Гуанано ( Ванано ) или пиратапуйо - это туканоанский язык, на котором говорят в северо-западной части Амазонки в Бразилии и в Ваупесе в Колумбии . Говорится двумя народами, тем Wanano и Piratapuyo . Они не вступают в брак, но их речь лексически похожа на 75%. [3]
Гуанано | |
---|---|
Ванано | |
Пиратапуйо | |
Родной для | Бразилия , Колумбия |
Этническая принадлежность | Ванано, Пиратапуйо |
Носитель языка | 2600 (1998–2007) [1] |
Языковая семья | Туканоан
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | Либо: gvc - Ванано (Котирья) pir - Пиратапуйо |
Glottolog | wana1272 |
ELP | Ванано |
Пиратапуйо [2] | |
Классификация
Языковая семья, к которой принадлежит Ванано, - это семья Туканоа, расположенная на северо-западе Амазонии (Stenzel 2004, 20). Семью туканоа можно подразделить на две группы: западные туканоанские языки и восточные туканоанские языки; ванано принадлежат к восточно-туканоанской семье (Stenzel 2004, 20). Группа восточных туканоа намного больше, чем семья западных туканоа, с 16 языками и примерно 28 000 носителей, в то время как семья западных туканоа имеет 4 языка, на которых говорят около 3 000 человек (Stenzel 2004, 20).
Ванано / Пиратапуйо принадлежит к северной ветви восточно-туканоанских языков, наряду с тукано .
Народ Ванано
Географическое распространение
Народ Ванано живет на северо-западе Амазонии, на реке Вопес. Диаспора народа Ванано распределена между Бразилией и Колумбией, общая численность населения оценивается в 1560 человек (Stenzel 2004, 23), однако население Бразилии оценивается в 447 человек (Moore 2008, 41). Количество говорящих довольно велико, это все еще первый язык для большей части населения. Он считается здоровым коренным языком. (Stenzel 2004, 38).
Ранняя история
Иезуиты первыми проникли на территорию, населенную сегодня народом Ванано. В конце 1700-х годов они основали свою базу в Сан-Габриэль-да-Кашуэйра. Миссионерские экспедиции с переселением продолжались на протяжении 1900-х годов. Школы-интернаты были созданы в более крупных поселениях, таких как Сан-Габриэль, и учеников отправляли туда учиться (Stenzel 2004, 28). Люди из этих миссионеров приходили в деревни и призывали коренные народы отказаться от своих верований и практиковать христианство, наряду с говорением на португальском языке.
Первые документы о людях Ванано были получены от натуралиста Альфреда Уоллеса во время его экспедиции 1852 года по реке Ваупес. (Stenzel 2004, 29). Позже в 1904 году немецкий этнолог Теодор Кок-Грюнберг провел исследование в регионе Ванано. Он наблюдал за их взаимодействием с другими группами коренных народов, включая церемонии, включающие танцы и погребальные обряды. (Stenzel 2004, 29). В своем исследовании Стензель отметила важную деталь, которую следует включить, - это то, что люди Ванано очень многоязычны (Stenzel 2004, 31).
Проекты документации на языке Ванано
Первой известной работой по языку Ванано был грамматический план, записанный салезианским миссионером по имени Антониу Джаконе в 1967 году (Stenzel 2004, 14). С тех пор Натан и Кэролайн Вальц провели большую работу, сотрудничая с организацией SIL в Колумбии с 1963 по 1996 год (Stenzel 2004, 14). Они опубликовали педагогическую грамматику (Waltz 1976), статьи по аспектам фонологии Ванано (Waltz and Waltz 1967, Waltz 1982, Waltz 2002), том, содержащий исследование терминов родства Ванано, грамматический набросок языка и длинный подстрочный текст (Waltz and Waltz 1997) и грамматический обзор Ванано из коллекции Caro y Cuervo (Waltz and Waltz 2000) (Stenzel 2004, 15). В 2007 году Натан Вальц опубликовал Ванано-испанский словарь (Waltz 2007). Дополнительные исследования языка Ванано были проведены доктором Кристиной Стензель, которая проводила исследования в районе Верхнего Рио-Негро с 2000 года. Она опубликовала книгу по грамматике Котирии (Ванано), в которой обсуждаются морфология и синтаксис языка. (Stenzel 2015). Наряду с этой книгой она написала много статей о различных аспектах языка и людей Ванано (Stenzel 2005a, 2005b, 2006, 2007, 2008a, 2008b, 2008c, 2009a, 2009b, 2009c, 2010, 2012, 2014) (Stenzel 2015) .
