОНИЯ: 1902–09"
  9. ^ Kowallis 22
  10. ^ Вег
  11. ^ Kowallis 20-23
  12. ^ a b c d e f Denton "СНОВА ДОМА"
  13. ^ а б Ловелл 2009 xviii
  14. ^ а б Коваллис 26
  15. ^ Ловелл 2009 xx
  16. ^ Ловелл 2009 xxi
  17. ^ a b c d e Дентон "МАЙ ЧЕТВЕРТЫЙ: 1917–26"
  18. ^ Ловелл 2009 xxv
  19. ^ Ловелл 2009 xxvi
  20. ^ a b c d e f g Дентон "ДВИЖЕНИЕ ВЛЕВО: 1927–1936"
  21. ^ Kowallis 3
  22. ^ Ловелл 2006 84
  23. Лу и Сюй 64
  24. ^ Ловелл 2009 xxviii
  25. Кристофер Ри, Эпоха непочтительности: новая история смеха в Китае (Окленд, Калифорния: University of California Press, 2015), стр. 132, 148-149.
  26. ^ Ловелл 2009 xxx
  27. ^ а б Дженнер
  28. ^ Ловелл XXXII
  29. ^ Ловелл 2009 xxi – xxxiii
  30. Перейти ↑ Goldman, Merle (сентябрь 1982). «Политическое использование Лу Синя». The China Quarterly . Издательство Кембриджского университета от имени Школы восточных и африканских исследований. 91 (91): 446–447. DOI : 10.1017 / S0305741000000655 . JSTOR 653366 . 
  31. ^ "РАЗГОВОРЫ НА ЯНАНСКОМ ФОРУМЕ О ЛИТЕРАТУРЕ И ИСКУССТВЕ" . www.marxists.org .
  32. Ловелл, Джулия (12 июня 2010 г.). «Китайская совесть» . Хранитель .
  33. ^ Джон Kowallis ( Университет Мельбурна ) (1996). «Устный перевод Лу Синя» . Китайская литература: очерки, статьи, обзоры (CLEAR) . 18 : 153–164. DOI : 10.2307 / 495630 . JSTOR 495630 . 
  34. ^ Джеймсон, Фредрик (осень 1986). «Литература стран третьего мира в эпоху многонационального капитализма». Социальный текст . Издательство Университета Дьюка. 15 (15): 65–88. DOI : 10.2307 / 466493 . JSTOR 466493 . 
  35. ^ Дэвис, Глория (июль 1992 г.). «Китайское литературоведение и постструктуралистские позиции: что дальше?». Австралийский журнал по китайским делам . Центр современного Китая, Австралийский национальный университет. 28 (28): 67–86. DOI : 10.2307 / 2950055 . JSTOR 2950055 . S2CID 155250111 .  
  36. ^ Арена, Леонардо Витторио (2012).Ницше в Китае в ХХ веке. электронная книга.
  37. ^ Король, Ричард (2010). Искусство в смятении: китайская культурная революция, 1966–76 . Гонконг: Издательство Гонконгского университета. п. 62. ISBN 978-9888028641.
  38. ^ Хесфорд, Уолтер (апрель 1992 г.). «Чрезмерное присвоение». Английский язык в колледже . Национальный совет преподавателей английского языка. 54 (4): 406–417. DOI : 10.2307 / 377832 . JSTOR 377832 . 
  39. Ли, Лео Оу-Фан (июль 1976 г.). «Литература накануне революции: размышления о годах левизны Лу Синя, 1927–1936». Современный Китай . Sage Publications, Inc. 2 (3): 277–326. DOI : 10.1177 / 009770047600200302 . JSTOR 189028 . S2CID 220736707 .  ; Лидия Лю, «Перевод национального характера: Лу Синь и Артур Смит», глава 2, Транслингвальная практика: литература, национальная культура и современность в переводе: Китай 1900–1937 (Стэнфорд, 1995).
  40. ^ "Что происходит после того, как Нора уходит" . Ресурсный центр MCLC . 19 октября 2017.
  41. ^ (Нью-Йорк: Рейнал и Хичкок, 1937. Перепечатано: Вестпорт, Коннектикут: Hyperion Press, 1973. ISBN 088355092X . 
  42. Джеффри Вассерстром , Калифорнийский университет в Ирвине, исторический факультет
  43. ^ Вассерстр, Джеффри (7 декабря 2009). «Китайский Оруэлл» . ВРЕМЯ .
  44. ^ Захват китайцев: " Рассказы из Нахана Лу Синя "

