Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Голоса» (2006) - вторая книга в трилогии « Анналы Западного берега» , юношеском фэнтезийном сериале Урсулы К. Ле Гуин . В сериале ему предшествуют « Подарки» (2004 г.), а за ним - « Пауэрс» (2007 г.). Действие происходит в вымышленном городе Ансул, когда-то известном как центр обучения, но захваченном и порабощенным альдами, людьми пустыни, которые считают написанное слово злом. Главный герой, Мемер Гальва, ребенок женщины, изнасилованной солдатом Альд. Она живет в доме подлого лорда Султера Галвы, который учит ее читать после того, как обнаружил, что она может войти в скрытую библиотеку дома. Когда Мемеру исполняется семнадцать, город посещают Грай и Оррек, главные герои Даров.; Оррек теперь известный поэт, которого Альды пригласили выступить. Их прибытие катализирует восстание против альдов, в то время как Мемер пытается смириться со своей способностью интерпретировать Оракула, который живет в ее доме.

Voices исследует культурные и религиозные противоречия между монотеистическими верованиями альдов и политеистическими практиками жителей Ансула. Описанный как «призыв к культурной относительности», роман также сопоставляет насильственные и ненасильственные способы прекращения конфликта. Как и в других рассказах « Анналов западного берега» , « Голоса» исследуют порабощение и обращение с женщинами, а также тему справедливости. В рассказе следы Memer - й совершеннолетие , и сила слов, рассказы и письма является повторяющейся темой. Книга получила признание критиков, которые высоко оценили нюансированное изображение религии и культурного конфликта., характеристика Мемера и письма Ле Гуина и подробного построения мира. Несколько рецензенты сравнивали его с 451 градуса по Фаренгейту по Брэдбери , также заметно отличая уничтожение книг. Voices был финалистом премии Locus Award в 2007 году. Ученый Элизабет Андерсон написала, что книга «[побуждает] молодых взрослых читателей творчески подходить к их собственному столкновению с религиозными различиями». [2]

Настройка [ править ]

Автор, читающий в 2008 г.

«Голоса» - это второй том Annals of the Western Shore после « Даров» (2004). Подарки рассказали историю Грая и Оррека, которые выросли в Нагорье на крайнем севере вымышленного мира, изображенного в сериале. [3] Насилие является обычным явлением для этого региона, поэтому пара бросает дом и строит свое будущее в другом месте. [4] Голоса происходят в городе Ансул, в южном регионе того же мира. Цивилизация этого мира была заселена людьми из пустыни к востоку от регионов, изображенных в сериале. Он состоит из ряда городов-государств , а также некоторых кочевников на границах пустыни. [3]Город Ансул когда-то был известен как «Ансул мудрый и красивый», центр обучения с известной библиотекой и университетом. [5] [6] [7] Город, расположенный на берегу залива, назван в честь горы, стоящей напротив него над водой. [8]

За десять лет до истории, рассказанной в « Голосах», город, в котором нет армии, подвергся нападению со стороны жителей пустыни, известных как альды, которые ворвались в город, грабя и насилуя, прежде чем их изгнали. После годичной осады Альды захватили город. Мемер Гальва, главный герой истории, - «осадный мальчишка», ребенок, рожденный во время осады у матери, изнасилованной альд-солдатом. [8] [6] [9] Мать Мемера Декало была старшей домработницей «Путника» Ансула, который организовывал торговлю между Ансулом и его соседями; его дом Гальваманда - самый старый в городе, а также один из самых больших и богатых. Декало умер вскоре после рождения Мемера. Путный лорд, Султер Гальва, был заключен в тюрьму и подвергнут пыткам, а после освобождения стал калекой. [10]При Альдах город сильно обеднел, и многие его жители попали в рабство. [9]

Сюжет [ править ]

