Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Цоцитаала )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Цоцитаал - это разговорный язык, образованный из множества смешанных языков, на которых в основном говорят в поселках провинции Гаутенг (например, Соуэто ), а также в других агломерациях по всей Южной Африке . Tsotsi является сото , PEDI или Tswana жаргонное слово для «бандит» или «разбойником» или «преступник», возможно , от глагола «хо Lotsa» «заострить», смысл которого был изменен в наше время , чтобы включить «на кон "; или из мухи цеце ,как язык был впервые известен [ кем? ]как Flytaal, хотя flaai также означает «крутой» или «уличный умный». Слово таал на африкаанс означает «язык».

Цоцитаал построен на грамматике одного или нескольких языков, в который добавляются термины из других языков или определенные термины, созданные сообществом носителей. Это постоянная работа по смешиванию языков, переключению языков и созданию терминов .

История [ править ]

Феномен цоцитаал берет свое начало от одной разновидности, известной как Flaaitaal или Flytaal, а затем от Tsotsitaal, которая стала популярной под этим последним названием в городке Sophiatown , к западу от Йоханнесбурга , в частном владении , в 1940-х и 1950-х годах. Цоцитаал, исходная разновидность, основана на африкаансе, к которому первоначально были добавлены термины тсвана, а затем термины зулусского и других южноафриканских языков. Цоцитаал сначала распространился как криминальный язык, так как он обладал способностью обеспечивать секретность речи: только преступники поначалу могли его понять.

Позже, как престижный знак восстания против государства и его полиции, и поскольку гангстерами восхищались молодые люди, которые видели в них примеры успеха, цоцитаал стал языком молодежи и уличных жителей. В то время его можно было услышать только в домашних условиях, поскольку традиции не допускали использования гангстерского языка в доме. Но он быстро стал символом этнически, культурно и лингвистически смешанной культуры Софиятауна. Цоцитаал сейчас вымирающий вид в черных поселках, поскольку на нем говорят в основном люди старше 70 лет. Однако он сохранился в несколько иных формах в качестве тюремного языка и среди чернокожих общин, говорящих на африкаанс.

Из оригинального «Цоцитаал» существительное «цоцитаал» пришло для обозначения любой банды или уличного языка в Южной Африке. Однако конкретное разнообразие этого термина будет зависеть от языков, фактически присутствующих в конкретной городской среде, где появляется один цоцитаал. Самый важный цоцитаал в настоящее время в Южной Африке - это цоцитаал из городка Соуэто , самого большого поселка и места, которое демонстрирует самое разнообразное языковое окружение в стране.

Первоначально он был известен как Iscamtho или Isicamtho [ сомнительный ] (от зулусов, это комбинация префикса класса 7 isi- здесь, представляющего язык - см. Грамматический род и существительные сесото; с производным от ukuqamunda [uk'u! Amunda ], что означает «болтать»), но теперь его чаще называют Ringas (от англ. ringers, когда люди образуют кольцо, чтобы поболтать). Другие альтернативные названия Isitsoti или Setsotsi ( Tsotsi язык зулу или сото), Sekasi (язык поселка, от Iscamtho слова каси смысл поселка, сам по себе происходит от африкаансаlokasie ), или просто i-taal , язык.

Однако Искамто сильно отличается от оригинального Цоцитаала. Это происходит из другого криминального арго, созданного в 1920-х годах бандой АмаЛайта и известного как Шаламбомбо . Он основан не на африкаансе, а на грамматиках банту, в основном зулу и сото. Варианты на основе зулу и сото являются наиболее распространенными в Соуэто, но на самом деле можно построить искамто на основе любой грамматики южноафриканских языков банту, таких как коса, тсонга, тсвана, венда и других. Но поскольку зулусский язык является доминирующим языком в Соуэто, а сото в Соуэто часто объединяет сесото, сетсвану и сепеди в одну разновидность и является вторым по популярности языком в поселке, искамто чаще используется «в зулусском или ином». Сото.

Цоцитаал был образцом для Искамто из-за культурного престижа Софиятауна. Но молодежь отказалась от него в 1970-х, когда африкаанс больше не ассоциировался с властью государства, как это было до сих пор, а стал языком апартеида и угнетения (особенно после восстания в Соуэто в 1976 году). Затем искамто стал единственным языком молодежи в Соуэто.