Ванано был описан в проекте языковой документации, финансируемом Programa de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas (ProDocLin) в Museu do ndio. Проект координировал доктор Кристин Стензель и представлял собой обучающий семинар по педагогической грамматике Котириа (Saltarelli 2014).
Доктор Кристин Стензель также написала статьи об антропологических аспектах народа Ванано (2010, 2013) (Stenzel 2015), а также в своей диссертации 2004 года, где она обсуждает такие культурные аспекты, как брак и многоязычие (Stenzel 2004). Антрополог Джанет Чернела также изучала общество Ванано и опубликовала книгу под названием «Индейцы Ванано бразильской Амазонки», в которой более подробно рассматривается общество Ванано (Chernela 1996).
Фонология
Согласные буквы
Билабиальный | Альвеолярный | Постальвеолярный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Стоп | безмолвный | п | т | k | ʔ | |
озвучен | б | d | ɡ | |||
Аффрикат | tʃ | |||||
Fricative | s | час | ||||
Приблизительный | ш | j | ||||
Откидная створка | р |
Назализация осуществляется по гласным. Звонкие взрывные звуки и / j / могут появляться как носовые согласные [m] , [n] , [ŋ] и [ɲ] в окружении носовых гласных.
Гласные звуки
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высокая | я | ɨ | ты |
Низкий | е | а | о |
Надсегментарные элементы
Слоги могут быть отмечены как с высоким, так и с низким ударением . Назализация надсегментарна и перемещается слева направо через слово.
Морфология
Ванано - это именительный падеж винительного падежа со структурой предложения SOV, которая содержит следующие грамматические категории: существительные, глаголы, частицы, местоимения и вопросительные формы. Они изложены в справочной грамматике Стензеля Ванано (2004). Под существительными Стензель более подробно описывает одушевленных: человеческие против нечеловеческих одушевленных и неодушевленные: массовые существительные против подсчета существительных (xi). Стензель обсуждает местоимения, которые будут рассмотрены ниже. Для глаголов Wanano есть суффиксные морфемы, указывающие на очевидность, а также повелительные, вопросительные и неправильные морфемы. Хотя в Wanano есть наречные морфемы, прилагательных нет.
Местоимения
Местоимения в Ванано делятся на личные, притяжательные, вопросительные и указательные. Как и в английском, род виден только в местоимениях от третьего лица. Местоимения делятся на дейктические для 1-го и 2-го лица и анафорические для 3-го лица.
Личные местоимения.
Единственное число | Множественное число | ||
Дейктический | 1-е лицо | ты | ~ бади (вкл.) ~ са (искл.) |
Дейктический | 2-е лицо | ~ b'ʉ | ~ bʉ-sa |
Анафорический | 3-е лицо (F) | ти-ко-ро | ти ~ дубия |
Анафорический | 3-е лицо (M) | ти-ро | ti- ~ da |
(Stenzel, 2004, 161).
ти-ро йоа-ро-пʉ ва'а-ра
ANPH-SG be.long-PART-LOC go-VIS.PERF.NON.1
Он ушел далеко.
Притяжательные местоимения.
Единственное число | Множественное число | |
1-е лицо | йʉ | ~ bari (вкл.) ~ sa (искл.) |
2-е лицо | ~ bʉ | ~ b'sa |
От третьего лица | к | ти |
(Stenzel, 2004, 194).
y ph-kʉ
1SG родитель-MASC
мой отец
Вопросительные местоимения
английский | Ванано |
Сколько | ~ до'о-пуру |
Сколько | ~ do'o-pe |
Какие | Яба |
Кто | ~ doa |
Где | ~ до'о-я |
(Stenzel, 2004, 201) доа хи-хари ти-ко-ро
who INT.IMPERF ANPH-FEM-SG
Кто она?
Указательные местоимения
Этот | Эти | Что | Те | Здесь | Там (дистальный) | Там (удаленно) | Другой | |
Дейктический | ари | а'ри- ~ да | Si | si- ~ da (одушевленный) si-re (неодушевленный) | К | |||
Анафорический | ти | К | Па | |||||
Расстояние | ~ о | ~ так | К |
(Stenzel, 2004, 155-156).
