Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Виктор Клемперер (9 октября 1881 - 11 февраля 1960) был немецким специалистом по романским языкам, который также стал известен как ведущий дневник. Его журналы, опубликованные в Германии в 1995 году, подробно описывали его жизнь в период правления Германской империи , Веймарской республики , Третьего рейха и Германской Демократической Республики . Те , охватывающий период с третьего рейха с тех пор стали стандартными источниками и широко цитируемый Саул Фридлендер , [1] Майкл Берли , [2] Ричард Д. Эванс , [3] и Макс Гастингс .[4]

Ранняя жизнь [ править ]

Клемперер родился в Ландсберге-ан-дер-Варте (ныне Гожув-Велькопольский, Польша) в еврейской семье. Его родителями были доктор Вильгельм Клемперер, раввин , и Генриетта, урожденная Франкель. У Виктора было три брата и четыре сестры:

  • Георг, 1865–1946, врач, директор больницы Берлин- Моабит (лечил Владимира Ленина ).
  • Феликс, 1866–1932 гг., Врач, директор больницы Берлин-Райникендорф.
  • Маргарет (Грета), 1867–1942, вышла замуж за Ризенфельда.
  • Хедвиг (1870–1893) вышла замуж за Махола.
  • Бертольд, 1871–1931, юрист.
  • Марта, 1873–1954 гг., Вышла замуж за Ельского.
  • Валеска (Уолли), 1877–1936, вышла замуж за Суссманн.

Виктор приходился двоюродным братом дирижеру Отто Клемпереру , а двоюродный брат когда-то перешел к сыну Отто, актеру Вернеру Клемпереру . В 1903 году Клемперер впервые обратился в протестантизм, а вскоре после этого вернулся в иудаизм.

Виктор Клемперер посещал несколько гимназий . Он изучал философию, романоведение и германистику в университетах Мюнхена , Женевы , Парижа и Берлина с 1902 по 1905 год, а затем работал журналистом и писателем в Берлине, пока в 1912 году не возобновил учебу в Мюнхене.

Виктор Клемперер, хотя и не был религиозным человеком, нуждался в религиозной принадлежности, будь то еврей, христианин или диссидент, чтобы поддерживать свою академическую карьеру. Он выбрал христианство как наиболее совместимое с его гораздо более сильным убеждением в том, что он немец, и снова крестился в Берлине в 1912 году [5].

Он получил докторскую степень (о Монтескье ) в 1913 году и получил хабилитат под руководством Карла Фосслера в 1914 году. С 1914 по 1915 год Клемперер читал лекции в Неаполитанском университете , после чего стал военным добровольцем с наградами в Первой мировой войне . С 1920 года он был профессором романских языков в Техническом университете Дрездена . [6]

Третий рейх [ править ]

Несмотря на его обращение в протестантизм в 1912 году и его сильную идентификацию с немецкой культурой, жизнь Клемперера начала значительно ухудшаться после захвата власти нацистами в 1933 году. В соответствии с нацистским «Первым расовым определением» 1933 года человек был определен как «не- Ариец "(еврей), если у них был один еврейский родитель или дедушка или бабушка, независимо от религиозных убеждений.

Дом на улице Максима Горького № 16 в Пирне , где он скрывал свои дневники.

Дневник Клемперера, который он вел на протяжении всей нацистской эпохи, дает исключительный отчет о повседневной жизни под тиранией Третьего рейха . К этому периоду относятся два из трех томов его дневников, которые были опубликованы в английских переводах, « Я буду свидетелем» и « До конца» . Этот дневник также подробно описывает извращение нацистами немецкого языка в пропагандистских целях в записях, которые Клемперер использовал в качестве основы для своей послевоенной книги LTI - Lingua Tertii Imperii .

Дневник Клемперера в основном описывает ограниченную повседневную жизнь евреев во время нацистского террора, включая начало череды запретов, касающихся многих аспектов повседневного существования, таких как финансы, транспорт, медицинское обслуживание, содержание и использование домашней прислуги, еды и диеты. , а также владение бытовой техникой, газетами и другими предметами. Он также рассказывает о самоубийствах, домашних обысках и депортации своих друзей, в основном в Терезиенштадт . На протяжении всего своего опыта Клемперер сохранял свое чувство идентичности как немец, выражая даже в 1942 году, что « я немец и все еще жду, когда немцы вернутся; они где-то ушли в землю». [7]Хотя это одна из самых ярких фраз отчаяния Клемперера по поводу коррупции в немецкой культуре, его представление о том, кто и что было на самом деле «немцем», значительно изменилось во время войны. Особенно в последние недели войны и сразу после капитуляции Германии, когда Клемперер мог свободно общаться и разговаривать (или подслушивать) с широким кругом немцев, его наблюдения за "немецкой" идентичностью показывают, насколько сложным был этот вопрос, и почему это было так важно для его цели при написании LTI и его журналов.

Мемориальная доска на бывшей резиденции Клемперера в Берлине-Вильмерсдорфе

В 1933 году был принят Закон о восстановлении профессиональной гражданской службы, в результате которого все профессора неарийского происхождения были уволены из профессии, за исключением тех, кто участвовал в Первой мировой войне. Это исключение позволило Клемпереру продержаться на своем посту еще немного. хотя без права использования университетской библиотеки или других привилегий факультета. Однако Клемперер был постепенно вынужден уйти с работы и уйти на пенсию. Хотя ему разрешили оставить себе часть своей пенсии, деньги быстро закончились, и он и его жена были вынуждены работать уборщицей.

Жена Виктора Клемперера не была еврейкой. Она была «арийской» немкой, и ее брак с Клемперером позволил ему пережить этот период, как смогли многие смешанные евреи. Нацистское правительство не могло эффективно заставить людей развестись, поэтому многие смешанные еврейские и нееврейские немцы остались женаты, несмотря на пристальное внимание других. Смешанные браки помогли Виктору Клемпереру выжить, но снизили социальный статус его жены.

Пара потеряла право управлять автомобилем и была вынуждена продать свою машину, а их домработница была вынуждена уйти в отставку из-за закона, запрещающего евреям нанимать арийских женщин. В конце концов Клемпереры были вынуждены бросить свою домашнюю кошку, кота по имени Мушель, из-за ограничений на владение евреями домашних животных. Нацистский закон обязывал каждую еврейку женского или мужского пола указывать Сарру или Израиль соответственно в качестве отчества во всех официальных документах, что позволяло идентифицировать евреев в качестве таковых всякий раз, когда требовалось назвать свое полное имя. (Клемперер бросил «Израиль», как только смог сделать это безопасно.) Его жене, не еврейке, не пришлось этого делать.

В том же году и впоследствии Клемперер был настолько встревожен распространением антисемитизма даже среди тех, кто утверждал, что выступает против нацистов, что время от времени он допускал возможность бежать в США. Более поздняя запись в дневнике - от 10 апреля 1940 года - фиксирует другие проблемы с эмиграцией: «Встреча с советником по эмиграции еврейской общины, результат меньше нуля: вы действительно должны уйти - мы не видим возможности. Американско-еврейские комитеты поддерживают только соблюдающие евреи ". Но в конце концов его связь с родиной оказалась слишком сильной даже после Хрустальной ночи в ноябре 1938 года и начала войны. Позднее, в ноябре 1938 года, во время погрома их дом подвергся обыску нацистами, которые нашли саблю Клемперера времен Первой мировой войны - его ненадолго арестовали и отпустили. [8]К этому времени он пришел к выводу, что «Никто не может отнять у меня мое немецкое происхождение, но мой национализм и патриотизм ушли навсегда». [9] Это освобождение может быть связано с тем, что у него была жена немка. Хотя на следующий день после ареста он написал своему брату Георгу, прося помощи в выезде из Германии, в конце концов он этого не сделал.

Поскольку его жена, Ева, была « арийкой », Клемперер избегал депортации, часто изредка, но в 1940 году он и его жена были переселены в ужасных условиях в « Еврейский дом» ( Judenhaus ) с другими «смешанными парами». Здесь, особенно когда он отважился выйти на улицу или на фабриках, где он был вынужден работать, его постоянно допрашивали, жестоко обращались и унижали гестапо , Гитлерюгенд.члены и жители Дрездена. Только благодаря его «арийской» немецкой жене пара смогла добыть достаточно еды, чтобы пропитаться. В дневнике видно, как гестапо, которого так опасаются, ежедневно проводит унизительные и жестокие обыски домов, избивая, оскорбляя жителей и грабя вожделенные продукты питания и другие предметы домашнего обихода. Кроме того, дневник рассказывает о глубокой неуверенности, которую испытывали все немцы - евреи и неевреи - из-за нехватки достоверной информации о ходе войны, в основном из-за пропаганды, столь важной для ведения рейха войны и окончательного решения.. Клемперер и его товарищи-евреи лишь постепенно начали осознавать природу зверств и масштабы «истребления» в таких лагерях, как Терезиенштадт и Освенцим, даже когда они наблюдали, как депортируются друзья и соседи и возрастает риск депортации. [10]

Полет [ править ]

13 февраля 1945 года Клемперер стал свидетелем доставки извещений о депортации некоторым из последних оставшихся членов еврейской общины в Дрездене и опасался, что вскоре власти также отправят его на смерть. В следующие три ночи союзники впервые сильно бомбили Дрезден , нанеся огромный урон и вызвав огненную бурю ; Во время последовавшего за этим хаоса Клемперер снял свою желтую звезду (в случае обнаружения карается смертью) 19 февраля, присоединился к колонне беженцев и сбежал на территорию, контролируемую США. Он и его жена выжили, и дневник Клемперера повествует об их возвращении, в основном пешком через Баварию и Восточную Германию, в свой дом в Дёльшене , на окраине города.Дрезден . [11] Им удалось вернуть себе дом, который нацисты « арианизировали ».

Могила Виктора и Евы Клемперер в Дрездене

Послевоенное [ править ]

После войны Клемперер вступил в Коммунистическую Социалистическую единую партию Германии и восстановил должность в университете Лейпцига. Его бывший друг, историк Йоханнес Кюн, разорвавший связи с Клемперером после его увольнения из Дрезденского университета, приветствовал его, как ни в чем не бывало. [12]

Он стал значительным культурным деятелем Восточной Германии , читал лекции в университетах Грайфсвальда , Берлина и Галле . Он был делегатом Культурной ассоциации ГДР в парламенте ГДР ( Volkskammer ) с 1950 по 1958 год и часто упоминает в своем более позднем дневнике свое разочарование по поводу отсутствия власти и в значительной степени церемониальной роли.

Дневник Клемперера был опубликован в 1995 году под названием Tagebücher (Берлин, Ауфбау ). Это была настоящая литературная сенсация и быстро стала бестселлером в Германии. Английский перевод лет охватывающих нацистской захват власти через смерть Klemperer появился в трех томах: I засвидетельствует (1933 до 1941), To The Bitter End (1942 до 1945) и меньшего зла (1945 до 1959).

В 1995 году Виктор Клемперер был посмертно награжден премией Geschwister-Scholl-Preis за свою работу Ich will Zeugnisablegen bis zum letzten. Tagebücher 1933–1945 .

Документальный [ править ]

В 2000 году Герберт Ганчахер вместе с Катариной и Юргеном Росток написал документальную пьесу « Хроники 1933–1945», используя оригинальные документы из биографий Роберта Лея и Виктора Клемперера. Первое выступление состоялось в 2000 году в центре документации на планируемом пляжном курорте « Сила через радость » Прора на острове Рюген в Германии. [13]

В 2003 году Стэн Нойман снял документальный фильм, основанный на дневниках Клемперера, La langue ne ment pas ( Язык не лжет ), в котором рассматривается важность наблюдений Клемперера и роль свидетеля в экстремальных ситуациях.

См. Также [ править ]

  • Союз преследователей нацистского режима

Ссылки [ править ]

Заметки [ править ]

  1. См .: Нацистская Германия и евреи: годы преследований, 1933–39 гг. Harper Perennial, 1998 ISBN  978-0-06-092878-0 и « Нацистская Германия и евреи: годы разрушения», 1939–45 гг. Harper Perennial, 2008 г. ISBN 978-0-06-093048-6 
  2. ^ См .: Третий рейх: Новая история Хилл и Ван, 2001 ISBN 978-0-8090-9326-7 
  3. См. Его «Трилогию Третьего Рейха», «Пришествие пингвина Третьего рейха» , 2005 ISBN 978-0-14-303469-8 , «Третий рейх в пингвине власти» , 2006 ISBN 978-0-14-303790-3 , Третий Рейх на войне, пингвин, 2009 ISBN 978-1-59420-206-3   
  4. См .: Inferno: The World at War, 1939–1945 , Doubleday, 2011 ISBN 978-0-307-95718-4 
  5. ^ "Vielleicht schon bei meiner neuen Immatrikulation, sicher aber, wenn ich mich um die Dozentur bewürbe, würde ich bestimmte Angaben machen und Papiere vorlegen müssen. Es war nötig, daß ich jetzt entweder meinderis meitglish oder aber durch ausdrückliches Schreiben die Löschung des damaligen Eintrags im Kirchenregister herbeiführte und mich zugleich als Dissidenten bekannte… allen Traditionalellen Glaubensformen stand ich mit unterschiedlos gleicher Hat Indifferenzäber Dieme… miteinander vertragen könnten… Ich sagte ihm [пастор, Pfarrer Egidi, которого он просил крещения], es sei mir genauso unmöglich,an das christliche Dogma zu glauben wie an den Jahve des Alten Testaments. Doch empfände ich das Christentums als ein wesentliches Element der deutschen Kultur, in die ich hineingeboren, der ich durch meine Bildung, meine Ehe, mein gesamtes Denken un Fühlen unlöslich verbunden sei. "Виктор Клемперер."Curriculum Vitae: Erinnerungen eines Philologen 1881–1918 (Берлин, 1989), vol. 2. С. 15–16.
  6. Омер Бартов. 2003. Война Германии и Холокост: спорные истории . Издательство Корнельского университета. стр. 197–98
  7. Омер Бартов. 2003. Война Германии и Холокост: спорные истории . Издательство Корнельского университета. п. 200
  8. Омер Бартов. 2003. Война Германии и Холокост: спорные истории . Издательство Корнельского университета. стр. 205–208
  9. Омер Бартов. 2003. Война Германии и Холокост: спорные истории . Издательство Корнельского университета. стр.208
  10. ^ Маргарет Макмиллан . 2015. Люди истории: личности и прошлое . House of Anansi Press, стр. 327–43
  11. Виктор Клемперер. 1999. С. 507, 574, 629.
  12. Омер Бартов. 2003. Война Германии и Холокост: спорные истории. Издательство Корнельского университета. п. 201
  13. ^ http://www.arbos.at/krieg_ist_dada_09/content/programm2.html

Библиография [ править ]

  • Бартов, Омер , "Последний немец", в The New Republic , 1998-12-28, стр. 34+
    • научный обзор дневников Клемперера профессором Университета Брауна
  • Клемперер, Виктор, Я буду свидетелем: Дневники Виктора Клемперера, 1933–41 , перевод Мартина Чалмерса , Лондон: Weidenfeld & Nicolson, 1998
  • Клемперер, Виктор, До горького конца: Дневники Виктора Клемперера, 1942–1945 , перевод Мартина Чалмерса, Лондон: Weidenfeld & Nicolson, 1999
  • Клемперер, Виктор, Меньшее зло: дневники Виктора Клемперера, 1945–1959 , перевод Мартина Чалмерса, Лондон: Weidenfeld & Nicolson, 2003
  • "Виктор Клемперер, Молодость" на сайте Aufbau-Verlag (на немецком языке)
  • "Victor Klemperer Kolleg, Берлин" (на немецком языке)

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Виктора Клемперера или о нем в Internet Archive
  • Spiegel International: Виктор Клемперер
  • Spiegel International: Дрезденские дневники
  • Выдержки из дневников Клемперера
  • Г-жа Сьюзи Эрманн. Дневники Виктора Клемперера
  • Повседневная жизнь тирании