Уолтер Уильям Скит


Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено с WW Skeat )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уолтер Уильям Скит

Уолтер Уильям Скит , FBA (21 ноября 1835 - 6 октября 1912) был выдающимся британским филологом своего времени. Он сыграл важную роль в развитии английского языка как предмета высшего образования в Соединенном Королевстве.

Жизнь

Скит родился в Лондоне в семье архитектора [1] Уильяма Скита из Перри-Хилл, Сиденхем , [1] позже из Маунт-стрит, Парк-лейн , Вестминстер , и его жены Сары, дочери Тимоти Блака. Семья Скит была ветвью древней семьи Суррей и проживала в приходе Сент-Джордж Ганновер-сквер с 1700-х годов. [2] [3] Он получил образование в школе Королевского колледжа ( Уимблдон ), Хайгейтской школе и колледже Христа в Кембридже . В июле 1860 года он стал сотрудником Крайстс-колледжа .

В 1860 году Скит был рукоположен в англиканские диаконы и женился на Берте Кларе. В декабре 1860 года он стал викарием в Ист-Дерехеме , где служил в течение 1861 и большей части 1862 года. С 1862 по 1863 год Скит служил викарием в Годалминге , графство Суррей. В октябре 1864 года он вернулся в Кембриджский университет в качестве преподавателя математики и занимал эту должность до 1871 года.

Скит вскоре заинтересовался историей английского языка. В 1870 году Скит и Генри Брэдшоу совместно работали над изданием Джеффри Чосера для Оксфордского университета . Однако проект провалился, когда Брэдшоу не сдержал своего обязательства. В 1894 году Скит опубликовал шеститомное издание о Чосере; дополнительный том, Чосеровские пьесы , был опубликован в 1897 году .

В 1878 году Скит был избран профессором англо-саксонского языка Элрингтона и Босворта в Кембридже . Он завершил издание Митчелла Кембла англо-саксонских Евангелий и работал как на древнеанглийском , так и на готском языке . Скит наиболее известен своей работой на среднеанглийском языке , а также своими стандартными изданиями Чосера и Пирса Пахаря Уильяма Лэнгленда . [6]

Скит был основателем и единственным президентом Английского диалектного общества с 1873 по 1896 год. [7] Целью общества был сбор материалов для публикации английского диалектного словаря . Общество было распущено в 1897 году. [8]

Скит похоронен на кладбище прихода Вознесения в Кембридже .

Жена Скита, Берта Клара, родившаяся 6 февраля 1840 г. и умершая 15 июля 1924 г., похоронена вместе с ним, как и дочь Берта Мэриан Скит , писательница и директриса. [9] Его сыном был антрополог Уолтер Уильям Скит . Среди его внуков известный палеограф Т. К. Скит и художник-витражист Фрэнсис Скит . [10]

Работа

Этимология, лексикография и топонимика

В области чистой филологии главным достижением Скита был его «Этимологический словарь английского языка» (4 части, 1879–1882 гг.; исправленное и дополненное, 1910 г.). [6] При подготовке словаря он написал сотни коротких статей о происхождении слов для лондонского журнала Notes and Queries .

Скит также ввел термин « слово-призрак » и был ведущим экспертом в этой области. [11] Скит также был пионером в изучении географических названий. Его основные публикации в этой области включают:

  • Краткий словарь среднеанглийского языка (1888 г.), совместно с А. Л. Мэйхью.
  • «Глоссарий слов Тюдоров и Стюартов» (1914) с А. Л. Мэйхью
  • Топонимы Кембриджшира (1901 г.)
  • Топонимы Хантингдоншира (1902 г.)
  • Топонимы Хартфордшира (1904 г.)
  • Топонимы Бедфордшира (1906 г.)
  • Топонимы Беркшира (1911 г.)
  • Топонимы Саффолка (1913 г.)

Издания

  • Святые Евангелия в англо-саксонской, нортумбрийской и старомерсийской версиях (1871 г.)
  • « Трактат об астролябии » Чосера (1872 г.) [12]
  • Пирс Пахарь в трех параллельных текстах (1886 г.)
  • Полное собрание сочинений Джеффри Чосера (1894–1897 гг.) [13]

Скит отредактировал работы для Общества раннего английского текста :

  • Брюс Джона Барбура
  • Кредо Пирса Пахаря
  • Хавелок Датчанин
  • Вильгельм Палернский

Для Шотландского текстового общества :

  • Скит редактировал The Kingis Quair ,
  • Скит опубликовал издание (2 тома, 1871 г.) Чаттертона с исследованием источников устаревших слов, используемых Чаттертоном.
  • Скит опубликовал издание Чосера в одном томе для широкого круга читателей.
  • Скит опубликовал издание « Трактата об астролябии » Чосера с экспертным комментарием.

Скит выпустил то, что до сих пор является основным изданием « Жизнеописаний святых » Эльфрика Эйншема ; [14] издание включает в себя переводы, которые в основном были выполнены двумя женщинами, именуемыми мисс Ганнинг и Уилкинсон, имена которых указаны в предисловии к его изданию. [15]

Обучение

По словам А. Дж. Вятта, Скит «не был великим учителем ... он оставил учение тем, кто учился у него» - то есть самому Вятту и Исраэлю Голланцу - «его обучение было эпизодическим. хотя и немного; они всегда были интересны, когда были наименее утилитарными, когда он забывал экзамены и учебные планы и извлекал из причудливого хранилища своей пестрой памяти новые и старые вещи». [16]

Педагогические работы Скита включают:

  • Образцы английского языка с 1394 по 1597 год (1871 г.)
  • Образцы раннего английского языка с 1298 по 1393 год (1872 г.), совместно с Ричардом Моррисом .
  • Принципы английской этимологии (2 серии, 1887 [17] и 1891)
  • Студенческое развлечение (1896 г.), сборник эссе
  • Канон Чосера (1900)
  • Букварь классической и английской филологии (1905 г.) [6]

Международные связи

Скит был одним из очень немногих ученых в области английских исследований, обладавших достаточным опытом, чтобы конкурировать с коллегами, работающими на государственном и штатном уровне, из немецких университетов.

