Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ватиканский Вергилий , также известный как Ватиканский Вергилий [1] ( Ватикан , Biblioteca Apostolica , треск. Vat. Латы. 3225), является позднеантичным манускрипт , содержащих фрагменты Верджила «ы Энеидов и Георгика . Это было сделано в Риме примерно в 400 н.э. , [2] и является одним из старейших сохранившихся источников для текста Энеиды . Это старейшая и одна из трех древних иллюстрированных рукописей классической литературы .

Содержание [ править ]

Двумя другими сохранившимися иллюстрированными рукописями классической литературы являются Вергилий Роман и Амброзианская Илиада . Vergilius Vaticanus не следует путать с Vergilius Romanus (Ватикан, Biblioteca Apostolica, Cod. Vat. Lat. 3867) или не проиллюстрированным Vergilius Augusteus , двумя другими древними вергилийскими рукописями в Biblioteca Apostolica .

Вергилий создал классику римской литературы в « Энеиде» . Он использовал яркие места и эмоции, чтобы создавать образы через поэзию в рассказе. В нем обсуждается Эней и его товарищи-троянцы, блуждающие по морям до достижения конечного пункта назначения в Италии после побега из города Троя после Троянской войны. Повествование включает темы любви, потерь и войны. Троянская война является вдохновением и катализатор в длинной линии эпической поэзии , которые пришли после того, как Вергилий . [3]

Атрибуция [ править ]

Иллюстрации были добавлены тремя разными художниками, каждый из которых использовал иконографические тетради. Первый работал над Георгиками и частями Эклогов ; только двое работали над « Энеидой» . Иллюстрации каждого художника очевидны в зависимости от их способностей. Первого художника отличает знание пространственной перспективы и анатомии. Его иллюстрации создают в « Георгиках» и « Эклогах» акцент на его умении создавать расстояния и пейзажи . Изображение стада, ведущего к воде, можно найти в иллюстрации художника к Георгикам . Каждая фигура и объект на заднем плане различимы благодаря реалистичному пространственному расположению.[4]

По сравнению с первым художником, второй художник, работавший над « Энеидой» , не так хорошо знаком с пространственной перспективой. Включение толпы со зданиями, людьми и горами создает разительный контраст в открытии Карфагена. В иллюстрациях третьего художника присутствуют идеи пространственной перспективы, реалистичного пространства и фигур. Он использовал свою способность изображать реалистичный фон, основываясь на своих навыках в анатомии человека. Одним из примеров , где умерший Dido лежит в покое в ней украшена спальне в Оплакивании Над Дидо . [4]

Описание [ править ]

В рукописи 76 сохранившихся листов с 50 иллюстрациями. [5] Если, как это была обычная практика в то время, рукопись содержала все канонические произведения Вергилия, рукопись будет первоначально имела около 440 листов и 280 illustrations.The иллюстраций содержится в кадрах и включают в себя пейзажи и архитектурные и других Детали.

Многие фолианты сохранились фрагментарно. Некоторые фрагменты сгруппированы по четверке или пятерке. 50 поврежденных иллюстраций в плохом состоянии. Восстановить оригинальную книгу по каждому фрагменту несложно. Канонические сочинения Вергилия, содержащие 440 листов с 280 иллюстрациями, были обычным явлением в то время без вступлений. Легко и удобно читать. Нет никаких свидетельств существования значительно более старой книги, которую можно было бы сравнить по качеству.

Из нескольких изданий Вергилия Вергилий Ватикан является первым изданием в форме кодекса . Возможно, он был скопирован с набора свитков , что вызвало нечеткость при передаче текста. Был хорошо организованный семинар, который создал Вергилий Ватикан. Оставляя пробелы в определенных местах в тексте, мастер-писец запланировал включение иллюстраций при копировании текста.

По традиции и для удобства здесь были представлены иконографические модели от трех разных художников, которые заполнили иллюстрации. Чтобы художник закончил эту работу, был изучен и адаптирован набор иллюстрированных свитков, которые должны были служить иконографическими моделями для Энеиды.

Подобные небольшие иллюстрации помещались в столбцы текста, написанного папирусом на свитках.  

