Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ван Тао (10 ноября 1828 - 24 мая 1897; китайский :王韜; пиньинь : Ван Тао ; Уэйд-Джайлс : Ван 2 Тао 1 ) был китайским переводчиком, реформатором, политическим обозревателем, издателем газет и писателем-беллетристом. Династия Цин . Родился Ван Либин в Пули города в Сучжоу префектуры. 1

Жизнь [ править ]

Шанхай в путевых заметках Ван Тао

В 1848 году Ван Тао поехал в Шанхай навестить своего отца. Во время своего пребывания в Шанхае Ван Тао посетил издательство Лондонского миссионерского общества . Его тепло встретили Уолтер Генри Медхерст и его дочери Мэри и Эллен. 2 Ван Тао также встретился с миссионерами Уильямом Мюрхедом , Джозефом Эдкинсом и Уильямом Чарльзом Милном , которые хорошо владели устным и письменным китайским языком . [1]

Работа с Лондонским миссионерским обществом [ править ]

В 1849 году умер отец Ван Тао. Ван Тао искал работу, чтобы содержать семью. Уолтер Генри Медхерст предложил ему работу в издательстве Лондонского миссионерского общества в Шанхае, помогая ему переводить Новый Завет на китайский язык. Ван Тао проработал в издательстве Лондонского миссионерского общества следующие 13 лет. В этот период он также перевел много английских книг на китайский в сотрудничестве с миссионерами Александром Вайли и Джозефом Эдкинсом. К ним относятся « Изобразительная оптика» , «Элементарное введение в механику» , « Краткая история китайско-британской торговли» и «История астрономии западных стран» .

Убежище в Гонконге [ править ]

Рисунок Гонконга в фильме Ван Тао о путешествии 1887 года

Середина 19 века в Китае была периодом смут. В 1860 году восстание тайпинов захватило Сучжоу, Чанчжоу и угрожало Шанхаю. В этот период Ван Тао контактировал с лидерами Небесного Царства Тайпин . В 1862 году он даже написал письмо под псевдонимом Ван Ван лидеру тайпинов, в котором предлагал тактику против цинских вооруженных сил и предполагал, что жители Запада не были врагами тайпина. Он заявил, что настоящим врагом было правительство Цин; если армия тайпинов сможет одержать победу над армией Цин во главе с Цзэн Гофаном , то жители Запада могут встать на сторону Королевства Тайпин.

Когда цинская армия захватила Шанхай, это письмо попало в руки цинского правительства, и император Тунчжи приказал арестовать Ван Тао. Он укрылся в британском консульстве, оставаясь там более четырех месяцев. В октябре 1862 года переодетый Ван Тао в сопровождении нескольких человек из британского консульства сел на корабль эво 怡和, направляющийся в Гонконг . 3 Так он покинул свою родину, в которую не должен был возвращаться двадцать два года. В Гонконге он сменил имя с Ван Либинь на Ван Тао.

В Гонконге Джеймс Легг , директор англо-китайского колледжа, пригласил Ван Тао остановиться в общежитии Лондонского миссионерского общества и помочь ему в переводе « Тринадцати классических произведений» . К 1865 году Легге и Ван завершили перевод « Шан Шу» и «Бамбуковых книжных летописей» .

В этот период Ван Тао также стал главным редактором китайской газеты Hua Zi News в Гонконге, что стало началом его журналистской карьеры.

Переехать в Шотландию [ править ]

Париж

В 1867 году Джеймс Легг вернулся в свою родную Шотландию, поселившись в небольшом городке Доллар в Клакманнаншире . Он написал письмо Ван Тао, приглашая его приехать в Шотландию, чтобы продолжать помогать в переводе большего количества китайских классических произведений. Ван Тао сел на корабль и покинул Гонконг. Корабль остановился в Сингапуре, Цейлоне, Пенанге, Адене, Мессине и Каире, прежде чем прибыть в Марсель. 4 Путешествие из Гонконга в Марсель заняло более сорока дней. Ван Тао воспользовался возможностью осмотреть достопримечательности во всех портах захода. Из Марселя он сел на поезд в Лион, затем в Париж. Он посетил Лувр , а также посетил синолога Станислава Жюльена в Сорбонне.. После непродолжительного пребывания, чуть меньше двух недель, Ван Тао пересек Ла-Манш из Кале в Дувр и поехал на поезде в Лондон. После осмотра достопримечательностей Лондона ( Британский музей и др.) Он направился в Шотландию и поселился в Долларе.

