Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Валы или Четыре Zoas относится к одному из недостроенных пророческих книг со стороны английского поэта Уильяма Блейка , начатого в 1797 году одноименном Главные герои книги являются четыре Zoas ( Urthona , Уризен , Лувах и Tharmas ), которые были созданы падение Альбиона в мифологии Блейка . Он состоит из девяти книг, именуемых «ночами». Они описывают взаимодействия Зоа, их падших форм и их Эманаций . Блейк задумал книгу как обобщение его мифической вселенной.но, неудовлетворенный, он отказался от усилий в 1807 году, оставив стихотворение в черновом варианте, а гравировку - незавершенной. Текст стихотворения был впервые опубликован (с небольшой частью сопровождающих иллюстраций) в 1893 году ирландским поэтом У. Б. Йейтсом и его коллегой, английским писателем и поэтом Эдвином Джоном Эллисом в их трехтомной книге комментариев. о работах Уильяма Блейка, Работы Уильяма Блейка .

Иллюстрация взаимоотношений четырех Зоа из одной из других работ Блейка: « Милтон, стихотворение»

Фон [ править ]

Блейк начал работу над « Валой», или «Смерть и приговор вечного человека: сон девяти ночей», когда он работал над иллюстрированным изданием « Ночных мыслей Эдварда Янга » после 1795 года. Он продолжал работать над ним все десятилетие, но медленно. потерял уверенность в том, что сможет завершить работу, так как страдал от глубокой депрессии. После 1800 года он снова смог работать над этим. Позднее поэма была переименована в «Четыре зоаса: муки любви и ревности» в «Смерть и суд над древним человеком Альбиона» в 1807 году, и это название используется для описания второй версии поэмы, первая из которых была завершена между 1796 и 1802 годами. Настоящая рукопись поэмы была написана на корректурных гравюрах « Ночных мыслей».. Линии были окружены крупными узорами, и в оригинальном издании стихотворения было около 2000 строк, а во втором - 4000. Что касается исправления Блейком работы, он прежде всего изменил последние две «ночи». [1]

Вала был намного крупнее любых его предыдущих работ. «Европа пророчество» состояло из 265 строк и было напечатано на медных пластинах размером 23 х 17 см. Пластины, на которых печатали Вала, имели размер 41 х 32 см. Работа также заняла намного больше времени, чем его предыдущие работы; большая часть проектов Блейка была завершена в течение года, но Вале потребовалось десять лет для завершения всего процесса. Скорее всего, тетрадь использовалась для написания стихотворения или эскизов произведения, но ни одна из них не сохранилась. Один из листов рукописи изначально использовался для создания истории Англии, от которой Блейк отказался в 1793 году. Работа никогда не подвергалась гравировке, и рукопись была передана Джону Линнеллу . Части работы позже были использованы в егоИерусалим Эманация Гигантского Альбиона . [2]

Поэма [ править ]

Уильям Блейк: Четыре Зоа, рукопись, страница 3

Поэма разделена на девять «ночей». Ранний черновик начинается: [3]

Это Панихида Ино, потрясшая небеса гневом
И так начинается Книга Вала, которую всякий, кто читает,
Если своим интеллектом он постигнет ужасный приговор,
Небеса содрогнутся, земля содрогнется и содрогнется и горы
со всеми их лесами, ручьи и долины: вопли в мрачном страхе [3]

Во второй «ночи» обсуждается тема правления женщин, но делается акцент на том, как их ограничивает способность создавать. Человечество пленено творением, и опыт причиняет огромную боль: [4]

Какова цена опыта? мужчины покупают это за песню
или мудрость за танцы на улице? Нет, это куплено ценой
всего, что есть у человека: его дом, его жена, его дети.
Мудрость продается на пустынном рынке, куда никто не приходит за покупками,
И на иссохшем поле, где фермер напрасно пашет хлеб [4]

-  Ночь вторая, строки 397-401 (стр. 35, строки 11-15)

Последняя «ночь» описывает, как Лос становится свидетелем распятия Христа руками Уризена . В ответ: [5]

            ... Лос его овощными руками
Outstretchd; его правая рука разветвляется волокнистой Силой,
Съездом Солнца; его левая рука, как темные корни, покрыла Луну
И разорвала их, раскалывая небеса от необъятных до необъятных.
Затем упали огни Вечности с громким и пронзительным
Звуком Громкой Трубы, грохочущей с небес на небеса
. Могущественный звук произнес: «Пробудитесь, мертвые, и приходите
на суд от четырех ветров! Пробудитесь и отойдите!»
Складывается, как свитки Огромного тома Неба и Земли
С громовым шумом и ужасными сотрясениями, сотрясающимися взад и вперед,
Небеса сотрясаются, и Земля сдвигается с места [5]

-  Девятая ночь, строки 6–16 (стр. 117, строки 6–16)

Вала заключает: [6]

            ... Уртона поднимается из руинных стен
Во всей своей древней силе, чтобы сформировать золотую броню науки
Для интеллектуальной войны. Война мечей ушла,
Темные религии ушли, и царит сладкая наука. [6]

-  Девятая ночь, строки 852-855 (стр. 139, строки 7-10)

Темы [ править ]