История начинается с того, что Мемер рассказывает о своем самом раннем воспоминании: о входе в секретную комнату, заполненную книгами, дверь в которую можно открыть, только создав фигуры на стене. Мемер считает, что она единственная, кто знает, как попасть внутрь , [11] пока она не находит там Путника, когда ей девять лет. [12] Он предлагает научить ее читать, поклявшись хранить в секрете. Мемер быстро учится. [13] Через четыре дня после своего семнадцатого дня рождения Мемер знакомится с Орреком и Грай, главными героями Даров . [14] [15] Оррек, известный как поэт и рассказчик, был приглашен на Ансул для выступления: Мемер приглашает его и Грая остаться в Гальваманде. [16] [17]Они рассказывают Повелителю, что, хотя альды и пригласили их в Ансул, они пришли найти Гальваманда, потому что древняя библиотека, по слухам, когда-то существовала там. [18] Оррек спрашивает Мемера об истории города: она говорит ему, что Галваманд раньше назывался домом Оракула, и понимает, что не знает почему. [19]

Одетый как жених-мужчина, Мемер посещает одно из выступлений Оррека для Ганда, лидера Альдов. [20] Оррек, не верящий в Алдского бога, не может находиться в резиденции Ганда, но выступает перед открытым павильоном. Отношения между Гандом Иоратом и его сыном Иддором кажутся напряженными: Иддор считает стихи Оррека богохульством. [21] Некоторые граждане Ансула во главе с другом Султера Десаком надеются поднять город против альдов, воспользовавшись борьбой между Гандом и его сыном. [22] Десак просит Оррека выступить в качестве зачинщика восстания. Когда Оррек колеблется, Пэйтлорд предлагает проконсультироваться с Оракулом, который, как выяснилось, все еще находится в доме, о восстании. [23]Он говорит Мемеру, что их семья обязана «читать» Оракула, который дает ответы на страницах определенных книг в секретной комнате. Он спрашивает Оракула о восстании: Мемер видит в ответ фразу «Сломанный ремонт сломан». [24]

Властелин говорит Орреку, что надеется убедить Альдов мирно уйти. Оррек предлагает помочь ему договориться с Гандом. [25] После очередного выступления Оррека Десак и его повстанцы подожгли палатку Ганда, что спровоцировало спорадические бои по всему городу в течение следующей ночи. [26] Некоторые заговорщики, в том числе Десак, погибли в огне. [27] Султер узнает, что Ганд не мертв, но находится в плену у Иддора. [28] Несколько беглецов бегут в Галваман, за ними следуют альдские солдаты и Иддор, который утверждает, что является Гандом. [29] Властелин объявляет, что Иорат все еще жив, и Оракул говорит через Мемера, крича: «Пусть они освободятся». [30] [31]Солдаты покидают Иддор и возвращаются во дворец, где освобождают Иората. [32] Иорат приказывает своим солдатам отступить и позволяет гражданам войти в свой дворец. [33] Иддор схвачен и заключен в тюрьму. [34]

Альды отступают в казармы, а граждане строят планы по управлению Ансулом. [35] Во время дебатов видно, как к городу подходят альд-солдаты. Мемер переодевается мальчиком и идет на встречу с Иоратом, где узнает, что отряд - это не армия, а только передает сообщение. Она возвращается в Гальваман с предложением сделать Ансул протекторатом, а не колонией. [36] Мемер дарит Орреку одну из книг из секретной комнаты, и они с Салтером решают создать там библиотеку с книгами. После разговора с Гри, Мемер решает на некоторое время путешествовать с ней и Орреком. [37]

Темы [ править ]

В «Анналах западного берега» есть ряд тем, общих для всей серии, включая власть, ответственность, рабство , справедливость и место женщин в обществе. [3] [4] В каждом из романов также описывается совершеннолетие главных героев, [9] а также рассказывается о том, как быть порабощенным собственной властью: как и в случае с Орреком в « Дарах» , Мемер изначально боится своей способности проконсультируйтесь с Oracle. [38] [39] Взросление Мемер частично исследуется в связи с тем, что она пришла к соглашению с Оракулом, что ученые называют аналогом половой зрелости. [39]