Примеры
ари-ро
ЦМР: PROX-SG
Этот мужчина
Си-ро
ЦМР: PROX-SG
Тот человек
~ oi
DEIC: PROX-LOC
Вот so'o-pʉ
DEIC: DIST-LOC
Там (дистальный)
to-pʉ
REM-LOC
Там (удаленно)
па-иро
другой-NOM: SG
Еще один
Другие морфологические аспекты Ванано
Гендерное кодирование существительных - это морфологический аспект, обсуждаемый в грамматике Ванано. Существительные с референтами-людьми обязательно помечаются по роду, большинство корней существительных с референтами-людьми мужского рода, в противном случае - женского, если они помечены морфофонологическими средствами (Stenzel, 2004, 128). Суффикс гендерного кодирования -ko, который появляется в конце существительного, имеет женский род, а -kʉ - мужской род, например phʉ-ko-ro (мать) и phʉ-kʉ-ro (отец) (Stenzel, 2004, 130). Иногда эти окончания могут быть сокращены до o для женского и ʉ для мужского. Примерами этого являются ~ ducho-ro (бабушка) и ~ duch-ro (дедушка) (Stenzel, 2004, 129).
Неисчисляемое существительное - это существительное, не имеющее формы множественного числа, не означающее единственного числа, но являющееся бесчисленным референтом. Например, вы не можете посчитать воду, но вы можете взвесить ее, чтобы измерить ее массу. При добавлении морфемы –ro к корню неисчислимого существительного или глагола в Wanano оно превращается в существительное счисления (Stenzel, 2004, 139). Некоторые примеры этого: ко (вода) превращается в ко-ро (ливень) с добавлением –ro. Tha (трава) превратилась в tha-ro (поле). (Stenzel, 2004, 139).
Синтаксис
Ванано - это система именительного падежа и винительного падежа, это означает, что подлежащее переходных и непереходных глаголов помечены одинаково.
Непереходный
Непереходные глаголы - это глаголы, требующие единственного именного аргумента. Ниже приведены некоторые примеры.
1)
й хи-ха ко-иро
1SG COP-VIS.IMPERF.1 относительно NOM: SG
Я твой / родственник
2) дуби-а данра ваˈа-ра везе-пʉ
женщина-PL работа go-VIS.IMPERF.NON.1 сад-LOC
Женщины ходят работать в сад.
3)
to badu-ro pase-pʉ waˈa-a
3SG. ПОСС муж-SG далеко. Далеко-LOC go-ASSERT.PERF
Ее муж ушел.
(Stenzel, 2004, 208).
Переходный
Переходные глаголы - это глаголы, требующие двух основных номинальных аргументов.
4)
Ari thu-re hoa-ha ̴sa kooti-ri-a
ЦМР: PROX CLS: сложенный-OBJ запись-VIS.IMPERF.1 1PL: EXC Wanano-NOM-PL
Мы, Ванано, пишем эту книгу.
5)
ти-ро тиа-ро ка-я-ре ̴ваха-а
ANPH-SG трехчастный черный. Обезьяна-PL-OBJ kill-ASSERT.PERF
Он убил трех обезьян.
6)
ти-ро ̴yabi-re ̴tidi-ra
ANPH-SG night-TMP walk-VIS.IMPERF.NON.1
Ночью выходит светлячок.
7)
ти-ро ̴da-ra ti-re ti- phi-re wese-pʉ-re
ANPH-SG принести / взять-VIS.IMPERF.NON.1 ANPH-CLS: общий ANPH-CLS: bladelike-OBJ garden-LOC-OBJ
Он всегда берет мачете в сад.
8) bʉ'ʉ yahiri ̴pho'da-re yʉ'ʉ-re wa-ga
2SG (POSS) сердце-OBJ 1SG-OBJ give-IMPER
отдай мне свое сердце.
9)
к ba-kʉ-ro - ka-re ̴da-wʉa-rka-ga
3SG.POSS child-MASC-SG-DIM.-OBJ принести / взять забрать-INCEP-ASSERT.PERF
Она подняла своего маленького мальчика
(Stenzel, 2004, 217, 218, 226, 227).
Как видно из приведенных выше примеров, Ванано - это именительный падеж винительного падежа. Например, в примере 1 1SG yʉˈʉ такое же, как в примере 8. В примере 9 3SG to такое же, как в примере 3. Как и в примере 6, ANPH-SG ti такое же, как в примере 5.
Переходные глаголы движения
Переходные глаголы движения часто встречаются с дополнительными выражениями, кодируемыми только местным падежом -pʉ, а в Ванано есть определенные глаголы движения, которые могут быть синтаксически переходными. Другими словами, они принимают второй косвенный аргумент, кодируемый - p --re. (Stenzel, 2004, 234).
Примеры.
1) ayo ̴o-pʉ-re yʉˈʉ khoˈa-wiˈi-k-ka
так / затем DEIC: PROX-LOC-OBJ 1SG return-COMPL-NON.3.MASC-PREDICT.
Вот как я вернусь сюда.
