Валентин (1832) - роман, опубликованный французским писателем Жоржем Сандом . Это был второй роман, опубликованный за карьеру Сэнд как независимого автора, роман примечателен тем, что демонстрирует многие из забот Санд как начинающего романиста: любовь, социальный класс, жадность, свободу и семейные узы. Как и многие романы Сэнда, роман назван в честь главного героя Валентина, который родился в аристократической семье, но влюбился в крестьянина-фермера Бенедикта. Скрещенные звезды любовники, принадлежащие к разным социальным классам, должны были стать главной темой в работах Санд, которые подвергали сомнению то, что автор считал лицемерием и жесткостью социальных норм в обществе.Период реставрации Французская республика .
Темы [ править ]
Главная тема романа Санд - брак. В романе ожидаются браки по расчету. Эварист де Лансак, жених Валентина, - жадный персонаж, стремящийся к браку ради земли и богатства. Однако, хотя брак между Валентином и Бенедиктом будет основан на искренней любви, он также запрещен их классовыми различиями. Снобизм высшего сословия олицетворяет бабушка Валентина.
Роман описывает ограниченное образование, данное женщинам в 1830-х годах. Получив базовое образование в рамках подготовки к замужеству, Валентина жалуется, что она «несчастна». Она умеет рисовать, петь и танцевать, но не знает мира, кроме того, что подготовило бы ее к семейной жизни в качестве жены.
Сестра Валентина, Луиза, представляет собой бунтарскую альтернативу. Луизу связывают романтические отношения с Бенедиктом. Бенедикт влюблен в обеих сестер. Роман не предлагает решения этих социальных проблем, а просто позволяет им разворачиваться.
Вымышленный фон романа разделяет многие из более поздних деревенских романов Сэнда, Черная долина в регионе Берри. Эти романы основаны на том регионе, где у Санд была собственная усадьба.
Прием [ править ]
В « Revue de Romans» рецензент романа 1839 года отметил уникальное использование Сандом романтического жанра.
" Валентин - работа женщины-автора, которая изображает в этом романе с неожиданной энергией для этого часто глупого жанра письма испытания и невзгоды женщины, которую общество приговорило к тому, чтобы зря тратить свои дни в месте, независимо от того, люди и их возраст различны, и ни любовь, ни привязанность не являются легкими; короче говоря, это гиперболическая критика института брака, но это очаровательное произведение, представляющее большой интерес и поэзию ".
(Перевод с французского, источник: http://fr.wikisource.org/wiki/Revue_des_Romans/George_Sand )
Ссылки [ править ]
Исходный текст:
Обзор (на французском)
Литературная критика:
- Эме Бутен, Неуместные : дисфункция семьи и перемещение в Валентайне, Романтическое обозрение 96 (3/4): 311–324.