Они идут, чтобы забрать меня, Ха-хаа! - новинка 1966 года, написанная и исполненная Джерри Сэмюэлсом (заявленный как Наполеон XIV ) и выпущенная на Warner Bros. Records . Песня мгновенно стала популярной в Соединенных Штатах, заняв 3-е место в чарте синглов популярной музыки Billboard Hot 100 13 августа [1], 1-е место в чартах Cash Box Top 100 , 2-е место в Канаде и достигнув № 4 в чарте синглов Великобритании . [2]
«Они идут, чтобы забрать меня, Ха-Хааа!» | ||||
---|---|---|---|---|
Одноместный от Наполеона XIV | ||||
Б сторона | " ! аааааа, yawA eM ekaT oT gnimoC er'yehT " | |||
Выпущенный | Июль 1966 г. | |||
Записано | 1966 г. | |||
Жанр | Новинка , комедия | |||
Длина | 2 : 10 | |||
Этикетка | Warner Bros. № 5831 | |||
Автор (ы) песен | Н. Бонапарт ( Джерри Сэмюэлс ) | |||
Производитель (и) | Производство Джепаланы | |||
Хронология синглов Наполеона XIV | ||||
| ||||
Б сторона | ||||
Текст песни
Тексты, кажется, описывают душевные страдания мужчины после разрыва с женщиной и его безумие, приведшее к его отправке на «забавную ферму» (сленг для психиатрической больницы ). Наконец, в последней строке третьего стиха раскрывается, что он сходит с ума не из-за потери женщины, а из-за сбежавшей собаки: «Они еще найдут вас, и когда они это сделают, они поместят вас в ASPCA. -А ты паршивый болван ". По словам Сэмюэлса, он был обеспокоен тем, что запись может рассматриваться как высмеивание психически больных, и намеренно добавил эту строчку, чтобы «вы понимали, что этот человек говорит о собаке, оставившей его, а не о человеке». Сэмюэлс сказал: «Я чувствовал, что это заставит некоторых людей сказать:« Ну, все в порядке ». И это сработало. Это сработало ". [3] [4]
Структура песни
Песня управляется ритмом малого барабана , бубна и хлопка в ладоши. Вокал произносится ритмично, а не поется мелодично, в то время как высота голоса повышается и понижается в ключевых точках, чтобы создать необычный эффект глиссандо , дополненный звуком завывающих сирен. [4] [5]
Техническое образование
По словам Сэмюэлса, вокальное глиссандо было достигнуто путем изменения скорости записи его вокального трека, многодорожечной вариации техники, использованной Россом Багдасаряном при создании оригинальных песен-новинок бурундуков . [4] На момент написания песни Сэмюэлс работал звукорежиссером в Associated Recording Studios в Нью-Йорке. Сэмюэлс обнаружил , что он мог бы использовать переменную частоту генератора , чтобы изменить 60 Гц частоты от гистерезиса двигателя в виде многодорожечной записывающего устройства ленты для того , чтобы поднять или опустить высоту голоса , не меняя темпа. Это натолкнуло его на мысль о песне, основанной на ритме старой шотландской мелодии " The Campbells Are Coming ". Записав перкуссионный трек на стандартной скорости, он воспроизвел его через наушники, одновременно записывая вокал на другой трек и постепенно регулируя VFO и темп своего вокала для получения желаемого эффекта. Некоторые треки были обработаны прерывистыми эффектами эха на магнитной ленте, созданными Echoplex . Сэмюэлс также добавил эффекты сирены, которые постепенно повышались и понижались вместе с высотой его голоса. [6] [5]
Б сторона
Продолжая тему безумия, обратная сторона, или сторона B сингла, была просто стороной A, сыгранной в обратном порядке , и получила название "! AaaH-aH, yawA eM ekaT oT gnimoC er'yehT" (или "Ха-хааа! Далеко, Мне Брать к Приходящий Они") и исполнитель выставлен как"XIV НАПОЛЕОН". Большая часть этикетки, прикрепленной к стороне B, была зеркальным отображением передней этикетки (в отличие от простого написания обратной стороны), включая буквы в логотипе щита" WB ". Только название этикетки, отказ от ответственности и запись а основные номера записи были сохранены на лицевой стороне. Оборотная версия песни не включена в оригинальный альбом Warner Bros., хотя название показано на передней обложке, тогда как название фактически написано в обратном порядке. [7]
В своей « Книге рок-списков» рок-музыкальный критик Дэйв Марш называет сторону B «самой неприятной песней, когда-либо появлявшейся в музыкальном автомате », говоря, что запись однажды «очистила закусочную из сорока посетителей за две минуты». [8]
Airplay
Песня наметил в доме № 3 на Billboard Hot 100 диаграмм на 13 августа [1] № 1 на Cash Box Top 100 графиков на 30 июля, № 2 в Канаде, и достигнув № 4 на чарте UK Singles . [2]
Через несколько недель после выпуска WABC и WMCA прекратили воспроизведение песни в ответ на жалобы специалистов и организаций в области психического здоровья по поводу ее содержания. [9] BBC также отказался играть песню.
