Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тиккана (или Тиккана Сомаяджи ) (1205–1288) родился в семье брахманов Нийоги, говорящей на телугу, во время Золотого века династии Какатия . Он был вторым поэтом «Троицы поэтов ( Кави Трайям )», которая перевела Махабхарату на телугу . Нанная Бхаттарака был первым, кто перевел две с половиной главы Махабхараты. Тиккана перевела последние 15 глав, но не взялась за перевод полузаконченного Аранья Парваму. Люди телугу оставались без этого последнего перевода более века, пока он не был переведен Эрраной .

Тиккану также называют Тиккана Сомаяджи , поскольку он завершил Сомаягу . Названия Тикканы - Кавибрахма и Убхая Кави Митруду.

Религиозный конфликт [ править ]

Тиккана родилась в 1205 году в Ковуре, округ Неллоре, во время Золотого века династии Какатия . В это время произошел конфликт между двумя сектами Санатана Дхармы, Шиваизма и Вайшнавизма . В этот момент Тиккана попыталась установить мир между враждующими шиваитами и вайшнавами.

Политическая ситуация [ править ]

Хотя большая часть Северной Индии попала под власть мусульман, сильные империи Какатия , Чалукья и Чола на юге предотвратили натиск мусульман. Император Ганапатидева (1199–1261) из династии Какатия впервые привел под свое правление все королевства телугу. Следовательно, столкновения между меньшими королевствами оказались под контролем, уступив место процветанию и развитию искусства и литературы.

Тиккана был премьер-министром (отсюда и титул Тикканаматья) Манумасиддхи, короля Неллора и потомка династии Какатия . Когда Манумасиддхи был свергнут его кузенами, Тиккана посетил Оругаллу (столицу династии Какатия и нынешнего Варангала ), чтобы попросить помощи у Ганапатидевы. Император дал ему грандиозный прием в Варангале и восстановил Nellore трон Manumasiddhi.

Свою первую литературную работу « Нирвачаноттара Рамаянаму» Тиккана посвятил Ганапатидеве. В этой работе он рассказал более позднюю часть Рамаянаму, историю изгнания Ситы в леса и рождения Лавы и Кусы для Ситы в лесу. Позже Тиккана перевела Махабхаратаму и посвятила его Харихаранадхе.

Стиль письма [ править ]

Особенность его стиля письма заключается в том, что это в основном телугу, в отличие от Наннайи, чьи работы в основном были санскритизированы. Тиккана использовала слова телугу даже для выражения очень сложных выражений и идей. Он широко использовал слова и притчи на телугу. Его называют Ubhayabashakavimitrudu, так как его поэтический стиль нравится поэтам как на санскрите, так и на телугу.

Примеры [ править ]

Аромат телугу национальных сравнений приправляет его поэзию, например, мадугу чираянду маси тхакинтлу - как будто чистая белая чира (сари) затронута сажей, паалало падина балли видхамбуна - как ящерица в молоке, нейвосина ягни бханги - как огонь в который налили нейи (топленое масло), мантало мидуталу чоччинатлайина - судьба саранчи полетела в огонь, кантикин реппаю боле - как веко за глаз, ноути каппа видхамбуна - как лягушка в колодце и т. д.

Философия [ править ]

Во время правления императора Ганапатидевы шиваиты, вайшнвиты, джайны встречались, чтобы обсудить различные философии. Тиккана участвовал в этих религиозных собраниях, победил буддистов и джайнов и основал индуизм. За это время он предложил единство Бога. Он проповедовал, что Господь Шива (Хара) и Господь Вишну (Хари) были одним и что очевидные различия в именах были придуманы и не соответствовали действительности. Эта философия известна как «Харихараадвайтаму (Единство Хари и Хары). Харихараанадхуду назвал его Тикка Шарма, пожалуйста, посвятите его мне». Чтобы твердо утвердить этот принцип, Тиккана перевела Махабхаратаму на телугу . Это был большой вклад в мир и единство телугу.

Другие работы [ править ]

Другие литературные вклады Тиккана включают Vijayasenamu , Kavivaagbandhamu , Krishnasatakamu и т.д. Хотя он был вторым по Наннья в попытке перевести Mahabharatamu и второго поэта среди Троицы Поэтов, он не имеет аналогов в его политических, религиозных и литературных достижений.

Наследие и изображения в популярной культуре [ править ]

В Гунтуре есть библиотека, названная его именем. Его поддерживает комитет, возглавляемый Мачираджу Ситапати и Куракула Гуравиа, бывшим корпоративным директором. В 2013 году исполнилось 100 лет со дня существования библиотеки. [1] Был снят телесериал о жизни Тикканы.

См. Также [ править ]

  • Кавитраям
  • Литература телугу

Ссылки [ править ]

  1. ^ http://www.thehindu.com/news/cities/Vijayawada/a-monument-preserving-legacy-of-tikkana/article5721999.ece