Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Иоганн Себастьян Бах написал церковную кантату Tue Rechnung! Donnerwort ( Расчет ! Слово грома), [1] BWV  168 в Лейпциге на девятое воскресенье после Троицы и впервые исполнил его 29 июля 1725 года.

Бах написал текст Саломо Франка , либреттиста, с которым он работал в Веймаре . Текст, опубликованный Франком в 1715 году, использует предписанное прочтение Евангелия от Луки , притчи о несправедливом управляющем , в качестве отправной точки для размышлений о долге за грех и его «уплате», используя денежные выражения. Он заключил текст с строфой из Бартоломауса Рингуолдта «s гимнHerr Jesu Христа, ая höchstes Gut “. Бах структурированы кантаты в шести движений и забил его близко, как он сделал для многих работ Франка, четыре вокальных партий, в сочетании только в хорале, двагобои д'амур , струнные и бассо континуо . Это первая новая композиция за третий год его работы в качестве Томаскантора в Лейпциге.

История и слова [ править ]

Бах сочинил кантату в Лейпциге для Девятого воскресенья после Троицы как первую кантату своего третьего цикла кантат, став первым новым сочинением на третьем году его роли Томаскантора в Лейпциге. [2] либретто является Salomon Франком , который был придворным поэтом в Веймаре . Бах часто устанавливал тексты Франка, когда он был Концертмейстером (концертмейстером) с 1714 по 1717 год. Франк опубликовал текст Tue Rechnung! Donnerwort в 1715 году как часть коллекции Evangelisches Andachts-Opffer , и Бах, вероятно, использовал бы в то время, если бы не период траура поПринц Иоганн Эрнст Саксен-Веймарский . [2]

Предписываемые чтения для воскресенья были из Послания к римлянам , предупреждения ложных богов и утешения в искушении ( 1 Коринфянам 10: 6–13 ), и из Евангелия от Луки , притчи о несправедливом управляющем ( Луки 16: 1–9 ). Текст Франка тесно связан с Евангелием, начиная с перефразирования стиха 2 во вступительной арии. Ситуация несправедливого слуги обобщается; видно, что он хочет, чтобы горы и холмы падали ему на спину, как упоминается в Луки 23:30 . Франк использует явные денежные термины, чтобы говорить о долге, например « Kapital und Interessen » (капитал и проценты). Поворотный момент наступает в четвертой части., имея в виду смерть Иисуса, который «перечеркнул долг». Кантата завершается восьмой строфе из Бартоломаус Рингуолдт «с гимном „ Herr Jesu Христа, дю höchstes Gut “(1588). [3] [4] Бах обработал весь хорал за год до этого в своей хоральной кантате Herr Jesu Christ, du höchstes Gut , BWV 113 , в одиннадцатое воскресенье после Троицы.

Бах впервые исполнил кантату 29 июля 1725 г. [3]

Музыка [ править ]

Структура и оценка [ править ]

Бах структурировал кантату в шести частях и тщательно продумал ее, как он это сделал для многих произведений Франка. В состав певцов входят четыре солиста ( сопрано (S), альт (A), тенор (T) и бас ) (B), а также хор, состоящий из четырех частей, только в хорале. Инструментальные партии - для двух гобоев д'амур (Oa), двух скрипок (Vl), альта (Va) и бассо континуо (Bc). [5] Название партитуры с автографом гласит: «9 post Trinit. / Thue Rechnung! Donner Wort / a / 4 Voci / 2 Hautb. D'Amour / 2 Violini / Viola / e / Continuo / di / JSBach». [6] Продолжительность составляет 17 минут. [7]

В следующей таблице движений партитура, ключи и размеры взяты у Альфреда Дюрра с использованием символа общего времени (4/4). [7] Инструменты показаны отдельно для духовых и струнных, в то время как континуо, играющее повсюду, не показано.