Структура [ править ]

Ряд африкаанс терминов из Tsotsitaal поддерживали в Iscamtho (например, Niks , vandag , GOED , маат , "Daso", "Дарр", vrou , vriendin , Mooi ). Кроме того, говорящим на цоцитаале был передан вкус говорящих на цоцитаале к преобразованию слов, смешиванию языков и созданию слов. Таким образом, языковая креативность - главная характеристика носителей советского языка. И хотя у него есть разные разновидности, Искамто несет единую идентичность для всех его носителей, которые признают его как одну разновидность, какую бы форму он ни принимал.

Это связано с тем, как работает язык: из одной грамматики, которая служит матрицей, говорящий добавляет слова из других языков (включая английский, африкаанс и разные языки банту) или, как правило, слова искамто. Можно также создавать слова, изменяя существующие или создавая совершенно новые термины. Таким образом, Искамто и другие цоцитаалы претерпевают непрерывную эволюцию. Иногда новые термины, ставшие известными выдающимися художниками, могут очень быстро распространяться и заменять старые термины.

Искамто и Цоцитаал очень похожи по форме и материалу, из которого состоит их словарный запас. Но с семидесятых годов и по политическим причинам использование африкаанс в качестве матрицы было исключено в Искамто. Из-за популярности Соуэто среди чернокожей южноафриканской молодежи, а также из-за важности художников из Соуэто в передовой культуре пост-апартеида, квайто, Искамто распространился среди молодежи из других поселков в стране, а различные цоцитаалы были обогащены типичным для Искамто материалом. Таким образом, форма «стандартизации» цоцитаалов вокруг нормы Искамто может быть в процессе. Во многом это является следствием присутствия Искамто на радио (через музыку, но также потому, что многие национальные радиостанции базируются в Соуэто и Йоханнесбурге), на телевидении (в сериалах и развлекательных шоу) и в культуре квайто.

Социальное значение Цоцитаала и Искамто [ править ]

Как язык гангстеров, цоцитаал изначально был языком только для мужчин. То же самое и с Искамто. Тогда говорящая женщина будет идентифицирована либо как подруга гангстера, либо как проститутка. Однако для носителей мужского пола этот язык быстро приобрел значение городской гладкости и уличной мудрости, и овладение им было доказательством того, что человек знает городскую среду достаточно хорошо, чтобы справляться с ней и не подвергаться угрозе. Однако, поскольку Цоцитаал стал символом культурной жизни Софиятауна (до того, как этот район был очищен от жителей в середине 1950-х годов), многие женщины переняли его. Но только самые независимые и самоуверенные женщины становились говорящими на Цоцитаал.

Из-за важности гангстеризма в Соуэто на протяжении примерно четырех десятилетий и из-за большого числа советских молодых людей, попавших в тюрьму за преступную или политическую деятельность в последние два десятилетия апартеида, статус Искамто изменился: с уличного языка он стал основной язык большинства молодежи, на котором говорят в домашних условиях среди молодежи, а затем между молодежью и взрослыми. В течение 80-х годов прошлого века искамто достиг статуса родного языка для тысяч советских юношей, а это означает, что дети изучали искамто в колыбели у своих родителей вместе с другими языками своей семьи. Сегодня различие между искамто и городским зулусским или городским сото в Соуэто становится все меньше, поскольку сотни тысяч молодых людей фактически говорят на искамто как на родном языке.

Кроме того, постапартеидная эволюция была связана с принятием Искамто и других цоцитаалов многими женщинами-спикерами. В частности, для многих девушек в глубоком Соуэто теперь искамто является (одним из) родным языком (языками). Искамто как символ молодости, красоты городов и многоязычия южноафриканской демократии (каждый язык представлен в Искамто) стал языком, подходящим как для говорящих как мужчин, так и женщин, несмотря на некоторые сохраняющиеся консервативное поведение и соображения по отношению к говорящим женщинам. Особенно среди молодого лесбийского сообщества. Искамто часто используется в качестве сильного маркера идентичности, и многие молодые лесбиянки ценят его и используют в качестве основного языка.

Искамто также стал языком, на котором общаются с пожилыми людьми, которые раньше были бы оскорблены, если бы к ним обратились на языке цоци . Но поскольку носители языка Искамто отказываются подвергаться дискриминации, они часто навязывают свой язык при обмене мнениями и считают его таким же уважительным, как и любой другой.