Во время своего путешествия Ван Тао записывал свои впечатления от мест, которые он посетил. Позже он собрал часть этих материалов в свою книгу о путешествиях « Заметки из беззаботных путешествий» (1890 г.), самую первую книгу о путешествиях по Европе китайского ученого.

Британский музей

В 1867 году Ван Тао был приглашен Чемберленом Оксфордского университета для произнесения речи на китайском языке - первой речи, произнесенной китайским ученым в Оксфорде. Он говорил о важности культурного обмена между Востоком и Западом и утверждал, что весь мир движется к общему великому единству (大同). 5

Ван Тао в долларах, Клакманнаншир , Шотландия
Эдинбург

К весне 1870 года были завершены переводы различных классических произведений, таких как «Книга песен» , « И Цзин» и «Книга обрядов» .

В течение 1867-1870 годов Ван Тао побывал во многих местах, включая Эдинбург , Абердин , Хантли , Данди и Глазго , или совершил короткие поездки в парк Рамблинг- Бридж , замок Кэмпбелл , Тилликолтри , Альва и замок Стерлинг ; иногда в сопровождении Джеймса Легжа и его третьей дочери Мэри.

Путевые заметки об этих местах также были включены в « Записки беззаботного путешествия» .

Вернуться в Гонконг [ править ]

Закончив перевод китайских классиков, Ван Тао вернулся в Гонконг зимой 1870 года. В Гонконге он написал две влиятельные книги: «Краткое введение во Францию» и « Отчет о франко-прусской войне» . Последний был высоко оценен высокими мандаринами правительства Цин, включая Цзэн Гофань , Ли Хунчжан , и впоследствии проложил путь к его окончательному помилованию со стороны правительства Цин.

В 1872 году Ван Тао купил типографию Лондонского представительства в Гонконге и основал General Printing House Чжун Хуа .

5 февраля 1874 г. [2] Ван Тао основал Tsun-wan yat-po (1874–1947, Universal Circulating Herald ), первую в истории китайскую ежедневную газету. Линь Юйтан назвал Ван Тао «отцом китайской газеты».

За свою десятилетнюю карьеру в качестве главного редактора Universal Circulating Herald Ван Тао написал около тысячи передовых статей, призывающих к реформе политической системы Китая, приняв парламентскую монархию в британском стиле . Он также призвал к реформе образовательной системы, включив в учебную программу западные науки; он призвал к созданию текстильной, железнодорожной, машиностроительной и горнодобывающей промышленности. Его реформистские редакционные статьи достигли широкой аудитории.

Он был де-факто предшественником реформистского движения в Китае. Многие из его реформистских статей были позже опубликованы в виде сборника эссе из сада Дао .

Визит в Японию [ править ]

В 1879 г. по приглашению японских литераторов, в том числе Накамура Масанао . [1] Ван Тао провел в Японии более четырех месяцев. Он посетил многие города, такие как Нагасаки , Нагоя и Токио , и записи об этом путешествии стали одной из его книг: «Записи о путешествиях по Японии» ( Fu-sang yu-chi ). 6

В Японии, где бы он ни был, его окружали литераторы и иногда он ехал в креслах-седанах, которые несли восемь человек. 7 Как ученый, который жил в Европе и глубоко понимал европейскую политику и культуру, он пользовался очень большим уважением в Японии. О его поездках позаботилось посольство Цин в Японии. Ван Тао был явно тронут его теплым приемом в Японии; он писал, что, когда он уезжал из Японии, его угощали грандиозным обедом, на котором присутствовало более ста знаменитостей, и что он никогда не думал, что сможет стать таким известным и важным, потому что в юности в городке Пули он был никем. «Как мне повезло, что иностранные ученые встретили такой прием в нескольких тысячах миль отсюда».

