Шотландское гэльское имя | Na Torrain |
---|---|
Значение имени | «громкий ропот или гром» [1] |
Место расположения | |
Справочник по сетке ОС | NM266137 |
Координаты | 56 ° 14′13 ″ с.ш., 6 ° 24′47 ″ з.д. / 56,237 ° с. Ш. 6,413 ° з. |
Физическая география | |
Группа островов | Mull |
Самая высокая высота | c. 10 м (33 фута) [2] |
Администрация | |
Суверенное государство | объединенное Королевство |
Страна | Шотландия |
Площадь совета | Аргайл и Бьют |
![]() |
В Rocks Torran представляют собой группу небольших островов и шхер , расположенных между островами Малл и Колонси в Шотландии.
География и геология [ править ]
Основными скалами являются Дирг Сгейр, Наковальня Макфайла, На Торрейн, Торран Сгойлте и Торр ан т-Саотаид, хотя есть множество других, включая самый южный из Сгейр Дойрбх (или Скалу Выдры). [3] [4] Они занимают площадь около 25 км 2 (10 квадратных миль), примерно в 3 км (2 мили) к югу от приливных островов Эрраид и Росс Малл . Самые большие островки На Торрейн достигают высоты 10 метров (33 футов) и более над уровнем моря и имеют длину до 150 метров (490 футов). Западный Риф состоит из полудюжины шхер ортогнейса около 2 км ( 1 1 / +4 миль) к западу от Na Torrain. [2] Южная группа скал и Ruadh Sgeir образованы изкалий - полевой шпат -phyric monzogranite прорван как часть каледонской магматической Supersuite к концу каледонской складчатости (концу силура раннему девона периода) и образует отдаленную часть Росса Малла плутона . Дирг Сгейр и Торр ан т-Саотаид представляют собой монцограниты и гранодиориты, гибридизированные с анклавами диорита . Na Torrain и McPhail's Anvil сформированы из равнозернистого биотита монцогранита. [5]
[ править ]
Между 1867 и 1872 годами на изолированном рифе Дубх-Артах , примерно в 16 км к юго-западу, был построен маяк в ответ на опасность, которую эти камни представляли для судоходства. Между 1800 и 1854 годами на Торране потерпело крушение тридцать кораблей, погибло более пятидесяти человек. [6] Поразительные 24 судна были потеряны в этом районе во время шторма 30–31 декабря 1865 года. [7] [8] Писатель Хэмиш Хасвелл-Смит описывает скалы как «разбросанные по обширной территории, как зубы дракона. Они». угрожающе прячутся прямо под поверхностью, иногда показывая себя в пене белой слюны ». [1] Николсон (1995) называет их " 4 1 ⁄ 2 миль [7 км] беспорядочных гранитных зубов "и что" протяженность и запутанный характер этого рифа потребовали неисчислимого количества судов, курсирующих между Америкой или балтийскими портами и Обаном ". [9] Рифы настолько опасны, что только небольшие лодки могут это сделать. надеемся управлять ими с любой степенью безопасности. [10]
В литературе [ править ]
Помимо того, что они представляют опасность для навигации, они являются одним из мест, описанных в романе Роберта Луи Стивенсона « Похищенные » . Именно на этом «каменном кладбище» потерпели кораблекрушение Алан Брек Стюарт и Дэвид Бальфур. [11] Дэвид Бальфур, герой этой сказки, на некоторое время был брошен в соседний Эрраид. Отец Стивенсона, Томас, был проектировщиком маяка Дубх Артах [12], а молодой Роберт Луи хорошо знал местность. [13] Он писал о «черном братстве - о расположенном позади рифе Торран, между которым и берегом находятся пароходы Ионы» (принимающие посетителей на Иону и Стаффу).) "должны выбрать свой путь по возвращении в Обан. Турист в этой поездке может увидеть более 3 миль [5 километров] океана, густо засеянного этими роковыми камнями, и море, бледное и тяжелое, над одним и другим, показывая свое темные головы угрожающе над водой ». [14]
Этот отрывок напрашивается сравнение с самим Kidnapped :
Вообще, это была не такая уж плохая ночь, чтобы сдерживать моря; и я начал задаваться вопросом, что же это такое, что так тяжело сидело на капитане, когда бриг внезапно поднялся на вершине высокой волны, он указал и крикнул нам, чтобы мы посмотрели. Вдалеке на подветренной стороне моря из залитого лунным светом моря поднялось нечто вроде фонтана, и сразу после этого мы услышали низкий рев.