Труды Карла Юнга оказали влияние на творчество Ле Гуина. В эссе, посвященном его влиянию, Ле Гуин заявил, что для того, чтобы обрести истинное чувство общности, ребенок должен столкнуться с неизведанными частями самого себя, или с тем, что Юнг называл «коллективным бессознательным». Таким образом, во многих ее произведениях молодые люди пытаются обрести чувство общности в условиях беззакония и беспорядка. [40] Голоса изображают персонажей, которые не могут исследовать свою личность из-за деспотического режима, в котором они живут, неспособность, которая особенно влияет на молодых персонажей. [38] Еще одна повторяющаяся тема в Voicesэто сила слов и повествования, проиллюстрированная персонажем Оррека, который использует свою поэзию для распространения идей свободы. [17] Название «Голоса» имеет несколько интерпретаций: голоса часто упоминаемых поэтов, голос Оракула, голоса людей Ансула, восставших против альдов, и голос самой Мемер. [41]

Культурный конфликт [ править ]

Конфликт между культурой Alds и что из Ansul особенности через историю. Альды подчеркивают свое предполагаемое культурное превосходство в контроле над городом, что комментаторы описали как обычную практику в колониализме . [42] Передвижение женщин, в частности, очень ограничено: Мемер и Грай должны одеваться как мужчины, чтобы бродить по улицам. [17] Однако предрассудки альдов также позволяют Грай и Мемеру нарушать их законы: Грай предполагает, что, поскольку альды считают женщин и «неверующих» низшими, они не смогут распознать ее такой, какая она есть. [17]Предполагаемое превосходство верований альдов также влияет на Мемера. В детстве она отваживается зайти в дальний конец секретной комнаты, где хранятся книги Оракула, и видит, как одна из них сочится кровью. [43] Хотя она пытается оправдать свой страх, сравнивая его со страхом альдов перед книгами, она также ставит под сомнение свое собственное положение как читателя Оракула, спрашивая Султера, действительно ли в комнате есть демоны, как у альдов. поддерживать. [44]

Мемер, в свою очередь, глубоко ненавидит альдов, клянясь: «Я всегда буду ненавидеть альдов, я изгоню их из Ансула и убью их всех, если смогу». [45] [6] Ее гнев возникает из-за порабощения ее города и боли, причиненной ее близким, а также из-за ее смешанного наследия: в гневе она часто обращается к себе в уничижительных терминах, таких как «полукровка». [43] Ее ненависть мешает ей каким-либо образом взаимодействовать с альдами: она постоянно относится к ним негативно, и когда ей предлагают посетить выступление Оррека для Ганда, поначалу неохотно, потому что она не хочет иметь ничего общего с ними. их. Таким образом, она отвергает альдов в манере, в конечном счете похожей на их отказ от культуры и веры Ансула. [44]Тем не менее, к концу истории Мемер перерастает в принятие Альдов и идею сосуществования с ними, даже когда она перерастает в свою собственную идентичность как читателя Оракула. [46]

Голоса были описаны как изображение того, как культура может сохраняться, несмотря на попытки авторитарных властей положить ей конец, и как таковая «призывать к культурной относительности». [47] Идея культурной открытости иллюстрируется персонажем Тирио Актамо: когда-то известная гражданка Ансула, которую считали наложницей Ганда, затем завоевывает его любовь и использует свое положение, чтобы положить конец к конфликту. [48] Ученый Марек Озевич назвал эту историю критикой понятия карающего правосудия , считающегося нормой в западных обществах, и вместо этого поддержав идею восстановительного правосудия . [49] Главные герои Voicesпреуспеть в «исправлении положения» без применения карательных мер. [50] Согласно Озевичу, центральный вопрос истории - это вопрос, который Мемер задает Оракулу: «Как мы можем освободиться от альдов?» Ответ - не кровавая революция, а компромисс, возможный, потому что обе стороны готовы признать и положить конец конфликту. [51] Десак символизирует идею возмездия, которое более эмоционально удовлетворительно, но в конечном итоге безуспешно, в то время как Оррек предлагает более сложный, но успешный метод. [51]