Искамто в СМИ [ править ]

После отмены апартеида в Южной Африке в 1994 году квайто, уже популярная музыкальная форма в Южной Африке, и ее исполнители начали использовать цоцитаал в лирическом содержании. Поскольку они связаны с городскими головорезами и криминальной субкультурой, цоцитаалы и искамто многими рассматриваются как южноафриканская форма гангста-сленга. Однако этот язык - больше, чем простой сленг, и его носители называют его «нашим языком». С появлением после апартеида роста среднего класса и элиты чернокожих в Южной Африке и значения золота для истории и культуры Южной Африки, отношение, преобладающее в музыке квайто, придает золоту понятиям успеха и богатства. Благодаря своему городскому характеру и форме,цоцитаалы стали символом отношения чернокожей бедной молодежи Южной Африки после апартеида, которое было в значительной степени аполитичным, озабоченным главным образом представлением успеха и богатства.

Сегодня музыку квайто с использованием цоцитаала и особенно Искамто можно услышать на национальных радиостанциях, таких как YFM (для молодежи FM). Некоторые известные артисты, такие как Zola7, говорят на искамто, когда появляются в средствах массовой информации (особенно у Zola7 есть свое собственное регулярное телешоу). Искамто также используется в рекламе всех товаров, предназначенных для молодежи. Наконец, Искамто распространился по телевидению через молодежные программы, такие как сериалы (особенно Yizo Yizo ), сериалы ( Rhythm City или Generations ) и развлекательные шоу. С 2007 года местная телевизионная станция открылась в Орландо-Уэст, Соуэто. Эта станция, получившая название SowetoTV, использует искамто в качестве одного из основных языков, наряду с английским, зулусским и сото. Ряд программ для молодежи есть только в Искамто, напримерDlalangeringas (что означает «Давайте говорить Искамто»).

Через средства массовой информации и учитывая символическую власть Соуэто над чернокожей городской молодежью, Искамто оказывает влияние на молодых людей, говорящих на цоцитаале в Южной Африке, и многие перенимают слова или выражения, которые они видят по телевидению или в квайто. Таким образом, Искамто напрямую влияет и изменяет местные цоцитаалы.

Местные сообщества, говорящие на искамто, и их последствия [ править ]

В настоящее время в Соуэто, возможно, до 500 000 молодых людей говорят на искамто как на основном языке или одном из основных языков. Некоторые из них выучили его с рождения и владеют искамто лучше, чем любой другой язык. Поскольку Конституция Южной Африки предусматривает, что каждый должен получать образование на его / ее родном языке, языковые проблемы в системе образования являются важной проблемой в Соуэто: дети, которых власти считают говорящими на зулу или сото, получают образование на этих языках. Но в школе используются стандартные языки. В результате многие ученики сталкиваются с проблемами понимания прочитанного, поскольку на самом деле не знают этих сельских стандартов. Некоторые могут упустить до 30% получаемой информации. И учителям пока не разрешается использовать Искамто, хотя многие из них делают это неформально.

Также проблема языка в судебной системе страдает из-за непризнания Искамтона. Граждане Южной Африки имеют право быть судимыми на их языке, но распоряжения предусмотрены только для 11 официальных языков страны. Как следствие, искамто-говорящие на первом языке сталкиваются с неравенством по сравнению с остальным населением, поскольку их можно попробовать на языке, который не является тем языком, которым они владеют лучше всего. Напротив, когда они пытаются использовать «свой» язык в суде, они редко имеют возможность получить поддержку со стороны переводчика, который понимает этот язык, поскольку переводчики набираются в соответствии с их компетенцией в одном или нескольких из 11 официальных языков.

Следует учитывать, что то, что происходит с коренными общинами, говорящими на исамто, может быть применено и к другим общинам, говорящим на цоцитаале в Южной Африке, в черных поселках, а также в цветных поселках, где у говорящих на африкаанс населения есть свои собственные цоцитаалы.

