Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Под морем» - песня из мультфильма Диснея « Русалочка » 1989 года , написанная Аланом Менкеном на слова Говарда Эшмана . [3] На него повлияли карибский стиль Калипсо, зародившийся в Тринидаде и Тобаго , а также регги , зародившийся на Ямайке . [ необходима цитата ] Песня была исполнена в фильме Сэмюэлем Э. Райтом . Трек получил премию Оскар за лучшую оригинальную песню в 1989 году [3].а также премию Грэмми за лучшую песню, написанную для визуальных медиа в 1991 году. [4]

Песня - это мольба краба Себастьяна, умоляющего Ариэль оставаться в море и сопротивляться ее желанию стать человеком, чтобы провести свою жизнь с принцем Эриком, в которого она влюбилась. Себастьян предупреждает о трудностях человеческой жизни и в то же время разъясняет преимущества беззаботной жизни под водой. Однако его мольба остается без внимания, потому что Ариэль уходит до конца песни.

В 2002 году песня использовалась в ролевой игре Square Enix Kingdom Hearts в качестве фоновой музыки для мира Atlantica. В 2006 году песня также появилась в Kingdom Hearts II как часть мини-игры, где она была переработана, чтобы включить в нее партии Себастьяна, Ариэля и Соры . Для обоих выступлений музыку аранжировала Йоко Шимомура .

Песня присутствует во всех парках и курортов Уолта Диснея и Disney Cruise Line .

Сингл-релиз [ править ]

В этой песне Себастьян использует эмоциональные призывы, чтобы попытаться удержать Ариэль под водой. Главный аргумент, который он выдвигает, состоит в том, что трава на другой стороне более зеленая; земля может показаться привлекательной для Ариэля, но это также место, где добывают добычу морских существ в пищу.

Песня была выпущена в виде 12-дюймового сингла в 1990 году компанией Walt Disney Pictures / Hollywood Records . В записи артист был указан как «Себастьян С.»

США 12 дюймов, одинарный (ST-ED-66621A-SP)
  1. "Under the Sea (Atlantic Ocean Single Mix)" - 3:36
  2. «Под морем (смесь медуз)» - 5:20
  3. «Под морем (Русалка Дуб)» - 3:27
  4. "Under the Sea (Pacific Ocean Single Mix)" - 3:10
  5. «Под морем (смесь бикини в горошек)» - 5:33
  6. «Под морем (Sub Dub)» - 3:46

Концертные и сценические версии [ править ]

Песня появляется в шоу Disney Cruise Line «Мечты Диснея: Очарованная классика» в сериале « Волшебство и чудо Диснея» , а также в «Золотых Микки» в сериале « Дисней мечта» .

В 2007 году бродвейская музыкальная версия использовала это как показанный постановочный номер с ролью Себастьяна, которую сыграл Титус Берджесс . Для Берджесса, тенора (в отличие от баритона Райта), тональность песни была поднята с си-бемоль до D. В оригинальном бродвейском актерском составе место песни также было перенесено после сцены, в которой король Тритон разрушает Ариэль. сборник «человеческих вещей». Позже в некоторых местных постановках, после закрытия бродвейского производства, размещение песни такое же, как и в оригинальном фильме. Тональность была слегка понижена до тональности C (в которой Эшман и Менкен записали свои начальные демо для "Русалочки").

5 ноября 2019 года во время The Little Mermaid Live! на канале ABC музыкант регги Шэгги спел песню вживую.

Кавер-версии [ править ]