Религия [ править ]

«Голоса» исследуют религию через противоположные верования альдов и жителей Ансула и описываются как история религиозного конфликта. У альдов есть одно божество, и их возглавляет король, который также является первосвященником. Они верят, что книги и написанные слова - зло и дело «Другого Господа»; их вторжение в Ансул было под предлогом уничтожения этого зла. Таким образом, после завоевания города они грабят дома в поисках книг и разрушают их; они также убивают людей, подозреваемых в хранении книг, и опустошают знаменитую библиотеку. [52] [6] Ученые описали свои мотивы как «религиозный фанатизм» и предположили, что изображение «целеустремленности» альдов является тонкой критикой монотеизма и империализма .[7]

Верования альдов также контрастируют с верованиями жителей Ансула, чья религия политеистическая и подчеркивает почитание предков . Маленькие святыни и храмы - обычное дело, и горожане часто совершают богослужения или просят благословения. [7] В религии есть как главные божества, так и духи, населяющие дома или даже комнаты. Хотя многие храмы и святыни были разрушены, жители Ансула сохраняют свои убеждения. [7] Изображение политеистической религии и критика монотеизма - повторяющаяся черта работ Ле Гуина: в отличие от всеведущегои вездесущий Бог, божества Ансула тесно связаны с материальным миром и повседневной жизнью людей. Мемер комментирует, что «море, земля, камни Ансула священны, полны божественности». [52] Верования Ансула были описаны как «политеистическая и анимистическая версия панентеизма », в то время как присутствие поклонения предкам приравнивается к практикам конфуцианства и буддизма . [7]

Изображая политеизм Ансула, Ле Гуин предполагает, что их верования делают их более терпимыми к религиозным различиям. Альды называют язычниками тех, кто не верит в своего бога. Мемер, однако, думает про себя, что «Если [слово язычник] что-то значило, то оно означало людей, не знающих, что священно. Есть ли такие люди?« Язычники »- это просто слово для кого-то, кто знает священность, отличную от тебе известно." [52] Исследователь литературы Элизабет Андерсон утверждает, что критика Ле Гуина направлена ​​больше на религиозный фундаментализм, чем на монотеизм. Убеждения альдов сложнее, чем полагает Мемер: хотя они презирают письмо, они ценят поэзию и устные слова и тронуты декламацией Оррека. [53]В то время как Ле Гуин критикует насилие альдов, она также изображает неудавшееся насильственное восстание в негативном свете. Дипломатическое урегулирование - это в конечном итоге то, что завершает конфликт, хотя Мемер признает свое неудовлетворенное желание отомстить, поскольку Иддора и его последователей вывозят из Ансула, чтобы их судили за измену. [49]

Прием [ править ]

Голоса получили признание критиков после его публикации. В 2007 году книга стала финалистом премии Locus Award в категории «Лучшая книга для молодежи». [54] Анналы Западного берега в целом были описаны как часть возрождения творчества Ле Гуина после публикации «Дня рождения мира» в 2002 году, в котором основной сюжет романа не был отнесен к социально значимым темам. . [3]Обзор Центра детской книги похвалил здание мира Ле Гуина, в частности, заявив, что альтернативная вселенная истории была «совершенно правдоподобной», и что Ле Гуин охватил все, от мельчайших деталей до истории и политики. Обзор также похвалил персонажей книги и выделил Мемер, сказав, что подробное изображение ее роста «мастерски преуменьшено». [55]

Kirkus Reviews охарактеризовал Voices как историю, "чреватую политической напряженностью", и заявил, что, хотя аналогии с современной политикой были очевидны, построение мира Ле Гуином было настолько тщательным, что история не "забивала читателей аллегорией " и позволяла им вообразить альтернативы насилию и оценить силу языка. [14] « Хроники Сан-Франциско» также писали, что темы книги были своевременными, и что, хотя в сюжете были «высокие ставки», Ле Гуин «[сохраняла] свою прозу спокойной и свободной от мелодрамы». [56] Проза Ле Гуина также получила высокую оценку в обзоре The Buffalo News., в котором говорилось, что «Сила романа ... в языке, который прыгает со страниц в мозговой панцирь, производя там прекрасный взрыв». [57]

