Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Жила старушка, которая проглотила муху » (альтернативно « Я знаю старушку, которая проглотила муху », « Была старуха, которая проглотила муху » и « Я знаю старуху, которая проглотила муху ») - это детские стишки и бессмыслица, известная как совокупность .

Песня рассказывает бессмысленную историю о пожилой женщине, которая проглатывает все более крупных животных, каждое из которых пытается поймать проглоченное животное, но умирает, проглотив лошадь. Юмор песни проистекает из абсурда, что женщина может необъяснимым и невозможным образом проглотить животных невероятных размеров и выжить. Однако добавления лошади в конце концов достаточно, чтобы убить ее, неожиданно применив к песне некоторую реальную логику. Обращение к детям проистекает из идеи, что человек может проглотить муху, как и паук, но постепенно становится ясно, что это забавно бессмысленная история.

В текстах есть много вариаций фраз, особенно для описания проглатывания каждого животного. Паук и муха описаны в каждом стихе, но другие животные описаны только тогда, когда они представлены, начиная с птицы. [1] Три версии рифмы были собраны в журнале Hoosier Folklore в декабре 1947 года [2], начиная соответственно: «Была старушка - она ​​проглотила муху» , «Бедная старушка, она проглотила муху» и » Маленькая старушка проглотила муху » . Все три перечисляют переход от мухи к лошади с вариациями того, какие животные проглочены, и рифмами для каждого животного.

Окончательная версия была написана Роуз Бонн (слова) и канадско-английским народным артистом Аланом Миллсом и защищена авторским правом в 1952 году. В то время она называлась просто «Я знаю старушку». [3] Широко распространенная версия песни была выпущена на Brunswick Records в 1953 году, где ее спел Берл Айвз . Исполнение Айвза появляется в его альбоме « Народные песни, драматические и юмористические», который дебютировал в конце лета 1953 года. [4] Иллюстрированная книга Роуз Бонн 1961 года также указывает на то, что тексты принадлежат ей, тогда как музыку сочинил Алан Миллс. [5] [6] [ требуется неосновной источник ][7]

Тексты [ править ]

Ниже приводится одна из форм лирики, которая отражает природу этой совокупной лирики:

Одна пожилая женщина проглотила муху;

Не знаю, почему она проглотила муху - Может, она умрет!

Там была пожилая женщина, которая проглотила паука,
который извивался, покачивался и щекотал внутри нее!

Она проглотила паука, чтобы поймать муху;
Не знаю, почему она проглотила муху - Может, она умрет!

Была пожилая женщина, которая проглотила птицу;
Как нелепо проглотить птицу!

Она проглотила птицу, чтобы поймать паука,
который извивался, покачивался и щекотал внутри нее!
Она проглотила паука, чтобы поймать муху;
Не знаю, почему она проглотила муху - Может, она умрет!

Одна пожилая женщина проглотила кошку;
Представьте себе, что! Она проглотила кошку!

Она проглотила кошку, чтобы поймать птицу,
Она проглотила птицу, чтобы поймать паука,
который извивался, покачивался и щекотал внутри нее!
Она проглотила паука, чтобы поймать муху;
Не знаю, почему она проглотила муху - Может, она умрет!

Одна пожилая женщина проглотила собаку;
Что за свинья, чтобы проглотить собаку!

Она проглотила собаку, чтобы поймать кошку,
Она проглотила кошку, чтобы поймать птицу,
Она проглотила птицу, чтобы поймать паука,
который извивался, покачивался и щекотал внутри нее!
Она проглотила паука, чтобы поймать муху;
Не знаю, почему она проглотила муху - Может, она умрет!

Одна пожилая женщина проглотила козу;
Она просто открыла горло и проглотила козу!

Она проглотила козу, чтобы поймать собаку,
Она проглотила собаку, чтобы поймать кошку,
Она проглотила кошку, чтобы поймать птицу,
Она проглотила птицу, чтобы поймать паука,
который извивался, покачивался и щекотал внутри нее!
Она проглотила паука, чтобы поймать муху;
Не знаю, почему она проглотила муху - Может, она умрет!