Warner Bros. Records переиздали оригинальный сингл (№7726) в 1973 году. Он вошел в Billboard Hot 100 на 87-е место, но остановился на 101-м месте в чартах Week Ahead, которые были добавлены к чартам Cash Box Top 100 . На переиздании был лейбл «Бербанк / пальмы». Как и в оригинальном выпуске, этикетки для стороны B переиздания также имели зеркальный отпечаток, за исключением заявления об отказе от ответственности, каталога записей и основных номеров треков. Девиз «Бербанк» наверху этикетки также был сохранен впереди, как и буквы «WB» в логотипе щита, который был напечатан на оригиналах в обратном порядке. [10]
История графика
Диаграмма (1966) | Пиковая позиция |
---|---|
Австралия ( Kent Music Report ) [11] | 40 |
Лучшие одиночные игры, Канада, RPM [12] | 2 |
Великобритания [13] | 4 |
США Рекламный щит Горячие 100 [2] | 3 |
США Cash Box Top 100 [14] | 1 |
Сиквелы
«Я счастлив, что тебя увезли, Ха-Хааа!» был записан актером CBS Radio Mystery Theater Бриной Реберн, названной «Жозефина XV», и был заключительным треком на второй стороне альбома Warner Bros. 1966 года. ( Жозефина звали супругу французского императора Наполеона Бонапарта .)
Вариант "Они идут, чтобы забрать меня, Ха-Хааа!" также был сделан Джерри Сэмюэлсом из того же альбома под названием Where the Nuts hunt the Squirrels , где Сэмюэлс в конце трека повторяет фразу: "THEY'RE TRYING TO DRIVE ME SANE !!! HA HA", прежде затухание песни быстрым более высоким голосом. [15]
В 1966 году ди-джей KRLA «Император Боб» Хадсон записал песню в аналогичном стиле под названием « Я нормальный» , включая строки «Они пришли и забрали моего брата / Люди в белом забрали его вчера / Но они никогда не придут забрать меня». прочь, потому что я в порядке / я нормальный ». Еще одна строчка в песне была: «Я ем горох камертоном». Запись была приписана просто "Императору". [16]
В 1988 году Сэмюэлс написал и записал "They're Coming To Get Me Again, Ha Haaa!", Продолжение оригинальной записи. Два года спустя он был включен в сингл лейбла Collectables . Записанный с тем же ритмом, что и оригинал, и изображающий Наполеона XIV, впадающего в безумие после освобождения из психиатрической лечебницы , он никогда не попадал в чарты и был объединен с оригинальной записью 1966 года на стороне A. (Оба продолжения включены в альбом Сэмюэлса 1996 года Second. Грядущий альбом.) В песне певец освобожден из психиатрической больницы, теперь глубоко обиженный своим пребыванием в «психушке» и «резиновой комнате» и клянящийся отомстить обезьяне, взмахнув ею за хвост; он все еще не полностью излечился от своего безумия и опасается, что его снова госпитализируют. Ближе к концу песни он снова погружается в «забавную ферму» и «счастливый дом» - пока реальность не проникает внутрь, он вскрикивает быстрым двойным голосом со словами: «О НЕТ !!!» прежде, чем удар закончится хлопком двери, указывая на то, что он был заперт в психиатрической больнице. [17]
Запись появилась на диске релизов Dr. Дементо в 1975 году как часть наслаждений доктора Дементо в , [18] [19] , то в последующем Dr. Дементо LP записывает выпущен в 1985, 1988 и 1991 годах.