Источники [ править ]

  • Арена, Леонардо Витторио. Ницше в Китае в ХХ веке . 2012 г.
  • Дэвис, Гория. Революция Лу Синя: Написание во времена насилия. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. 2013. ISBN 9780674072640 . 
  • Дентон, Кирк (2002), Биография Лу Синя , Ресурсный центр MCLC Проверено 24 июля 2014 года.
  • Дженнер, WJF «Последние дни Лу Синя и после». The China Quarterly . 91. (сентябрь 1982 г.). 424–445.
  • Коваллис, Джон. Лирический Лу Синь . Соединенные Штаты Америки: Гавайский университет Press. 1996. ISBN 0-8248-1511-4 
  • Ли, Лео Оу-Фан. Лу Синь и его наследие. Беркли: Калифорнийский университет Press. 1985. ISBN 0520051580 . 
  • Ли, Лео Оу-Фан. Голоса из Железного Дома: Этюд Лу Синя. Блумингтон: Издательство Индианского университета. 1987. ISBN 0253362636 . 
  • Ловелл, Джулия. Политика культурного капитала: поиски Китая Нобелевской премией по литературе . Соединенные Штаты Америки: Гавайский университет Press. 2006. ISBN 0-8248-2962-X 
  • Ловелл, Джулия. "Вступление". В Lu Xun: Настоящая история Ah-Q и другие сказки Китая, полная выдумка Лу Синя. Англия: классика пингвинов. 2009. ISBN 978-0-140-45548-9 . 
  • Лу Синь и Сюй Гуанпин. Любовные письма и конфиденциальность в современном Китае: интимная жизнь Лу Синя и Сюй Гуанпина . Эд. Макдугалл, Бонни С. Издательство Оксфордского университета. 2002 г.
  • Лайель, видение реальности Уильяма А. Лу Сюна. Беркли: Калифорнийский университет Press. 1976. ISBN 0520029402 . 
  • Поллард, Дэвид Э. Правдивая история Лу Синя. Гонконг: Издательство Китайского университета. 2002. ISBN 9629960605 . 
  • Сзе, Артур (ред.) Китайские писатели о письме . Артур Зе . ( Издательство Тринити-Университета.2010 .
  • Вег, Себастьян. «Дэвид Поллард, Правдивая история Лу Синя» . Перспективы Китая . 51. Январь – февраль 2004 г. Проверено 23 июля 2014 г.
  • Калдис, Николас А. Китайская поэма в прозе: исследование дикой травы Лу Синя (Екао) . Cambria Press . 2014. ISBN 9781604978636 . 

Портрет [ править ]

  • Лу Синь. Портрет Конг Кай Мина из библиотеки Гонконгского баптистского университета

Внешние ссылки [ править ]

  • Специальный выпуск о Лу Синю (на японском языке) на web.bureau.tohoku.ac.jp
  • Библиография Лу Синя на u.osu.edu/mclc/
  • Пионер современной китайской литературы на www.coldbacon.com
  • Веб-страница Лу Синя (на китайском языке)
  • Избранные произведения Лу Синя (на китайском языке)
  • Краткая биография Лу Синя с множеством изображений
  • Лу Синь и Япония (на японском)
  • Kong Yi Ji, Lu Hsun в переводе на Sparkling English
  • Справочный архив: Лу Синь (Lu Hsun) на www.marxists.org
  • Избранные рассказы, Лу Синь (1918–1926) на www.coldbacon.com
  • Беседы постороннего о письменности , длинное эссе Лу Синя о трудностях китайских иероглифов
  • Работы Сюнь Лу в Project Gutenberg
  • Работает Лу Синем или о нем в Internet Archive
  • Работы Лу Сюня в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)