Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Туоне Удаина

Туоне Удаина ( 1823-10 июня 1898; Антонио Удина по-итальянски) был либурнианцем, который был последним человеком, который хоть сколько-нибудь активно знал далматинский язык , романский язык , который произошел от латыни вдоль восточного побережья Адриатического моря. . [1] [2] Он был основным источником знаний о диалекте своих родителей, диалекте острова Велья ( Крк по- хорватски ), для лингвиста Маттео Бартоли , который записал его в 1897 году.

Удайна носила прозвище Бурбур , этимология которого неясна. Бартоли предположительно связал его с бурберо , итальянским словом, обозначающим угрюмого, грубого или вспыльчивого человека. [3] Другие интерпретации включают «варвар» [4] и «цирюльник». [5] Он работал морским почтальоном и дворником. [6]

Веглиот далматин не был родным языком Удайны , поскольку он узнал его, слушая частные разговоры своих родителей. [ необходима цитата ] Удайна не говорил на далматинском языке почти 20 лет, в то время как он выступал в качестве лингвистического информатора . Никаких звукозаписей не производилось.

Когда Удайна был убит в возрасте 74 лет в результате взрыва во время дорожных работ 10 июня 1898 года, считается, что далматинский язык вымер, поскольку других носителей этого языка не было обнаружено или известно, что они жили. [7] [8]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Roegiest 2006 , стр. 138.
  2. Перейти ↑ Brahms 2005 , p. 183.
  3. ^ Strčić 1998 , стр. 261-262.
  4. ^ Стрчич 1998 , стр. 261.
  5. ^ Kapović 2008 , стр. 61.
  6. ^ Хильдегард Темпорини; Вольфганг Хаазе (1983). Aufstieg und Niedergang der römischen Welt: Geschichte und Kultur Roms im Spiegel der neueren Forschung. Принципат. Sprache und Literatur (на немецком языке). Вальтер де Грюйтер. п. 1129–. ISBN 978-3-11-009525-8. Проверено 21 февраля 2011 года .
  7. ^ Muljačić, Žarko (2006). "Нотерелле далматороманзе". Estudis romànics . 28 : 219.
  8. ^ Вулетич, Никола (2013). «Дальмат: панорама идей сюрреалистической лингвистической романтики». Histoire Epistémologie Langage . 35 : 45.

Библиография [ править ]

  • Брамс, Уильям Б. (2005). Известные последние факты: сборник концовок, заключений, окончаний и финальных событий на протяжении всей истории . Оригинал из Мичиганского университета: Reference Desk Press. ISBN 978-0-9765325-0-7.
  • Капович, Матэ (2008). Увод у индоевропску лингвистику (PDF) (на хорватском языке). Загреб: Matica hrvatska . ISBN 978-953-150-847-6. Проверено 28 сентября 2020 года .
  • Мишур, Иво (2018). "Алан Жик-Теклин, Тако е говорио Бурбур - изумрли далматски език и ньегов крчки диялект велицки" (PDF) . Časopis za suvremenu povijest (на хорватском языке). Загреб: Хорватский исторический институт. 50 (1): 197–200 . Проверено 1 октября 2020 года .
  • Рогест, Юджин (2006). Vers les sources des langues romanes: un itinéraire linguistique à travers la Romania (на французском языке). АККО. ISBN 90-334-6094-7.
  • Спичиярич, Нина (2009). "Pristup Giacoma Scottija, ЗАРКА Muljačića я Петр Strčića, veljotski / vegliotto / veclisun romanskomu krčkomu govoru я njegovu "posljednjem govorniku " " [подход Джакомо Скотти, Жарко Muljačić и Петар Strčić к veclisun любовного Крка речи и ее "последней говорившему"] ( PDF) . Риека (на хорватском). XIV (2): 195–205. ISSN  1330-6995 . Проверено 2 октября 2020 года .
  • Стрчич, Петар (1998). "Оток Крк у доба" после "далматофона Антона Удине Бурбура (XIX. Ул.)" (PDF) . Folia onomastica Croatica (на хорватском языке). Загреб: Хорватская академия наук и искусств (7): 237–266 . Проверено 28 сентября 2020 года .