Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Средневековое изображение графини де Диа

Тробейриц ( Окситанское произношение:  [tɾuβajɾits] ) были Окситанские женскими трубадурами 12 - го и 13 - го века, активные со всего 1170 до приблизительно 1260. [1] Тробейриц является одновременно единственным и множественным числом. [2]

Слово trobairitz впервые встречается в романтическом романе « Фламенка» 13 века . [3] Оно происходит от провансальского слова trobar , буквальное значение которого - «находить», а техническое - «составлять». [4] Слово Тробейрицы используются очень редко в средневековой Occitan , как это не происходит в лирической поэзии, грамматических трактатах или в биографиях ( Vidas ) в Тробейрицах или трубадуров. [5] Это имеет место в трактате Doctrina d'АКОРТ по Terramagnino да Пиза, написанное между 1282 и 1296 годами. Он использует это как пример слова, множественное и единственное число которого совпадают. [2]

Тробейриц состоит, писал стихи, и исполнил для благородных Occitan судов . Они исключительны в музыкальной истории как первые известные женщины-композиторы западной светской музыки; все ранее известные композиторы-женщины писали духовную музыку . [6] Тробейриц были частью придворного общества, в отличие от своих низших коллег класса в joglaressas . [7] Хотя трубадуры иногда происходили из скромных людей - Бернар де Вентадорн мог быть сыном замкового пекаря, - тробадуры обычно родились благородно. Самые важные trobairitz былиAlamanda де Кастельно , Азалаис де Поркайрагас , Мария Вентадорнская , Tibors , Кастеллоза , Garsenda де Proença , Гормонд Де Монпесльер и Comtessa де Dia .

Источники информации [ править ]

Имеется очень мало дошедших до нас источников информации об отдельных тробайрицах . Почти вся информация, которая существует о них, взята из их vidas (биографий) и razós (контекстных объяснений песен), кратких описаний, которые были собраны в сборники песен, называемые шансонье . В видас , как известно , ненадежен, так как они часто состояли из не более чем романтизированных экстраполяций из стихотворений Тробейриц сами. [8] Имена около двадцати женщин-поэтов XII и XIII веков сохранились до наших дней , а тридцать два произведения приписываются тробайрицу. [6] [9]Тробадуров примерно на 5 процентов больше, чем трубадуров, а количество сохранившихся произведений тробадуров составляет около 1 процента от тех, что есть у трубадуров. [6] Самая ранняя сохранившаяся лирика, написанная trobairitz, - это лирика Bels dous amics , написанная Тиборсом около 1150 года. [10] Сохранилась только одна с нотной записью.нетронутой, "Певец" графини де Диа (см. ниже). Некоторые современные редакторы приписывают женщинам некоторые работы, которые анонимны в источниках, как и некоторые работы, которые в рукописях приписываются мужчинам. Для сравнения, из 460 трубадуров мужского пола сохранилось около 2600 их стихотворений. Из них примерно каждый десятый выживает с неповрежденной нотной записью. [8] Только два trobairitz оставили нам более одной песни на каждую. [9] Эти две женщины - графиня де Диа, которая оставляет нас с четырьмя кансо, и Кастеллоза, с тремя кансо, а четвертая - анонимная. [6]

Ранние шансонье не отделяли произведения мужских трубадуров от произведений тробадуров . Только у более поздних итальянских и каталонских шансонье произведения trobairitz были найдены в разных разделах, чем их коллеги-мужчины. [11]

Положение в средневековом обществе [ править ]

"Пение" графини де Диа

На протяжении всего 13 - го века, женщины суда должны были быть в состоянии петь, играют на музыкальных инструментах, и писать JOCS PARTIS или partimen (дебаты или диалог в форме стихотворения). Развитие этих женских навыков, возможно, привело к написанию тробайриц . [12]

Тробейриц также может возникнуть из - за власти женщин , проведенных на юге Франции в 12 - м и 13 - м веках. Женщины имели гораздо больший контроль над землевладением, и окситанское общество гораздо больше принимало женщин, чем большинство других обществ того времени. Во время крестовых походов многие мужчины уезжали, что оставляло женщинам больше административной ответственности и, следовательно, власти. Тем не менее, это общество не было «феминистским», как и fin'amor , который возвышал женщин и в то же время ограничивал многие аспекты их жизни и поведения. [7]

Трудно назвать trobairitz любителями или профессионалами. Различие между этими двумя ролями было сложным в средневековую эпоху, поскольку профессионалы, как правило, относились к низшему классу, а у любителей было столько же времени, сколько у профессионалов, чтобы посвятить своему ремеслу. Joglaresse были низшим классом, профессиональные композиторы гораздо менее уважаемы, чем trobairitz . [7]