Движения [ править ]

1 [ править ]

Произведение открывается басовой арией в сопровождении струнных " Tue Rechnung! Donnerwort " ( Расчетный счет! Слово грома). [1] Кристоф Вольф отмечает:

Бах переводит барочную поэзию Франка в необычайно захватывающую музыкальную форму. Виртуозное написание струн во вступительной арии подготавливает, а затем подчеркивает подчеркнуто сформулированное «слово грома, которое может расколоть даже скалы» [1]Donnerwort, das die Felsen selbst zerspaltet »), и которое заставляет кровь « течь » холодный »(« Блут еркалтет »). [2]

2 [ править ]

Речитатив , « Эс ист нур fremdes Gut » (Это только иностранец хорошо) [1] является первым движением с полным оркестром. [2] Гобои сначала играют длинные аккорды, но, наконец, иллюстрируют текст образно, говоря о падающих горах и «вспышке Его лица». Музыковед Джулиан Минчем отмечает, что речитатив Баха «одновременно мелодичен и драматичен», показывая его знакомство с «лучшими современными оперными стилями». [8]

3 [ править ]

Теноровая ария с гобоями в унисон развивает « Капитал и интерес» («Капитал и проценты»). [1] Клаус Хофманн называет это движение танцевальным. [9]

4 [ править ]

Секко-речитатив для баса требует: « Jedoch, erschrocknes Herz, leb und verzage nicht! » (Тем не менее, напуганный сердцем, живи и не отчаивайся!). [1]

5 [ править ]

Дуэт верхних голосов, сопровождаемый только континуо, отражает « Herz, zerreiß des Mammons Kette » (Сердце, раздирайте цепи Маммона). [1] Хофманн отмечает пунктирный ритм танца Канари с часто канонической имитацией голосов. Слово «zerreiß» (разрыв на части) впоследствии изображается отдыхом. Оковы (Кетте) проиллюстрированы «невнятными колоратурами», термин «Стербебетт» (смертное ложе) появляется как «затемнение гармонии». [9]

6 [ править ]

Заключительный хорал " Stärk mich mit deinem Freudengeist " ( Укрепи меня своим радостным духом) [1] [10] состоит из четырех частей. [3] [8]

Записи [ править ]

Список взят из подборки на сайте Bach Cantatas. [11] Ансамбли, играющие на инструментах периода в исторически обоснованном исполнении , отмечены зеленым фоном.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h Деллал, Памела . "BWV 168 -" Tue Rechnung! Доннерворт " " . Эммануэль Музыка . Проверено 22 июля 2014 года .
  2. ^ a b c d Вольф, Кристоф . «Переход между вторым и третьим годовым циклом лейпцигских кантат Баха (1725)» (PDF) . Веб-сайт кантат Баха . Проверено 15 августа 2011 года .
  3. ^ a b c Дюрр, Альфред (1981). Die Kantaten фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком языке). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. С.  395–397 . ISBN 3-423-04080-7.
  4. ^ "Herr Jesu Christ, du höchstes Gut / Текст и перевод хорала" . Веб-сайт кантат Баха. 2006 . Проверено 15 августа 2011 года .
  5. ^ Бишоф, Вальтер Ф. "BWV 168 Tue Rechnung! Donnerwort" . Университет Альберты . Дата обращения 1 августа 2015 .
  6. ^ Grob, Jochen (2014). «BWV 168 / BC A 116» (на немецком языке). s-line.de . Проверено 29 июля 2015 года .
  7. ^ а б Дюрр, Альфред (2006). Кантаты И.С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте . Перевод Ричарда Д. П. Джонса . Издательство Оксфордского университета. С. 473–478. ISBN 978-0-19-929776-4.
  8. ^ a b Минчем, Джулиан (2010). «Глава 2 BWV 168 Tue Rechnung! Donnerwort! / Сделай расплату! О, грозное слово!» . jsbachcantatas.com . Дата обращения 1 августа 2015 .
  9. ^ а б Хофманн, Клаус (2007). "Tue Rechnung! Donnerwort / (Дайте отчет! Громовое слово), BWV 168" (PDF) . Веб-сайт кантат Баха. С. 6–7 . Дата обращения 1 августа 2015 .
  10. ^ "Хоральные мелодии, используемые в вокальных произведениях Баха / Herr Jesu Christ, du höchstes Gut" . Веб-сайт кантат Баха. 2006 . Проверено 15 августа 2011 года .
  11. Орон, Арье. "Cantata BWV 168 Tue Rechnung! Donnerwort" . Веб-сайт кантат Баха . Проверено 1 августа 2015 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Tue Rechnung! Donnerwort, BWV 168 : партитуры в проекте International Music Score Library Project
  • Tue Rechnung! Donnerwort BWV 168; BC A 116 / Священная кантата (9-е воскресенье после Троицы) Bach Digital
  • BWV 168 Tue Rechnung! Перевод на английский язык Donnerwort , Университет Вермонта
  • Люк Дан: BWV 168.6 bach-chorales.com