"Как вы это называете?" - мрачно спросил капитан.
«Море разбивается о риф», - сказал Алан. "А теперь вы знаете, где это; и что вам лучше?"
«Да, - сказал Хозисон, - если бы он был единственным».
И действительно, как раз в тот момент, когда он говорил, дальше на юг появился второй фонтан.
"Там!" - сказал Хозисон. «Вы сами видите. Если бы у меня был кент этих рифов, если бы у меня была карта или если бы Шуан был пощадил, это не шестьдесят гиней, нет, ни шестьсот, не заставили бы меня рискнуть своим бригом in sic a stoneyard ! Но вы, сэр, который должен был нас пилотировать, разве вы не слышали ни слова? "
«Я думаю, - сказал Алан, - это будет то, что они называют Торранскими скалами».
"Их много?" говорит капитан.
«Воистину, сэр, я не пилот», - сказал Алан; «но я запомнил, что их десять миль [16 км]».
Мистер Риах и капитан посмотрели друг на друга.
- Полагаю, через них есть выход? сказал капитан.
«Несомненно, - сказал Алан, - но где? Но почему-то мне снова приходит в голову, что под землей все яснее».
Этимология [ править ]
Хасвелл-Смит (2004) утверждает, что это название происходит от гэльского для «громкого ропота или грома» [1], хотя в другом контексте Мак ан Тайллер описывает Торрен как означающий «холмы». [15]
Ссылки [ править ]
- Примечания
- ^ a b c Haswell-Smith (2004) стр. 94
- ^ a b "Получить карту". Обследование боеприпасов . Проверено 9 декабря 2009 года.
- ↑ Газетир «Скала Выдры» для Шотландии . Проверено 13 декабря 2009 года.
- ^ Мюррей (1973) стр. 108 утверждает, что всего 30.
- ^ Росс из Малла, Шотландия, лист 43S Геология твердого тела и дрейфа (карта) (предварительная редакция). 1: 50 000. Британская геологическая служба. 1999. ISBN 9780751829358.
- ^ Bathhust (2000) стр. 224
- ^ Стивенсон (1995) стр. 4.
- ^ Николсон (1995) стр. 147
- ^ Николсон (1995) стр. 146
- ^ Bathhust (2000) стр. 225, возможно, со ссылкой на Томаса Стивенсона.
- ^ Стивенсон, RL (1988 - впервые опубликовано в 1883 году). Похищен . Эдинбург. Canongate.
- ^ Bathhurst, Белла. (2000) Маяк Стивенсона . Лондон. Фламинго.
- ↑ См. Стивенсон (1887).
- ^ Стивенсон (1995) стр. 1
- ^ Iain Mac Tàilleir. «Места» (PDF) . Pàrlamaid na h-Alba. Архивировано из оригинального (PDF) 29 мая 2008 года . Проверено 13 декабря 2009 года .
- Библиография
- Батхерст, Белла (2000) Маяк Стивенсона . Лондон. Фламинго.
- Хасвелл-Смит, Хэмиш (2004). Шотландские острова . Эдинбург: Канонгейт. ISBN 978-1-84195-454-7.
- Мюррей, WH (1966) Гебриды . Лондон. Heinemann.
- Николсон, Кристофер. (1995) Скальные маяки Британии: конец эпохи? Кейтнесс. Whittles.?
- Стивенсон, Роберт Луи (1887) Воспоминания и портреты . Чатто и Виндус. Перепечатано 1st World Publishing, 2004.
- Стивенсон, Роберт Луи (1995) Новый маяк на скале Дху Хартач, Аргайлшир . Калифорния. Музей Сильверадо. Основано на рукописи 1872 года и отредактировано Swearingen, RG.
Координаты : 56 ° 14′14 ″ с.ш., 6 ° 24′47 ″ з.д. / 56,23722 ° с.ш.6,41306 ° з. / 56.23722; -6,41306