  • В 1995 году Элвин и бурундуки сделали кавер на эту песню в своем альбоме When You Wish Upon a Chipmunk . Однако компания Уолта Диснея не спонсировала и не поддерживала альбом.
  • Mannheim Steamroller сделал кавер на песню из своего альбома 1999 года Mannheim Steamroller Meets the Mouse .
  • Его часто исполняют Suburban Legends во время их живых выступлений. Группа часто выполняемая в Downtown Disney на Диснейленде в первые года, и до сих пор часто играет в Диснейленде «s Tomorrowland Terrace . Песня появляется на их альбоме 2012 года Day Job .
  • Песня также перепела A * Teens для DisneyMania , Raven-Symoné для DisneyMania 3, а затем Booboo Stewart для DisneyMania 7 . Ремикс версии Raven также представлен на DisneyRemixMania .
  • Кавер на песню исполняет группа Squirrel Nut Zippers из их альбома The Best of Squirrel Nut Zippers as Chronicled от Shorty Brown .
  • Бразильский певец Диого Ногейра сделал португальскую версию песни («Aqui no Mar», что означает что-то вроде «Здесь, у моря») в стиле самбы для альбома Disney Adventures in Samba .
  • В 2005 году тайваньский певец Джолин Цай записал китайскую версию песни в честь торжественного открытия Гонконгского Диснейленда .
  • В 2007 году была выпущена корейская версия в исполнении артистов SM Entertainment - The Grace , Super Junior и Чжан Лиинь . Позже он был перезаписан в 2015 году командой стажеров агентства SM Rookies для корейского шоу Микки Мауса и шоу SM Rookies .
  • В альбоме Disney - Koe no Oujisama 2012 года , в котором представлены различные японские актеры, озвучивающие песни Диснея, кавер на эту песню был исполнен Мию Ирино.
  • В 2013 году Алекс Дэй сделал кавер на песню для своего альбома Epigrams and Interludes .
  • В 2017 году D-Metal Stars создали кавер-версию Heavy Metal на песню из альбома "Metal Disney" с участием Майка Вескеры и Руди Сарзо.
  • Трек также является кавером для видеоигры Just Dance 2016 .
  • В 2017 году The Ocean Cure сделала кавер на песню для сборника "Hardcore Goes Disney".
  • В 2019 году шведско-чилийский исполнитель DJ Méndez сделал кавер на песню на испанском языке для шведского сборника "We Love Disney".
  • В 2020 году регги-музыкант Шэгги сделал кавер на песню для своего альбома Hot Shot 2020.

Реприза [ править ]

Реприза песни была показана в бродвейском мюзикле.

Пародии [ править ]

В 1991 году эту песню пародировал музыкант Том Смит с песней «On The PC». Эта песня была переписана в 1999 году как "PC99".

Песня была пародирована в телешоу Kappa Mikey, где Майки пытается убедить кальмара жить с ним на суше.

Песня была пародирована в телешоу Bobby's World как « Под водой рыба не воняет». Контекстом был сон Бобби, в котором он был рыбой, а его дядя Тед был водным. Оказалось, что Бобби видел этот сон, потому что он спал на улице, и были включены поливочные машины .

Песня также была пародирована в фильме Tiny Toons « Как я провел отпуск» .

Песня была пародирована в сериале «Симпсоны» в эпизоде ​​« Гомер Бэдмен » в эпизоде , в котором Гомер Симпсон представляет, как живет под водой (поедая всех персонажей из «Русалочки» ), чтобы спастись от протестующих и цирка СМИ, которые его обвинили. о сексуальных домогательствах к студентке колледжа.

Песня частично вдохновила на создание песни « Вот как вы знаете » от Enchanted , на которую также играл Менкен. [ необходима цитата ]

В эпизоде ​​« Субботнего вечера в прямом эфире» 2011 года, организованном Тиной Фей , принцесса-русалка (Фей) поет другую версию под названием «Под волнами» со своими друзьями-морскими животными: краб, напоминающий Себастьяна ( Кенан Томпсон ), двух лососей ( Эбби Эллиотт и Ванесса Байер ), морской конек ( Пол Бриттен ) и скат-манта ( Фред Армисен ). Песня прерывается прибытием тела Усамы бен Ладена .

Песня, как и большинство других факторов в фильме, была пародирована в эпизоде «Мрачных приключений Билли и Мэнди», в котором персонаж Билли плавает и встречает маленького желтого краба (озвученного Стивеном Блюмом ), который поет песню. для него под названием «Под океаном» в стиле, напоминающем сцену, в которой Себастьян поет песню для Ариэля .

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Краткое руководство по музыке Калипсо" . Ридерз Дайджест . Проверено 1 августа 2019 года .
  2. ^ Дэвид Мансур (июнь 2005 г.). От Abba до Zoom: Энциклопедия поп-культуры конца 20-го века . Издательство Эндрюса МакМила. п. 422. ISBN. 978-0-7407-5118-9.
  3. ^ a b c Робертс, Дэвид (2006). Британские хитовые синглы и альбомы (19-е изд.). Лондон: Книга рекордов Гиннеса. п. 136. ISBN. 1-904994-10-5.
  4. ^ Премия Грэмми за лучшую песню, написанную для Visual Media # 1980-е

Внешние ссылки [ править ]

  • Текст песни Under the Sea , классическая версия на Stlyrics
  • Disney Sing-Along на YouTube (на официальном канале Disney)