Как и Генри Суит , Скит считал Джеффри Чосера и других средневековых английских авторов частью своего национального наследия и возражал против публикации работ о них немецкими учеными. В какой-то момент Скит воскликнул, что, хотя он был «... в какой-то степени дисквалифицирован, поскольку был просто уроженцем Лондона, в котором родился сам Чосер», он должен иметь возможность внести свой вклад в изучение Чосера без предполагаемого вмешательства Германии. . [18]

использованная литература

  1. ^ a b Толкователи раннесредневековой Британии, изд. Майкл Лапидж, Oxford University Press (от имени Британской академии), 2002, с. 37
  2. ^ Сисам, Кеннет (2004). «Скит, Уолтер Уильям (1835–1912), филолог» . В Брюэр, Шарлотта (ред.). Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/36116 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  3. ↑ История семей Скита, Сомерскейла , Уиддрингтона, Уилби, Мюррея, Блейка, Гримшоу и других, «путем одного и того же», Митчелл, Хьюз и Кларк (Лондон), 1906, стр. 57–58.
  4. ^ "Скит, Уолтер Уильям (SKT854WW)" . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
  5. ^ Чисхолм 1911 .
  6. ^ a b c   Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Chisholm, Hugh, ed. (1911). « Скит, Уолтер Уильям ». Британская энциклопедия . 25 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 168–169.
  7. ^ "Скит, преподобный Уильям Уолтер" . Кто есть кто . Том. 59. 1907. С. 1615–1616.
  8. ^ Бэкингем, Джеймс Силк; Стерлинг, Джон; Морис, Фредерик Денисон; Стеббинг, Генри; Дилке, Чарльз Вентворт; Херви, Томас Киббл; Диксон, Уильям Хепуорт; МакКолл, Норман; Рендалл, Вернон Гораций; Мерри, Джон Миддлтон (27 марта 1897 г.). «Английская филология» . Атенеум . № 3622. С. 413–414.
  9. ↑ Кеннет Сисам , «Скит, Уолтер Уильям (1835–1912)», ред. Шарлотта Брюэр, Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004; онлайн-издание, май 2008 г., по состоянию на 23 февраля 2017 г.
  10. ^ "История окон Святого Петра, Сент-Олбанс" . Церковь Святого Петра. Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года . Проверено 26 декабря 2010 г.
  11. ^ Скит, Уолтер Уильям; Президентское обращение о «Словах-призраках» в: Труды Филологического общества, 1885–87 , стр. 350–373; Опубликовано для общества компанией Trübner & Co., Ладгейт-Хилл, Лондон, 1887 г.
  12. Джеффри Чосер, Трактат об астролябии, адресованный его сыну Лоуису Джеффри Чосером, 1391 г. н.э., отредактированный на основе самых ранних манускриптов , изд. Уолтер В. Скит, Early English Text Society, Extra Series, 16 (Лондон: Трюбнер, 1872 г.).
  13. ^ Полное собрание сочинений Джеффри Чосера , изд. Уолтера В. Скита (Оксфорд: Clarendon Press, 1894–1897).
  14. ↑ «Жития святых» Эльфрика : набор проповедей в дни святых, ранее отмечаемые английской церковью, отредактированные на основе рукописи Юлия Э. VII из собрания Коттониана, с различными прочтениями из других рукописей , изд. Уолтер В. Скит, Общество раннего английского текста , оригинальная серия, 76, 82, 94, 114, 2 тома (Лондон: Трюбнер, 1881–1900).
  15. ^ Мод, Кэтрин (2014). «Цитирование и маргинализация: этика феминизма в средневековых исследованиях» (PDF) . Журнал гендерных исследований . 23 (3): 1–15 [8]. дои : 10.1080/09589236.2014.909719 . S2CID 145600388 .  
  16. Некролог Скита в The Cambridge Review , 34 (1912), 15, цитируется Майклом Лапиджем, «Введение: изучение англосаксонского, норвежского и кельтского языков в Кембридже, 1878–1999», в HM Chadwick and the Study of Anglo. -SAxon, Norse and Celtic in Cambridge , ed. Майкл Лапидж (Aberystwyth: CMCS Publications, 2015) [= Cambrian Medieval Celtic Studies , 69/70 (2015)], стр. 1–58 (стр. 12, прим. 44).
  17. ^ «Обзор принципов английской этимологии преподобного Уолтера В. Скита» . Атенеум (3120 г.): 206–207. 13 августа 1887 г.
  18. ^ Чосер. Незначительные стихи , изд. Уолтер В. Скит (Оксфорд, 1888 г.), стр. VII. См. далее Ричард Утц, Чосер и дискурс немецкой филологии (Turnhout: Brepols, 2002), стр. 67–69.

внешняя ссылка

  • Работы Уолтера Уильяма Скита в Project Gutenberg
  • Работы Уолтера Уильяма Скита в Faded Page (Канада)
  • Работы Уолтера Уильяма Скита или о нем в Internet Archive
  • Моэзо-готический глоссарий Коллекция исторических монографий библиотеки Корнельского университета.
  • Уолтер Уильям Скит в фильме " Найди могилу"
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Walter_William_Skeat&oldid=1063062391 "