Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фиест - это фабула крепидата первого века нашей эры(римская трагедия с греческим сюжетом), состоящая примерно из 1112 строк стихов Луция Аннея Сенеки , рассказывающая историю Фиеста , который невольно съел своих собственных детей, которые были зарезаны и обслужены на банкете своим братом. Атрей . [1] Какв большинстве игр Сенеки, Фиесты основаны на старую греческую версию с тем же именем , по Еврипиду .

Персонажи [ править ]

  • Фиест , брат Атрея, в изгнании
  • Атрей , царь Аргоса
  • Тантал , сын Фиеста
  • Плисфен (немая роль), сын Фиеста
  • Тантали умбра (призрак Тантала ), дед Атрея и Фиеста
  • Фурия (Ярость, Ярость), часто интерпретируется как Мегера
  • спутники , помощник или охранник Атрея
  • нунций , посланник
  • хор

Сюжет [ править ]

Пелоп , сын Тантала, изгнал своих сыновей за убийство их сводного брата Хрисиппа , наложив на них проклятие. После смерти Пелопса Атрей вернулся и вступил на престол своего отца. Фиест также претендовал на трон: он соблазнил жену своего брата, Аэропу , и украл с ее помощью волшебного барана с золотой шерстью из стада Атрея, обладание которым , как говорилось , давало право на власть. За этот поступок он был изгнан королем. Но Атрей уже давно задумал о более полной мести своему брату; и теперь в притворной дружбе он вызвал его из изгнания, предложив ему место на троне рядом с собой. [2]

Акт I [ править ]

Тантал выводится из подземного мира Яростью, и он вынужден разжигать злобную вражду между его внуками, Атреем и Фиестом, сыновьями Пелопса.

Хор взывает к верховным божествам городов Пелопоннеса, что они предотвратят и предотвратят злодеяния и преступления, которые сейчас зарождаются во Дворце Пелопса, и воспевает нечестивые преступления Тантала. [3]

Акт II [ править ]

Атрей советуется со своей стражей о том, как лучше всего отомстить своему брату. Охранник, однако, не слушает и советует ему только поступать правильно. Но Атрей выбирает нечестивый и ужасный план мести.

Хор осуждает честолюбие правителей и указывает, каким должен быть настоящий король, и, наконец, воспевает уединенную жизнь. [3]

Акт III [ править ]

Фиест, отозванный своим братом Атреем через своих сыновей, возвращается в свою страну, однако не без недоверия и разума, предвещающего катастрофу. Его сыновья взяты в заложники, чтобы он вернулся. [3]

Атрей поймал своего брата в ловушку и молча аплодирует самому себе. Он идет ему навстречу, делая вид, что прощает.

Хор, очевидно, не обращая внимания на предыдущий акт, восхваляет братскую привязанность Атрея, которая отбросила ненависть и разногласия между братьями, во многом так же, как это иллюстрирует затишье, которое наступает после бури. [3]

Акт IV [ править ]

Присутствовавший посланник сообщает о жестоком поступке Атрея и о том, как трое детей были убиты, а затем доставлены Фиесту на ужасный пир. [3]

Хор, наблюдая за заходом Солнца, встревожен, опасаясь, что вся ткань вселенной распадется на фрагменты и погрузится в вечный хаос. [3]

Акт V [ править ]

Злой Атрей радостно поздравляет себя с жестокой местью и открывает своему брату Фиестесу ужасный пир, который он ел, и кровопролитие своих сыновей. [3]

Хор [ править ]