Текст и сценарий [ править ]

Текст был написан одним писцом деревенскими прописными буквами . Как было принято в то время, между словами нет разделения. Один писец использовал коричневые чернила позднего антиквариата, чтобы написать весь текст. При восьмикратном увеличении чернила становятся беззернистыми, выглядят гладкими и хорошо сохранившимися. Вергилий Ватикан находится в очень хорошем состоянии по сравнению с другими рукописями того же периода, которые были подготовлены неэффективно, из-за чего пергамент откололся от дубовых грецких орехов и сульфата железа. Чтобы различать толстые и тонкие штрихи, писец использовал обрезанное широкое перо. Ручка держалась почти под углом 60 градусов, где происходило большинство штрихов. [1]

Иллюстрации [ править ]

Миниатюры устанавливаются в текстовом столбце, хотя несколько миниатюр занимают всю страницу. Фигуры людей написаны в классическом стиле с естественными пропорциями и ярко прорисованы. Иллюстрации часто неплохо передают иллюзию глубины. Серая земля пейзажей сливается с полосами розового, фиолетового или синего цветов, создавая впечатление туманной даль. [2] Внутренние сцены основаны на более раннем понимании перспективы, но случайные ошибки предполагают, что художники не полностью понимали используемые модели. Стиль этих миниатюр имеет много общего с сохранившимися миниатюрами фрагмента Кведлинбургской Италии, а также их сравнивают с фресками, найденными в Помпеях.. Каждая миниатюра имела пропорциональную фигуру с пейзажем, создающим туманный эффект, с классической архитектурой и одеждой. [1]

Популярные мифы, такие как Гилас и Нимфы, были представлены девятью сохранившимися иллюстрациями Георгиков с помощью пасторальных и жанровых сцен компетентных художников. [1] Иллюстрации в « Энеиде» смешаны с георгией ; Однако, Георгик " художественная изобретательность больше , чем Энеиды иллюстрации. [1] Без украшенных рамок и нарисованного фона или пейзажа, иллюстрированные стихи использовали только самое необходимое для рассказа истории с использованием минимальных фигур и предметов. Вергилий Ватикан не обрамлен и не нарисован на заднем плане.использует свиток иллюстраций в стиле Папируса . [1]

Миниатюры [ править ]

Эней и Ахат открывают Карфаген, лицевая сторона 13-го листа

На одной важной миниатюре изображены Эней и Ахат, открывающие Карфаген (лист 13). Художник пожертвовал стилем ради точности изображения, чтобы запечатлеть город в его стремительном движении и единстве. На скале стоят два троянца, изучающих Карфаген с изображения, лишенного перспективы. Ахат и Энейобозначаются ярлыками над головами. Тело Энея предоставляет материал для исследования, например, изношенные портьеры одежды, которые не позволяют исследовать тело Ахата. Неуклюже сложенная анатомия Энея создана с помощью плавных и толстых мазков кисти. Драпировка неестественно позиционирует ноги после укрытия тела. Тело Энея, в отличие от Ахата, подразумевает речь, основанную на вытянутой стойке. Сохраняя текстовую точность, справа от Энея есть неуклюжая перспектива, которая обрисовывает Карфаген. [1] Два рабочих и надсмотрщик в карьере под Энеем добывают сырье для строительства. На заднем плане каменщики наблюдают за смотрителями. Только каменные аркии отображаются стены, а не выполняемые действия. [4]

Материалы [ править ]

Подготовка 220 листов пергаментной бумаги размером 25 на 43 сантиметра (10 на 17 дюймов) была первым шагом в процессе букмекерства. Это сопоставимо с другими роскошными рукописями того времени, для создания некоторых из которых требовалось около 74 овец. Несмотря на несколько дыр в Вергилийском Ватикане, он оставался в отличном качестве. Пергамент очень тонкий с гладкой полированной поверхностью, что считается лучшими книгами того времени. Сторона волос слегка желтая, создавая завиток, в то время как сторона мякоти белая. Использование пергамента большой длины приведет к его порче, к счастью, пергамент можно использовать большой длины в зависимости от его жесткости.

Происхождение [ править ]

Рукопись, вероятно, была сделана для знатного язычника. Этот поздний античный иллюминированный манускрипт активно использовался в Италии в течение как минимум 200 лет. [1] Первая запись почти полной рукописи была обнаружена в монастыре Сен-Мартен в Туре во второй четверти девятого века. В тексте внесены лишь некоторые исправления и замены. Прежде чем рукопись была расчленена и в дальнейшем исчезла, иллюстрации к рукописи были тщательно изучены художниками. Позже эти художники основали одну из самых влиятельных школ живописи Каролингов, и один из художников фактически скопировал две фигуры из рукописи для использования в Библии Вивиана . [6]