2) куˈту - ̴ka-pʉ-re phia-sʉ-a
очистка-DIM-LOC-OBJ MOV.out.into-COMPL-ASSERT.PERF
(Он) вышел на небольшую поляну.
Ванано типологически номинативно-винительный падеж и кодирует грамматические, а не семантические роли основных аргументов. (Stenzel, 2004, 255).
Семантика
Множественные морфемы в Wanano
Самая распространенная морфема множественного числа, используемая в Ванано - -a / ̴da. Чередование этих двух вещей все еще неясно, однако существует тенденция для ̴da использоваться для одушевленных с человеческими референтами, например, pho'da (дети), в то время как –a используется для других анимаций (Stenzel, 2004, 131). При множественном числе самец или самка используются морфемы - ̴sʉba (мужчина) и ̴sa ̴dubia (женщина). Вот несколько примеров: dubi-a ̴bʉ-a
женский-PL мужской-PL
женщины или женщины мужчины или мужчины yucho ̴sa ̴dubi-a ̴yuchʉ- ̴sʉba
бабушка 1EXC.POSS women-PL дедушка-PL
бабушки дедушки dabo ̴sa dubi-a badʉ- sʉba
жена 1EXC.POSS women-pl муж-PL
Жены мужья.
(Stenzel, 2004, 132).
Для образования множественного числа животных, поскольку они не принадлежат к человеческому роду, используется морфема –a. Есть несколько исключений, когда используется –ya. Вот некоторые примеры этого: phido-ro ̴phido-a
змея змея-PL
бора-ро бораро-а
курупира курупира-PL
die-ro die-ya
собака собаки
(Stenzel, 2004, 134).
Если вы берете слово, обозначающее собак, например die-ya, и хотите сказать «суки», вы добавляете слово для женщин (̴dubia).
Dieya- dubia
Суки.
Рекомендации
- ^ Wanano (Kótirya) в Ethnologue (18изд., 2015)
Piratapuyo на Ethnologue (18е изд., 2015) - ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для Пиратапуйо .
- ^ "Пиратапуйо" . Этнолог .
дальнейшее чтение
- Вальс, Натан Э. (апрель 2002 г.). «Инновации в Ванано (Восточный Тукано) по сравнению с Пиратапуйо». Международный журнал американской лингвистики . 68 (2): 157–215. DOI : 10.1086 / 466485 . S2CID 144820090 .
- Чернела, Джанет М. «Индейцы Ванано бразильской Амазонки». - Издательство Техасского университета. Np, 1996. Web. 16 октября 2016 г. (http://utpress.utexas.edu/index.php/books/chewan)
- Мур, Д., Галусио, А. В., & Джуниор, Н. Г. (2008). Дезафо на документальные и сохраненные языки. Scientific American Brasil , 3 , 36-43. Интернет. 29 сентября 2016 г. (http://saturno.museu-goeldi.br/lingmpeg/portal/downloads/publicacoes/desafio-de-documentar-e-preservar-moore-galucio-gabas.pdf)
- Сальтарелли, Дениз. «Os Kotiria Do Amazonas Elaboram Gramática Pedagógica - Museu Do ndio». Os Kotiria Do Amazonas Elaboram Gramática Pedagógica - Museu Do ndio. НП, 2014. Интернет. 16 октября 2016 г. (http://www.museudoindio.gov.br/divulgacao/noticias/384-os-kotiria-do-amazonas-elaboram-gramatica-pedagogica)
- Стензель, Кристина (2004). Справочная грамматика Ванано (PDF) (докторская диссертация). Колорадский университет.
- Стензель, Кристина (2013). Справочная грамматика Котириа (Ванано) . Линкольн и Лондон: Университет Небраски Press. ISBN 978-0-8032-4649-2.
- Вальс, Натан Э., составитель; Джонс, Паула; Вальс, Кэролайн Х., редакторы. 2007. Двуязычие: Ванано о Гуанано — Español, Español — Ванано о Гуанано. 1-е изд. Богота, округ Колумбия: Редакционный фонд для дезарролло-де-лос-Пуэблос-Маргинадос. Интернет. 16 октября 2016 г. (http://www.sil.org/americas/colombia/pubs/abstract.asp?id=928474518821)
Внешние ссылки
- Записи повествований, рассказов, разговоров и церемоний в Пиратапуйо и Котириа из собрания туканоанских языков Джанет Чернела в AILLA .
- «Стензель, Кристина | Федеральный университет Рио-де-Жанейро - Academia.edu». Кристин Стензель | Федеральный университет Рио-де-Жанейро - Academia.edu. Np, 2015. Web. 16 октября 2016 г. (http://psigma.academia.edu/KristineStenzel/CurriculumVitae)