Кавер-версии
Несколько кавер-версий песни были записаны после выхода песни в 1966 году и в последующие годы. Версия песни поется в Гессе диалекта на немецком языке была записана немецкими биения группы The King-Beats, зачислена на лейбле как «Malepartus II», под названием «Ich Glaab» Die Hole Mich Ab, Ха-Хааа!» .
Ким Фоули выпустила кавер на эту песню в качестве своего второго сингла после "The Trip". [20] [21]
В Великобритании кавер-версия была также выпущена в ноябре 1966 года юмористической поп-группой The Barron Knights, где она была включена на сторону B их сингла "Under New Management". [22]
Французская группа под названием L'Empereur (Император) записала «Ils finiront par m'enfermer».
Голландские художники Флорис VI и Хьюго де Гроот записали "Ze nemen me eindelijk mee".
Кавер-версия на итальянском языке была записана "I Balordi" под названием "Vengono a portarci via ah! Aah!".
Луис Виви Эрнандес (из Los Crazy Birds), Los Ovnis и Los Xochimilcas из Мексики записали кавер-версию песни на испанском языке с похожим текстом под названием «Soy Napoleon» (I Am Napoleon).
В 1966 году аргентинский комик и актер озвучивания Педро Доминго Суеро (также известный как Пелуса Суеро) записал "Ellos Me Quieren Llevar" под именем Napoleón Puppy с текстами, более близкими к оригиналу, чем в других испанских версиях. Сообщается, что за три месяца после выпуска пластинки было продано 460 000 копий. [23]
В песне The Monkees "Gonna Buy Me a Dog", исполненной Микки Доленцем , Дэви Джонс дразнит Доленца в сторону затухания песни словами "они идут, чтобы забрать нас", взятыми из песни Наполеона XIV.
Джефф Дафф , как «Сирил Троттс», перепел «Они приходят, чтобы забрать меня, Ха! Ха!» в 1984 году на его LP To Bogna .
Группа экспериментальной музыки Nurse With Wound использовала некоторые слова из песни для своего ограниченного 7-дюймового релиза "No Hiding from the Blackbird / Burial Of The Sardine".
Биз Марки также кавер на эту песню на Make the Music with Your Mouth, Biz в 1986 году, но он меняет большую часть текста.
Остин Тайшус сделал кавер на эту песню в своем альбоме Whispering Joke 1988 года, а также в качестве сингла. Сторона B (перевернутая версия) также была воссоздана.
Джелло Биафра сделал кавер на эту песню со своей группой Lard в их альбоме The Last Temptation of Reid в 1990 году.
В 1998 году Аманда Лир включила эту песню в свой сборник Made in Blood & Honey .
Эта песня упоминается в тексте песни Mudvayne "Internal Primates Forever" на LD 50 .
Stone Sour также сделал кавер на эту песню на своем демо-диске 2001 года, назвав его "Death Dance of the Frog Fish", и также использовал его в качестве музыки для выхода во время турне.
Шведские промышленники смерти Brighter Death Now включили версию песни в свою запись 2005 года Kamikaze Kabaret .
Немецкая индастриал / EBM группа Neuroticfish перепела песню на Gelb в 2005 году.
Новая версия Napoleon's Ghost была спродюсирована Les Fradkin в 2006 году. Оборотная сторона сингла была также воссоздана Napoleon's Ghost "! AaaH-aH, yawA eM ekaT oT gnimoC er'yehT".
Российский психотранс-исполнитель Псиковский использовал сэмплы из этой песни в своем произведении "Badinerie Dreaming", выпущенном в его альбоме "Na Ve Ka" 2011 года.