В 1448 году итальянский гуманист Джованни Понтано изучил и собрал рукопись. В то время, как рукопись потеряна около 164 листов. Вдобавок некоторые фолианты, похоже, были вырезаны кем-то другим. Примерно в 1514 году рукопись, после того как она исчезла и подверглась еще большему расчленению, появилась в Риме в кругу Рафаэля, где несколько сохранившихся иллюстраций были скопированы и адаптированы для других целей. Люди опасались, что рукопись со временем полностью испортится, поэтому копии всех иллюстраций из рукописи были созданы в кругу Рафаэля (ныне Princeton MS104). . В 1513 году рукопись была перенесена в Рим, в библиотеку гуманиста Пьетро Бембо . Когда Папа Лев Xумер в 1521 году, Бембо удалился в Падую и принес рукопись с собой. Затем Пьетро Бембо передал рукопись своему сыну Торквато Бембо. Наконец, в 1579 году рукопись вернулась в Рим, и некоторые фолианты были урезаны. Фульвио Орсини купил рукопись у Торквато Бембо. В конце концов, Фульвио Орсини завещал свою библиотеку Ватиканской библиотеке в 1600 году. Вскоре после 1642 года рукопись была изменена в связи с переплетением кодекса и добавлением пятен на пергаменте. [7]

Факсимиле [ править ]

Рукопись вышла с цветными репродукциями в 1980 году.

Печать Факсимиле: Райт, Дэвид Х. Вергилий Ватикан: vollständige Faksimile-Ausgabe im Originalformat des Codex Vaticanus Latinus 3225 der Biblioteca Apostolica Vaticana . Грац, Австрия: Akademische Druck- u. Verlagsanstalt, 1984.

Цифровое факсимиле: Библиотека Ватикана

Все иллюстрации онлайн с комментариями в книге Райт, Дэвида Х., Ватикан Вергилий, шедевр позднего античного искусства , Беркли, Калифорнийский университет Press, 1993, книги Google, полный текст онлайн.

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h Райт, Дэвид Х (1993). Ватикан Вергилий . Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press.
  2. ^ a b Инго Ф. Вальтер, Норберт Вольф, 2005, Codices illustres, Самые известные в мире иллюминированные рукописи, Köln, Taschen . стр.52
  3. ^ Харрис, Стивен Л; Платцнер, Глория (2012). Классическая мифология: изображения и идеи . Нью-Йорк: Макгроу-Хилл. С. 840–923. ISBN 9780073407524.
  4. ^ a b c Слоан, Келли (31 июля 2007 г.). «Эпические иллюстрации: Энеида Вергилия в Вергилий Ватикан» . Форум студентов гуманитарных наук . 13 : 2.
  5. ^ Куликовский, Майкл (2019). Имперская трагедия: от империи Константина до разрушения римской Италии 363-568 гг . Лондон: Профильные книги. ISBN 9781782832461.
  6. ^ "Вергилий Ватикан" . Перепись античных произведений искусства и архитектуры, известных в эпоху Возрождения .
  7. ^ Вайцман (1979), стр. 227

Ссылки [ править ]

  • Калкинс, Роберт Г. Иллюминированные книги средневековья . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета, 1983.
  • Вальтер, Инго Ф. и Норберт Вольф. Codices Illustres: самые известные в мире иллюстрированные рукописи, от 400 до 1600 . Кёльн, ТАШЕН, 2005.
  • Вайцманн, Курт. Позднеантичная и раннехристианская книжная иллюминация . Нью-Йорк: Джордж Бразиллер, 1977.
  • Вайцманн, Курт , изд., Эпоха духовности: позднеантичное и раннехристианское искусство, третий-седьмой века , нет. 203 и 224, 1979, Метрополитен-музей , Нью-Йорк, ISBN 9780870991790 ; полный текст доступен в Интернете в библиотеках Музея искусств Метрополитен 
  • Стивенсон, Томас Б. Миниатюрные украшения в Ватикане Вергилия: исследование поздней античной иконографии . Тюбинген, Верлаг Э. Васмут, 1983.
  • Дэвид Райт, «От копии к факсимиле: тысячелетие изучения Ватиканского Вергилия», The British Library Journal, Vol. 17, № 1 (весна 1991 г.), 12–35.
  • Райт, Дэвид Х., Ватиканский Вергилий, шедевр позднего античного искусства . Беркли, Калифорнийский университет Press, 1993, книги Google, полный онлайн-текст
  • Райт, Дэвид Х. Кодикологические примечания к Vergilius Romanus (Vat. Lat. 3867) . Ватикан, Biblioteca apostolica vaticana, 1992.

Внешние ссылки [ править ]

  • Полное воспроизведение Вергилия Ватикана (цифровая версия на DigitaVaticana)
  • Дополнительная информация на более ранних латинских рукописях