Чаще всего, когда речь идет о средствах массовой информации или пространстве, говорящие на цоцитаале представлены в манере, в которой были бы описаны более старшие поколения такой культуры; довольно жестокий, коварный и беспокойный. Такое изображение в СМИ обычно распространяет логику; как и все маргинальные и неофициальные языки; что среди его носителей нет или не может быть голоса разума, разума, любви или даже уважения. Это может быть причиной того, почему язык не признается многими сообществами и учреждениями. Однако есть очень отчетливый уровень уважения, сопровождаемый языком, который многие могут не понимать. Когда товарищ, говорящий на цоци таал, видит и встречает другого; можно засвидетельствовать очень глубокое чувство уважения и принадлежности. Термин «ка»за которым следовало то, что в западном мире обычно называлось ударом кулака, традиционно было сокращенным термином «каси», означающим поселок - горделивое выражение, указывающее на то, откуда человек был - поселок.[4]

См. Также [ править ]

  • Исторические диалекты африкаанс
  • Цоци , лауреат премии Американской киноакадемии 2005 года за лучший фильм на иностранном языке.
  • Костюм (фильм 2016 года) , короткометражный фильм режиссера Джаррида Кутси , действие которого происходит в Софьятауне 1950-х годов.
  • Мапанцула , фильм 1988 года режиссера Оливера Шмитца.
  • Фанагало

Заметки [ править ]

  1. ^ Tsotsitaal в Ethnologue (18е изд., 2015)
  2. ^ a b Джоуни Филип Махо, 2009. Новый обновленный список Гатри в Интернете
  3. ^ Camtho в Ethnologue (девятнадцатый изд., 2016)
  4. ^ Херст, Эллен (2009-09-01). «Цоцитаал, глобальная культура и местный стиль: самобытность и реконтекстуализация в южноафриканских поселках двадцать первого века». Социальная динамика . 35 (2): 244–257. DOI : 10.1080 / 02533950903076196 . ISSN  0253-3952 .
Соответствующее чтение
  • Айкард, П. 2008. Говори так, как хочешь говорить: просто будь свободным !, Лингвистико-антропологическая монография искамто-говорящей молодежи в Белом городе, говорящей на первом языке, Соуэто: магистерская диссертация, Центр африканских исследований . Лейден: Лейденский университет, Нидерланды.
  • Брукс, Хизер. 2016. Языки городской молодежи в Южной Африке: пример Цоцитаала в южноафриканском городке. Антропологическая лингвистика 56.3-4: 356-388.
  • Чайлдс, Г. Т. 1997. Статус Исикамто, городской разновидности Соуэто, основанной на языке нгуни, в Спирс, AK и Уинфорд, Д. (ред.). Структура и статус пиджинов и креолов, включая избранные доклады собрания Общества пиджинско-креольской лингвистики, с. 341–367. Амстердам: Джон Бенджаминс.
  • Глейзер К. 1991. Бо-Цоци: молодежные банды Соуэто, 1935–1976, Портсмут, Нью-Хэмпшир; Хайнеманн, Оксфорд: Джеймс Керри.
  • Глейзер С. 2005. Свистки и шамбоки: преступность и полицейская деятельность в Соуэто, 1960–1976 гг., В Южноафриканском историческом журнале, № 52, с. 119–139.
  • Херст, Эллен. 2015. «Обзор цоцитаалов Южной Африки; их различные базовые языки и общие основные лексические элементы». Глобальные репертуары и городская текучесть. Молодежные языки в Африке , Нико Нассенштейн и Андреа Холлингтон, (ред.) 169–184. Берлин: де Грюйтер.
  • Театр Джанкшен-авеню - Пурки, М. и Стейн, П., 1993, пьеса театра Софиятаун: Издатель неизвестен.
  • Моламу, Л. 2003. Цоцитаал: Словарь языка Софиитауна. Претория: UNISA.
  • Нтшангасе, Д.К. 2002. «Язык и языковые практики в Соуэто, в Местри, Р. (ред.), 2002, Язык в Южной Африке, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 407–418».
  • Satyo, SC 2001. Говорит на квайто: разнообразие языков, созданное молодыми людьми для молодежи, в Ридж, штат Э .; Макони С. и Ридж С. (ред.). Свобода и дисциплина: очерки прикладной лингвистики из южной части Африки, стр. 139-148. Нью-Дели: публикации Бахри.
  • Слабберт, С. и Майерс-Скоттон, C. 1996. Структура цоцитаала и исикамто: переключение кода и внутригрупповая идентичность в городах Южной Африки. Языкознание 34, с. 317–342.

Внешние ссылки [ править ]

  • Говорите так, как хотите: просто будьте свободны! - Документальный видеофильм, 34 минуты.
  • Квайто, песенный стиль исикамто