Обзор в журнале фанатов научной фантастики Strange Horizons аплодировал Ле Гуин, говоря, что она «берет почти все образы жанра фэнтези и намеренно отбрасывает их» [58], например, не изображая Альдов «двумерными злодеями». " В обзоре говорилось, что в результате история была «чудесно рассказана» и оказалась лучше, чем обычная «клишированная» фантазия. [58] Рецензент заметил, что, хотя идея книги была актуальной, «в ней также есть правда, выходящая за рамки одного времени и места». [58] В обзоре Мемер был назван «тихим и убедительным» голосом, [58] в то время как ученый Сандра Линдоу также похвалила характеристику Мемера, назвав ее «вдумчивый и уверенный «повествовательный голос».[9] Несколько обзоров сравнивали книгу 451 градуса по Фаренгейту по Брэдбери , который также заметно показывает уничтожение книг гнетущей власти. [57] [59] « Сидней Морнинг Геральд» заявила, что, хотя работа Ле Гуин была «одновременно более конкретной и воздушной, чем Брэдбери», и была демонстрацией ее «огромного писательского мастерства». [59] Далее книга была названа «глубоко прочувствованной медитацией о семье, стране, красоте, культуре и отваге». [59]

Андерсон похвалил книгу за «[поощрение] молодых взрослых читателей к творческому подходу к их собственным столкновениям с религиозными различиями». [2] По ее словам, « Голоса» - это часть тенденции в детской литературе, в которой используются различные религиозные традиции и делается упор на примирение, а не на поражение и победу. Она сравнила эту историю Стража Мертвых по Карен Healey , выкорчевали по Наоми Новик , и Дочь дыма и кости трилогии Laini Тейлор , [2] и утверждал , что голосаотделенные детской литературу из специально христианских образов, в отличии от Филиппа Pullman «S Тёмные начала , которые критикуются христианство, или Джоан Роулинг » s Гарри Поттер , который включал консервативные христианские представления о героической жертвенности. [2]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Подарки» . ursulakleguin.com . Проверено 6 сентября 2017 года .
  2. ^ а б в г Андерсон 2016 , стр. 193.
  3. ^ a b c d Уолтман, Джо (29 апреля 2009 г.). «Новый остров стабильности: Анналы Западного берега Урсулы Ле Гуин» . Tor.com . Проверено 17 апреля 2017 года .
  4. ^ a b Озевич 2011 , стр. 34.
  5. Перейти ↑ Le Guin 2008 , pp. 6–7.
  6. ^ а б в г Коварр 2015 , стр. 131.
  7. ^ а б в г д Андерсон 2016 , стр. 184.
  8. ^ а б Ле Гуин 2008 , стр. 5–7.
  9. ^ а б в г Линдов 2006 , стр. 453.
  10. Ле Гуин, 2008 , стр. 5–8.
  11. Перейти ↑ Le Guin 2008 , pp. 1–4.
  12. Перейти ↑ Le Guin 2008 , pp. 3–5.
  13. Перейти ↑ Le Guin 2008 , pp. 8–11, 14–19.
  14. ^ a b "Голоса" . Киркус Обзоры . 74 (15): 790. 1 августа 2006 . Проверено 29 июля 2017 года .
  15. Перейти ↑ Le Guin 2008 , pp. 36–44.
  16. Перейти ↑ Le Guin 2008 , p. 46-50.
  17. ^ а б в г Коварр 2015 , стр. 134.
  18. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 56-59, 74-77.
  19. Перейти ↑ Le Guin 2008 , pp. 106–107.
  20. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 88-92, 113-116.
  21. Перейти ↑ Le Guin 2008 , pp. 97–100.
  22. Перейти ↑ Le Guin 2008 , pp. 140–141.