Рэй Стивенс перепел песню в 2012 году для своей коллекции из девяти компакт-дисков Encyclopedia of Recorded Comedy Music , включая изменения скорости голоса, барабанные ритмы, сирены и забавный ускоренный смех.
Butcher Babies сделали кавер на эту песню на своем EP Uncovered в 2014 году.
В песне Kids See Ghosts 2018 " Fire " сэмплы перкуссионного интро записи.
Рекомендации
- ^ a b Джоэл Уитберн , Billboard Book of Top 40 Hits , Billboard Publications, 1983.
- ^ a b c Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна 1955–1990 - ISBN 0-89820-089-X
- ^ Ричард Кроуз (26 апреля 2000 г.). Big Bang, Baby: Rock Trivia . Дандурн. С. 91–. ISBN 978-0-88882-219-2.
- ^ а б в Ричард Кроуз (15 марта 2012 г.). Кто написал книгу любви? . Doubleday Canada. С. 70–. ISBN 978-0-385-67442-3.
- ^ а б «Они идут, чтобы забрать меня, Ха-хаа, Наполеон XIV» . SongFacts.com . SongFacts . Проверено 17 июня 2019 .
- ^ Уолтер Эверетт (9 декабря 2008 г.). Основы рока: от «Синие замшевые туфли» до «Сюиты: Голубые глаза Джуди» . Издательство Оксфордского университета. С. 485–. ISBN 978-0-19-029497-7.
- ^ Пол Симпсон (2003). Грубый путеводитель по культовой поп-музыке . Грубые направляющие. С. 23–. ISBN 978-1-84353-229-3.
- ^ Марш, Дэйв; Штейн, Кевин (1981). Книга рок-списков . Издательство Dell. п. 80 . ISBN 978-0-440-57580-1.
- ^ «Они идут, чтобы забрать меня, Ха-хаа! Наполеон XIV» . Songfacts.com . Факты о песнях . Проверено 18 июня 2019 .
- ^ Эйс Коллинз (1998). Диско-утка и другие приключения в новаторской музыке . Книги Беркли Бульвар. стр. 210 -211. ISBN 978-0-425-16358-0.
- ↑ Go-Set National Top 40, 5 октября 1966 г.
- ^ «Отображение предметов - RPM - Библиотека и архивы Канады» . Collectionscanada.gc.ca . 1966-08-15 . Проверено 16 августа 2018 .
- ^ "Официальная графическая компания" . Officialcharts.com . 1966-08-10 . Проверено 16 августа 2018 .
- ↑ Cash Box Top 100 Singles, 30 июля 1966 г.
- ^ "M-Audio Fast Track MKII USB аудиоинтерфейс" . Гитарный центр. 2011-12-29 . Проверено 29 сентября 2016 .
- ^ «Император Гудзон» . Kfxm.com . Проверено 29 сентября 2016 .
- ^ «Звуковые эффекты дверного хлопка, звуки дверного хлопка, звуковой эффект дверного хлопка, звуковые клипы дверного хлопка» . Sfxsource.com . Проверено 29 сентября 2016 .
- ^ "LP, рекомендованные Billboard". Nielsen Business Media, Inc. (15 ноября 1975 г.). Рекламный щит . Nielsen Business Media, Inc., стр. 72–. ISSN 0006-2510 .
- ^ Newsweek . Newsweek, Incorporated. Октябрь 1975. с. 86.
- ^ Колин Ларкин (27 мая 2011 г.). Энциклопедия популярной музыки . Омнибус Пресс. С. 2178–. ISBN 978-0-85712-595-8.
- ^ "Международные новости". Nielsen Business Media, Inc. (20 августа 1966 г.). Рекламный щит . Nielsen Business Media, Inc., стр. 55–. ISSN 0006-2510 .
- ^ «Рыцари Баррона - Под новым руководством» . 45cat . Проверено 5 сентября 2016 года .
- ^ "Щенок Наполеона - Дискография" . Discogs . Проверено 17 мая 2018 .