И трубадуры, и тробайриц писали о fin 'amors , или куртуазной любви . Тем не менее, женщины обычно были предметом сочинений трубадуров: «Ни одна другая группа поэтов не дает женщинам столь возвышенного определения в столь строго ограниченном контексте подавления женщин». [13] Напряжение между подавлением женщин, присутствующих в поэзии трубадуров, и аналогичными темами в поэзии Trobairitz.является основным источником дискуссий для современных комментаторов. Поэзия Тробайриц, относящаяся к любви, как правило, предлагала менее идеализированную концепцию предмета, чем поэзия их коллег-мужчин, с более разговорным и менее процветающим стилем письма, предназначенным для более точного подражания более обоснованному видению отношений. [14] Тробейриц писал в КАНСО (строфическая песня) и Tenso (дебаты стихотворении) жанров. [15] Помимо кансо и тенсо, Тробайриц также написал сирвентес (политические стихи), план (плач), салют д'амор (любовное письмо без строфической формы), alba (песни рассвета) ибалада (танцевальные песни). [16] Судя по тому, что сохранилось сегодня, trobairitz не писали пасторельских или мальмарийских песен, в отличие от своих коллег-трубадуров. [10] Кроме того, в соответствии с традицией трубадуров, trobairitz тесно связывало действие пения с действием любви. Графиня де Диа демонстрирует это в своем стихотворении Fin ioi me don'alegranssa, утверждая, что «Fin ioi me dona alegranssa / per qu'eu chan plus gaiamen», что переводится как «Счастье приносит мне чистую радость / что заставляет меня петь более весело». [17]

Атрибуция [ править ]

Количество произведений, приписываемых trobairitz , оценивается в тридцать две песни, но колеблется от 23 до 46. [6] Точное число неизвестно по ряду причин. В придворной любовной традиции стихи обычно писались как обмен письмами или дебаты, как в тенсо . Некоторые из них могли быть первоначально написаны одним поэтом; однако некоторые из них изначально представляли собой обмен посланиями , позже собранные в рукопись. [18]Некоторые из них были между мужчинами, а некоторые - между мужчиной и женщиной. Некоторые современные редакторы приписывают их исключительно мужчине, который инициировал обмен, а некоторые приписывают их как мужчине, так и женщине. Существует долгая история приписывания их исключительно мужчинам, даже когда все свидетельства говорят об обратном. [7] [9]

Поскольку поэзия была сильно стилизована, трудно определить, когда поэт, говоривший женщиной, на самом деле был женщиной или мужчина, говорившим женщиной. Это усложняет атрибуцию, особенно анонимных авторов. Ведутся споры о том, представляют ли стихи trobairitz подлинные женские голоса, поскольку они работали в рамках строго ограниченных конвенций трубадуров. [12] Матильда Брукнер предполагает, что trobairitz «говорила своим собственным голосом, передаваемым через голоса многих других». Манипулируя строгими конструкциями лирики трубадуров, тробарицы смогли создать свои собственные «фикции женского голоса». [7]

Есть один примечательный случай, когда явная атрибуция дается женщине, Bieiris de Romans (также называемой Beatritz), но героем стихотворения является другая женщина, На Мария. В стихотворении «На Мария» Беатриц выражает свою любовь к Марии в традиционном стиле fin 'amors как с точки зрения физического желания, так и с точки зрения придворного восхищения. [9] Это стихотворение, если оно не было четко обозначено как женщина, можно было бы принять за мужчину. Некоторые противоречия окружают работы Bieiris de Romans, поскольку ученые предположили, что ее песня выражает «лесбийское желание». [5] Трубадур обычно говорил с домной (женщиной); тот факт, что лирический диалог происходит исключительно между одной женщиной и другой, - большая редкость. [19]

Список произведений Тробайрица [ править ]

Анонимный [ править ]

  • Bona domna, un consill vos deman

Приписано [ править ]

  • Алеис Исельда и Каренца : На Каренза аль бел корс авинен
  • Аламанда де Кастельно
  • Альмукс-де-Кастельно и Исеут-де-Капио : Domna n'Almucs, si-us plages
  • Azalais d'Altier
  • Azalais de Porcairagues
  • Беатрис де Диа : Песнь m'er de so qu'eu no volria
  • Beatritz de Romans : Na Maria, pretz e fina valors
  • Castelloza
  • Клара д'Андуза
  • Фелипа
  • Garsenda de Proença : Vos qe'm semblatz dels corals amadors
  • Gaudairença : Coblas e dansas (не сохранилось)
  • Гормонда де Монпелье
  • Гильельма де Росерс
  • Домна Х.
  • Ломбарда
  • Мария де Вентадорн : Gui d'Uisel, be.m pesa de vos
  • Тиборс де Сареном
  • Изабелла

См. Также [ править ]

  • Список трубадуров и trobairitz
  • Средневековая музыка
  • Провансальская литература
  • Мария де Франс - единственная женщина-композитор из северной Франции: у северного термина трувер не было женского эквивалента (так как trobairitz - женский эквивалент трубадура )
  • Список средневековых композиторов
  • Список женщин-композиторов

Ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Шульман, Яна К. (2002). Возвышение средневекового мира 500–1300 гг. Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Гринвуд. С. 111. ISBN  978-0-313-30817-8
  2. ^ a b Элизабет В. По, «Cantairitz e Trobairitz: A Forgotten Attestation of Old Provençal» Trobairitz «,« Romanische Forschungen , 114 , 2 (2002), стр. 206–215, at 207: », которые правильно используются только с сгибательные окончания во всех числах ... trobayritz "( sol per us de parladura en totz los nombres ... trobayritz ). По, 210, н. 15, отмечает, что «TROBAIRITZ одинаково во всех падежах единственного и множественного числа».
  3. ^ Окситанский ученый Пьер Бек ошибочно полагал, что это hapax legomen .
  4. ^ Bruckner 1995, xi Французская фраза «bien Trouvé» («хорошо найден») все еще обозначает подходящее выражение.
  5. ^ а б Паден
  6. ^ a b c d e Киблер, Уильям В. (1995). Средневековая Франция: Энциклопедия
  7. ^ а б в г д Брукнер 1992
  8. ^ а б Стивенс
  9. ^ a b c d Дронке, Питер. Женщины-писательницы средневековья , Cambridge University Press (Нью-Йорк, 1984)
  10. ^ a b Эрншоу, Дорис (1988). «Женский голос в средневековой романтической лирике». Исследования американских университетов 68. Нью-Йорк: Питер Лэнг Inc., Международное академическое издательство.
  11. ^ Брукнер 1995, XXXIII
  12. ^ а б Джудит Тик. «Женщины в музыке, 500–1500», Grove Music Online .
  13. ^ "Трубадуры, труверы"
  14. ^ Богин, Мэг (1980). Женщины-трубадуры . WW Нортон и компания. п. 13. ISBN 0393009653.
  15. ^ Брукнер, Матильда Томарин ; и другие. (1995). Песни женщин-трубадуров, xii.
  16. ^ Брукнер, Матильда Томарин; и другие. (1995). Песни женщин-трубадуров, xxxix
  17. ^ Брукнер, Матильда Томарин; и другие. (1995). Песни женщин-трубадуров, xv.
  18. ^ Дронке
  19. ^ Ригер, Анжелика. Были ли Bieris de Romans лесбиянками?, Отношения женщин друг с другом в мире трубадуров: голос Trobairitz

Первоисточники [ править ]

  • Manuscript du Roi (F-Pn fr. 844, c. 1246–1254)
  • Chansonnier cangé (F-Pn fr. 845); F-Pn nafr. 21677; F-AS 657 (c1278); И-Рват Рег. Лат. 1490
  • Chansonnier de Noailles (F-Pn fr. 12615)

Вторичные источники [ править ]

  • Джон Стивенс, Ардис Баттерфилд, Теодор Карп. "Troubadours, Trouvères", Grove Music Online , изд. L. Macy (доступ 11 февраля 2006 г.), grovemusic.com (доступ по подписке).
    • Джудит Тик. «Женщины в музыке, 500–1500», Grove Music Online .
    • Мария В. Колдвелл. "Azalais de Porcairagues", Grove Music Online .
    • Элизабет Обри. "Контесса де Диа", Grove Music Online .
    • Мария В. Колдвелл. "Castelloza", Grove Music Online .
  • Брукнер, Матильда Томарин ; и другие. (1995). Песни женщин-трубадуров . Нью-Йорк: ISBN Garland Publishing, Inc. 0-8153-0817-5.
  • Брукнер, Матильда Томарин (октябрь 1992 г.). «Художественные произведения женского голоса: женские трубадуры». Зеркало . Средневековая академия Америки. 67 (4): 865–91. DOI : 10.2307 / 2863471 . ISSN  0038-7134 . JSTOR  2863471 .
  • Богин, Магда (1 марта 1980 г.). Женщины-трубадуры . Нью-Йорк: WW Norton & Company. ISBN 0-393-00965-3.
  • Дронке, Питер (1984). Писательницы средневековья . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-25580-5.
  • Эрншоу, Дорис (1988). Женский голос в средневековой романтической лирике . ISBN 0-8204-0575-2.
  • Паден, Уильям Д. (1989). Голос Trobairitz: перспективы на женщин-трубадуров . Филадельфия: Университет Пенсильвании Press. ISBN 0-8122-8167-5.
  • Шульман, Яна К. (2002). Возвышение средневекового мира 500–1300 гг . Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Гринвуд. п. 111. ISBN 978-0-313-30817-8.
  • Киблер, Уильям В. (1995). Средневековая Франция: Энциклопедия . Нью-Йорк: Garland Publishing Inc., стр. 927. ISBN 978-0-313-30817-8.