  23. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 158-162.
  24. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 172-177.
  25. Перейти ↑ Le Guin 2008 , pp. 189–192.
  26. Перейти ↑ Le Guin 2008 , pp. 210–220.
  27. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 221-230.
  28. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 228-231.
  29. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 234-242.
  30. Перейти ↑ Le Guin 2008 , pp. 243–250.
  31. ^ Андерсон 2016 , стр. 191.
  32. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 245-255.
  33. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 255-261.
  34. Перейти ↑ Le Guin 2008 , pp. 267–268.
  35. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 285-300.
  36. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 300-315.
  37. ^ Ле Гуин 2008 , стр. 328-341.
  38. ^ а б Коварр 2015 , стр. 129.
  39. ^ a b Lindow 2006 , стр. 454.
  40. ^ Lindow 2006 , стр. 447.
  41. ^ Lindow 2006 , стр. 455.
  42. ^ Covarr 2015 , стр. 133.
  43. ^ а б Коварр 2015 , стр. 132.
  44. ^ а б Коварр 2015 , стр. 132–133.
  45. Перейти ↑ Le Guin 2008 , p. 11.
  46. ^ Covarr 2015 , стр. 138.
  47. ^ Кларк, Эми М. (2010). Путешествие Урсулы К. Ле Гуин к постфеминизму . McFarland & Company. п. 160. ISBN 978-0-7864-4277-5.
  48. ^ Covarr 2015 , стр. 137-138.
  49. ^ a b Андерсон 2016 , стр. 188.
  50. ^ Oziewicz 2011 , стр. 35.
  51. ^ a b Озевич 2011 , стр. 36.
  52. ^ a b c Андерсон 2016 , стр. 186.
  53. Андерсон, 2016 , с. 187, 189.
  54. ^ «Финалисты Locus Awards» . Журнал Locus . 20 апреля 2007 . Проверено 6 сентября 2017 года .
  55. ^ Коутс, Карен (ноябрь 2011 г.). «Голоса (обзор)». Вестник Центра детской книги . 60 (3): 131–132. DOI : 10.1353 / bcc.2006.0756 .
  56. Берри, Майкл (29 октября 2006 г.). «Мистические, волшебные миры, которые стоит посещать снова и снова» . Хроники Сан-Франциско .
  57. ^ a b Фидлер, Салли (27 августа 2006 г.). «Где чтение и письмо караются смертью». Новости Буффало .
  58. ^ a b c d Гольдштейн, Лиза (30 октября 2006 г.). «Голоса Урсулы К. Ле Гуин» . Странные горизонты .
  59. ^ a b c Макканн, Марк. «Голоса» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 10 сентября 2017 года .

Источники [ править ]

  • Андерсон, Элизабет (июнь 2016 г.). "Урсула Ле Гуин и богословская чуждость" (PDF) . Литература и богословие . 30 (2): 182–197. DOI : 10.1093 / litthe / frw018 . hdl : 1893/23045 .
  • Коварр, Фиона (2015). «Гибридность, третьи пространства и идентичности в голосах Урсулы Ле Гуин». Mousaion . 33 (2): 128–139.
  • Ле Гуин, Урсула К. (2008). Голоса . Орландо, Флорида: ISBN Harcourt Inc. 978-0-15-205678-0.
  • Линдоу, Сандра Дж. (2006). «Дикие дары: управление гневом и нравственное развитие в произведениях Урсулы К. Ле Гуин и Мориса Сендака». Экстраполяция . 47 (3): 445–456. DOI : 10.3828 / extr.2006.47.3.8 .
  • Озевич, Марек К. (2011). "Сценарии восстановительного правосудия в голосах Урсулы К. Ле Гуин". Детская литература в образовании . 42 : 33–43. DOI : 10.1007 / s10583-010-9118-8 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Список названий голосов в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики