Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Томас Крич

Томас Крич (1659 г. - найден мертвым 19 июля 1700 г.) был английским переводчиком классических произведений и директором школы Шерборн . Крич перевел Лукреция в стихи в 1682 году, за что получил стипендию в Оксфорде. Он также выпустил английские версии Манилия , Горация , Феокрита и других классических произведений. [1]

Жизнь [ править ]

Он родился в Blandford Forum , Дорсет. Его отец, также известный как Томас Крич, умер в 1720 году, а его мать, Джейн Крич, умерла в 1693 году; у них было двое детей, переводчик Томас и одна дочь Бриджит, которая вышла замуж за Томаса Бастарда, архитектора из Блендфорда, и родила шестерых сыновей и четырех дочерей. Родители Крича не были богатыми. Свое классическое образование он получил благодаря Томасу Кургенвену, ректору Фолке в Дорсете, но наиболее известному как магистр школы Шерборн, которому Крич впоследствии посвятил свой перевод седьмой идиллии Теокрита, и которому он признал свой долг в предисловии к своей книге. перевод Горация. Его образование поддержал полковник Стрэнгуэйс, член известной семьи графства. [2]

В период Великого поста 1675 года Крич был принят в качестве простого человека в Вэдхэм-колледж в Оксфорде и помещен на обучение у Роберта Питта . Перевод Крича одной из идиллий Феокрита написан его «приятелем, мистером Ходи из Вадхэм-колледжа», а другой посвящен Роберту Балчу, который в более позднее время был его «другом и наставником». Два его письма напечатаны в дневнике Эвелин . Он был избран ученый из своего колледжа 28 сентября 1676, и принял степени: BA 27 октября 1680, MA 13 июня 1683, и BD 18 марта 1696. Он был известным ученым и один из первых в пользу от Сэнкрофта, Уильяма «с реформы на выборах стипендий в Колледже Всех Душ , куда он был избран в 1683 году.[2]

В течение двух лет (1694–166) он был директором школы Шерборн, но затем вернулся в Оксфорд, где в 1698 году было замечено странное поведение. Он согласился жить в колледже в Уэлвине., к которому он был учрежден 25 апреля 1699 г., но так и не вошел в резиденцию. После того, как он пропал без вести в течение пяти дней, он был обнаружен (в июле 1700 г.) покончил жизнь самоубийством на чердаке в доме мистера Айвза, аптекаря, у которого он поселился. Он хотел жениться на мисс Филадельфии Плейделл из Сент-Джайлса, Оксфорд, но ее друзья не согласились на брак. В своем завещании от 18 января 1699 года и подтвержденном 28 июня 1700 года он разделил свои средства на две части, одну из которых он оставил своей сестре Бриджит Бастард для использования его отцом при его жизни, а затем для нее, пока он уехал другая часть - мисс Плейделл и назначила ее единственным исполнителем. Позже она вышла замуж за Ральфа Хобсона, дворецкого Крайст-Черч в Оксфорде , и умерла в 1706 году в возрасте 34 лет. У него также не было денег. [2]

После его смерти были напечатаны два трактата:

  • Шаг в Оксфорд, или Безумное эссе о преподобном мистере Тхо. Крич повесился (как сказано) из любви. С характером любовницы , 1700 год.
  • Дафнис, или пастырская элегия по поводу печальной и оплакиваемой смерти мистера Томаса Крича , 1700 г .; второе издание (исправленное) 1701 г., и оно также находится в «Собрании лучших английских стихотворений», т. я. 1717. [2]

Его портрет, овальный на три четверти в канцелярском одеянии, был подарен Хамфри Бартоломью картинной галерее в Оксфорде. Он был выгравирован Р. Уайтом, а также Ван дер Гухтом. [2]

Работает [ править ]