Не совсем понятный аспект Фиеста - это существование Хора, который, следуя греческой практике, появляется после первого акта. Это могло бы объяснить, почему они не знают, что случилось с Танталом и Яростью. Критики считают, что это связано с тем, что Сенека ожидал, что пьеса будет разыграна, что могло бы объяснить невежество Хора на протяжении большей части пьесы. [4]Второй припев не знаком с тем, что произошло во втором акте, потому что в то время их не было на сцене. Вот почему они не знали об истинных планах Атрея обмануть Фиеста и накормить его собственными детьми. Лишь в акте IV посланник рассказал им о преступлениях Атрея. Некоторые критики думают, что контраст между тем, что говорит Хор, и тем, что происходит на самом деле, сбивает публику с толку, поэтому Хор - наименее понятный аспект сенеканских драм. [4]

Переводы и влияние [ править ]

В 1560 Jasper Хейвуд , а затем членом All Souls College , Оксфорд , опубликовал стихотворный перевод , который был переиздан в 1581 году как часть Сенеки, его Tenne трагедий, переведены на Englysh . Уотсон Брэдшоу написал перевод прозы на английский язык в 1902 году. В 1917 году Фрэнк Юстус Миллер опубликовал еще один прозаический перевод, который сопровождал оригинал в Классической библиотеке Леба.. Новое издание Леба трагедий Сенеки Джона Фитча было опубликовано в 2002 году. Oxford University Press выпустила новый поэтический перевод пьесы Эмили Уотсон в 2010 году в рамках названия «Шесть трагедий Сенеки». Обычно он соответствует латинскому критическому изданию «Seneca Tragoedia» под редакцией Отто Цвиерлейна (Clarendon Press, 1986).

Некоторые сюжетные элементы шекспировской трагедии « Тит Андроник» заимствованы из рассказа Фиеста. В 1681 году Джон Краун написал « Тьеста, трагедию» , основанную на «Фиесте» Сенеки, но с несоответствующим дополнением любовной истории. Проспер Жолио Кребийон (1674-1762) написал трагедию «Атри и Тиест» (1707), которая стала яркой частью двух сказаний Эдгара Аллана По . В 1796 году Уго Фосколо (1778–1827) написал трагедию под названием « Тиесте», которая через год впервые была представлена ​​в Венеции . Кэрил Черчилль , британский драматург, также написал версию Фиеста.Конкретный перевод Кэрил был исполнен в Королевском придворном театре наверху в Лондоне 7 июня 1994 г. [5] В 2004 г. Ян ван Влаймен (1935–2004) завершил свою оперу « Тиесте» . Либретто был текст на французском языке Hugo Claus , основанный на его игре 20 - го века с тем же названием (на голландском языке: Фиеста ). Тиестес появляется в одноактной пьесе Форда Эйнсворта « Персефона» .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Уотсон Брэдшоу (1902). «Фиестес» . Десять трагедий Сенеки . Лондон: Swan Sonnenschein & Co., стр. 85.
  2. ^ Миллер, Фрэнк Юстус (1917). Сенека. Трагедии . Классическая библиотека Леба: Издательство Гарвардского университета.
  3. ^ a b c d e f g Брэдшоу, Уотсон (1903). Десять трагедий Сенеки . S. Sonnenschein & Co.
  4. ^ a b Дэвис, П. Дж. «Хор в« Фиесте »Сенеки». Classical Quarterly 39.2 (1989): 421-435. Международная библиография театра и танца с полным текстом . Интернет. 21 октября 2015 г.
  5. ^ Сенека; Черчилль, Кэрил. Thyestes. : Nick Hern Books, 2014. Электронная библиотека. Интернет. 21 октября 2015 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Отто Zwierlein (редактор), Seneca Tragoedia (Оксфорд: Clarendon Press: Oxford Classical Texts: 1986)
  • Джон Г. Фитч «Трагедии, Том II: Эдип». Агамемнон. Thyestes. Геркулес на Оэте. Октавия (Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета: Классическая библиотека Леба: 2004)
  • П.Дж. Дэвис, Сенека: Фиестес. Дакворт Товарищи по греческой и римской трагедии. Лондон: Дакворт, 2003
  • Р.Дж. Таррант, изд. Фиест Сенеки. Серия учебников АПА № 11. Атланта, 1985 г.