Одна пожилая женщина проглотила корову;
Не знаю, как она проглотила корову!

Она проглотила корову, чтобы поймать козу,
Она проглотила козу, чтобы поймать собаку,
Она проглотила собаку, чтобы поймать кошку,
Она проглотила кошку, чтобы поймать птицу,
Она проглотила птицу, чтобы поймать паука,
который извивался, покачивался и щекотал внутри нее!
Она проглотила паука, чтобы поймать муху;
Не знаю, почему она проглотила муху - Может, она умрет!

Одна пожилая женщина проглотила лошадь;

... Она, конечно же, мертва! [1]

В других СМИ [ править ]


См. Также [ править ]

  • Чад Гадья , еще один совокупный пример песни.
  • Двенадцать дней Рождества (песня)

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Персонал Rhymes.org (09.06.2016). «Там была детская песня Old Lady» . rhymes.org.uk . Проверено 9 июня +2016 .
  2. ^ "Маленькая старушка, проглотившая муху". Пышный фольклор . 6 (4): 153–156. Декабрь 1947 г. JSTOR 27649913 . 
  3. ^ Каталог записей об авторском праве, третья серия, том 6, часть 5B, № 1, январь – июнь 1952 г. (Бюро регистрации авторских прав США), стр. 86. Дата подачи - 28 марта 1952 года. В издании 1954 года она повторяется, указана та же дата и Алан Миллс является псевдонимом Альберта Миллера.
  4. Decca DL 5467, рассмотрено в Billboard, 12 сентября 1953 г., стр. 36. Лейбл также указывает кредит Миллс-Бонн.
  5. ^ МБК (1961-11-12). "Песни с картинками [рецензия на" Я знаю старушку ", слова Роуз Бонн; музыка Алана Миллса; иллюстрировано Эбнером Грабоффом… "]" (рецензия на детские книги) . Чикаго Санди Трибьюн, Книжный журнал (Книги для детей) . № Часть 4, Раздел 2. Чикаго, Иллинойс: Чикаго Трибьюн. п. 34, цв. 3 . Проверено 9 июня +2016 .
  6. Перейти ↑ Bonne, Rose (1961). Я знаю старушку . Алан Миллс, музыка; Абнер Грабов, иллюстрации. Скоки, Иллинойс: Рэнд МакНалли.
  7. ^ Еще один пример, оставшийся в печати, см. В Adams, Pam (1973). Была старушка, проглотившая муху . Классические книги с дырочками. Суиндон, Великобритания: Детские игры (международный). ISBN 0859530213. Проверено 9 июня +2016 .
  8. ^ «Птицы, звери, жуки и рыбы (маленькие и большие) - Смитсоновские народные традиции» . Смитсоновские фольклорные записи .
  9. ^ "Животные, Том 1 - Смитсоновские народные традиции" . Смитсоновские фольклорные записи .
  10. ^ "Медаль Калдекотта 1998 и Книги Почета" . Американская библиотечная ассоциация .
  11. ^ "Была старушка, которая проглотила муху" . BookTrust . Одна из классических книг с дырками, которая существует уже 30 лет.
  12. ^ JUDY КОЛЛИНС - "Старая синьора Кто Swallowed Муха" Muppet Show 1977 на YouTube
  13. Джим Хенсон (21 июня 2012 г.). «21.06.1977 - 'Джуди Коллинз (МС) ' » . Красная книга Джима Хенсона .
  14. ^ «Была молодая женщина, проглотившая ложь» . Архивы Альянса лесбиянок и феминисток Атланты . Университет Дьюка .
  15. ^ "Пит Сигер - Коллекция Смитсоновского фольклора" (PDF) . Smithsonian Folkways . 2019.

Внешние ссылки [ править ]

  • Детские песни и рассказы с куклами (1985) на IMDb . Сборник, содержащийэпизод 1977 года Джуди Коллинз Маппет-шоу . [ требуется проверка ]