Как и во многих работах Блейка, рисунки в Vala изображают сексуальную активность или гениталии человека. Блейк использовал эти изображения как часть общего празднования секса и сексуальности. Этот упор на свободную сексуальность проявляется в «Браке рая и ада» , « Видениях дочерей Альбиона» и проектах Блейка, основанных на «Книге Еноха». Убеждения Блейка подчеркивали необходимость сексуальной открытости в отношениях и отсутствие ревности. В Вале идея ревности является центральной темой и одной из основ повествования. [7]

Ночь радости Энитармона , 1795
Уильям Блейк

Между различными редакциями концепция стихотворения меняется. Более позднее издание было в меньшем концептуальном масштабе, и в нем подчеркивается концепция заключения, найденная в Книге Уризена . Ранняя версия подчеркивала природу интеллекта и духовных проблем. В более позднем издании особое внимание уделялось идее обновления, существующей в христианстве. По мере того, как Блейк редактировал стихотворение, он добавил больше конкретных изображений и связал сюжет с историями друидов и христиан наряду с добавлением различных мест, связанных с ними. В обоих изданиях поэмы Блейк изменил свою мифологическую систему в Книге Уризена.от дуалистической борьбы между двумя божественными силами к борьбе четырех аспектов, отделенных от Вечности. Эти аспекты - Четыре Зоа Блейка, которые представляют четыре аспекта Всемогущего Бога, и Вала - первая работа, в которой они упоминаются. [8] В частности, союз Блейка Бог / Человек разбивается на телесные компоненты Уризена (голова), Уртона (чресла), Лувах (сердце) и Тармас (единство тела) с парными Эманациями, являющимися Ахания (мудрость, из головы), Энитармон (то, что недостижимо в природе, из чресл), Вала (природа, из сердца) и Энион (мать-земля, из разделения единства). [9]В связи с пониманием Блейком божественного, Зоа - это Бог-Отец (Тхармас, смысл), Сын Божий (Лувах, любовь), Святой Дух (Уртона, воображение) и Сатана , изначально принадлежавший к божественной субстанции. (Уризен, разум) и их эманации представляют сексуальные побуждения (Энион), Природу (Вала), Вдохновение (Энитармон) и Удовольствие (Ахания). [10]

Блейк считал, что у каждого человека есть двоякая идентичность: одна половина - хорошая, а другая - злая. В Vala и персонаж Orc, и The Eternal Man считают себя разделенными. К тому времени, когда он работал над своими более поздними работами, в том числе над « Валой» , Блейк чувствовал, что он может преодолеть свою внутреннюю битву, но он был обеспокоен потерей своих художественных способностей. Эти мысли перенеслись на Валу, поскольку персонаж Лос (воображение) связан с образом Христа, и он добавил христианский элемент в свой мифический мир. В доработанной версии Vala, Блейк добавил христианские и еврейские изображения и описывает, как Лос переживает видение Агнца Божьего, которое возрождает дух Лос. Христу противостоят Уризен и Синагога сатаны , который позже распял Христа. Именно от них рождается деизм. [11]

Критический ответ [ править ]

В 1945 году Нортроп Фрай заявил: « Нигде в английской поэзии нет ничего лучше колоссального взрыва творческой силы в Девятой ночи четырех Зоас ». [12] Г.Е. Бентли-младший в 2003 году считал, что «самым выдающимся достижением» Блейка между «потрясающими годами» 1795 и 1800 годов была Вала, а также утверждал, что «Стихотворение содержит глубокий анализ человеческих ограничений, но не намекает на них. побег из тюрьмы ». [13]

Примечания [ править ]

  1. Перейти ↑ Bentley 2003 pp. 197–198, 201, 310
  2. Перейти ↑ Bentley 2003 pp. 198, 137, 311
  3. ^ Б Bentley 2003 стр. 197-198
  4. ^ a b Bentley 2003 стр. 199–200
  5. ^ Б Bentley 2003 стр. 310-311
  6. ^ a b Bentley 2003 с. 311
  7. Bentley, 2003, стр. 143–144.
  8. Перейти ↑ Bentley 2003 pp. 198–199, 247, 310
  9. ^ Блум 1993 стр. 32
  10. Дэймон, стр.124, 255, 399, 419, 428
  11. Перейти ↑ Bentley 2003 pp. 271–272, 301
  12. Перейти ↑ Frye 1990 p. 305
  13. Bentley, 2003, с. 197, 200.

Ссылки [ править ]

  • Бентли, GE (младший). Незнакомец из рая . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 2003.
  • Блум, Гарольд. Компания Visionary . Итака: издательство Корнельского университета, 1993.
  • Дэймон, С. Фостер. Словарь Блейка . Ганновер: Университетское издательство Новой Англии, 1988.
  • Фрай, Нортроп. Страшная симметрия . Принстон: Издательство Принстонского университета, 1990.
  • Линкольн, Эндрю (2003). «11: От Америки до Четырех Зоа». В Моррис Ивз (ред.). Кембриджский компаньон Уильяма Блейка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-78677-0.

Внешние ссылки [ править ]

  • Оригинальная рукопись и иллюстрации к поэме Вала, или Четыре Зоа , хранящиеся в Британском музее, отсканированные и заархивированные на веб-сайте архива Уильяма Блейка.