Creech в 1682 перевод Лукреция соперничали в популярности с Джон Драйден 's Вергилий и Александр Поуп Гомера. Второе издание появилось в следующем году с дополнительными похвальными стихами на латинском и английском языках, некоторые из которых носили имена Наум Тейт , Томас Отвей , Афра Бен , Ричард Дюк и Эдмунд Уоллер ; и когда Драйден опубликовал свои переводы из Феокрита, Лукреция и Горация, он сделал лестные комментарии о работе Крича в предисловии. «Лукреций» Крича часто переиздавался и был включен в издание британских поэтов Роберта Андерсона.. В 1714 году появилось издание, содержащее переводы ранее опущенных стихов и многочисленные заметки из другого рукописного текста, призванные изложить полную систему эпикурейской философии . [2]

Успех его перевода Лукреция побудил Крича заняться изданием оригинальной работы. Он появился в 1695 году под названием «Titi Lucretii Cari de rerum natura libri sex, quibus Interferenceem et notas addidit Thomas Creech» и был посвящен его другу Кристоферу Кодрингтону . Это издание также часто переиздавалось, в частности, в Глазго в 1753 году. Соглашение Крича с Абелем Суоллем о подготовке этого тома относится к MSS Балларда. в Бодлианской библиотеке. Х.А.Дж. Манро в своем издании Лукреция [3] писал о Криче как о заимствовании аннотаций в основном из Ламбина , приписывая популярность работы их ясности и краткости. [2]

В 1684 году Крич опубликовал «Оды, сатиры и послания Горация». Совершено на английском языке; он был переиздан в том же году, а также в 1688, 1715, 1720 и 1737 годах. Другие переводы Крича состояли из:

  • Несколько элегий из Овидия со вторым и третьим эклогами Вергилия в сборнике «Сборник стихов» 1684 года.
  • Апофегмы Лаконика, или замечательные изречения спартанцев в «Морали Плутарха», 1684, т. я. пт. iii. 135–204; Рассуждение о Сократе, его Демоне, ib. II. пт. vi. 1–59; первые две книги симпозиумов, ib. II. пт. vi. 61–144, iii. пт. viii. 139–418.
  • Жития Солона, Пелопида и Клеомена в жизнях Плутарха , 1683–166, 5 томов, издание, часто переиздаваемое в первой половине восемнадцатого века.
  • «Идиллии Феокрита » с пастырскими речами Рапена , выполненные на английском языке в 1684 году и переизданные в 1721 году, посвященные Артуру Шарлетту .
  • Тринадцатая сатира Ювенала с примечаниями в переводе «мистера Драйдена и других выдающихся деятелей» 1693 года.
  • Стихи Сантолия Викторина с приставкой к «The Complete Gard'ner of de la Quintinye, переведенные на английский язык Джоном Эвелином» 1693 г.
  • Пять книг М. Манилия, содержащие систему древней астрономии и астрологии, написанные английскими стихами с примечаниями, 1697 г.
  • Жизнь Пелопида в «Житиях выдающихся людей» Корнелиуса Непоса , перевод Достопочтенного. Мистер Финч, мистер Крич и другие, 1713. [2]

Крич был занят в момент его смерти на выпуске Джастина Мученика . [2]

Примечания [ править ]

  1. Перейти ↑ Real, Hermann J. (2004). «Крич, Томас (1659–1700)». Оксфордский национальный биографический словарь . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10,1093 / ссылка: odnb / 6661 . Проверено 23 июля 2008 года . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  2. ^ a b c d e f g h я Кортни 1888 .
  3. Vol. я. 1886 изд. п. 17 введения.
Атрибуция
  •  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в открытом доступе :  Кортни, Уильям Придо (1888 г.). « Крич, Томас ». В Стивене, Лесли (ред.). Словарь национальной биографии . 13 . Лондон: Смит, Элдер и Ко, стр. 64–67.
  •  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Кузен, Джон Уильям (1910). Краткий биографический словарь английской литературы . Лондон: JM Dent & Sons - через Wikisource .

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Томаса Крича в Project Gutenberg
  • Работы Томаса Крича или о нем в Internet Archive