Ван выразил восхищение модернизацией Японии за счет выборочного использования западных институтов и технологий; однако позже он стал недоверчивым к внешней политике Японии , особенно после аннексии Королевства Рюкю . [1]

Вернуться в Шанхай [ править ]

Слава, которой пользовался Ван Тао за границей, должно быть, повлияла на правительство Цин. В 1884 году влиятельный Ли Хунчжан направил письмо губернатору Шанхая, писать: «Этот господин из Куншан . Редкий гений с энциклопедическими знаниями 8 Жалко он принял изгнанника в Гонконге, если это возможно , чтобы получить его служение нам, мы не против королевского выкупа ". 9

Весной 1884 года Ван Тао и его семья вернулись в Шанхай и обосновались в районе Усун, он также основал издательство Tao Garden Publishing House . Он называл себя «Затворником Сада Дао».

В 1886 году Ван Тао стал главой колледжа Гэчжи в Шанхае, где продвигал образование в западном стиле.

В 1890 году Ван Тао опубликовал свой путеводитель « Записки из беззаботных путешествий» . Он также работал неполный рабочий день в «Шен Пао» и «Интернэшнл трибюн» в качестве специального обозревателя; он написал около двухсот рассказов для Шен Пао, самого важного журнала Китая того времени.

В апреле 1897 года Ван Тао умер в Шанхае в возрасте 70 лет.

Воздействие [ править ]

Многие китайские литераторы до Ван Дао представляли западные идеи и переводили книги на китайский язык. Ван Тао был первым китайским ученым, который участвовал в двустороннем культурном обмене; с одной стороны, Ван Тао работал с В.А. Медхерстом, А. Уайли и Дж. Эдкинсом над переводом западных религиозных книг и западных наук в Китай; с другой стороны, он также сыграл важную роль в оказании помощи Джеймсу Леггу в переводе большого количества важных древнекитайских классиков на английский язык.

Ван Тао наладил мост между Китаем и Западом.

Мемориальный зал Ван Тао расположен в доме в стиле Цин на улице Чжунши № 6., поселок Лужи, город Сучжоу, Китай.

Работает [ править ]

Переводы Джеймса Легжа при содействии Ван Тао [ править ]

(Список ниже неполный)
  • Джеймс Легг: Священные книги Китая. Текст конфуцианства (Оксфорд, 1885 г.)
  • Книга изменений ISBN  0-88356-000-3
  • Книга истории Шу Цзин
  • Лао-цзы
  • Король Сяо или классика сыновней почтительности ISBN 1-4191-6687-5 
  • Китайская классика: конфуцианские аннотации, великое обучение, доктрина среднего, труды Мэн-цзы (перепечатка), Oriental Book Store, ISBN 0-89986-353-1 

Некоторые из перечисленных выше переводов доступны в виде электронных книг по цене всего 2 доллара за штуку, потому что авторские права никому не принадлежат. Однако некоторые из оригинальных книг теперь являются редкими коллекционными предметами по цене до 4500 долларов.

Работа Ван Тао на английском языке [ править ]

  • Мое пребывание в Гонконге . У Джона и Кирстин Миллер, Гонконг. Сан-Франциско: Хроники, 1994.
  • Отрывки из заметок из «Беззаботных путешествий» [Man you sui lu]. Тр. Ян Чепмен. Исполнения 53/54
  • Сочинения Ван Тао . [выдержки]. В Ssu-yu Teng и John K. Fairbank: Ответ Китая Западу: документальный обзор, 1839-1923 гг. Кембридж: Гарвардский университет, 1954, 137-42.
  • Макаливи, Генри : Перевод короткого рассказа Ван Тао «Мэй-Ли Сяо Чуань» 媚 丽 小 传 ,, 1953 г.

Переводы с английского на китайский [ править ]

  • История астрономии западных стран (西 国 天 学 源流, Xīguó Tiānxué Yuánliú ), переведенная с А. Вайли в 1858 г.
  • У. Уэвелл " Элементарный трактат по механике" (重 学 浅 说, Zhòngxué Qiǎnshuō ), переведенный с A. Wylie

Книги и статьи на китайском языке [ править ]

  • 普法 战 纪Пу Фа Чжан Цзи (Франко-прусская война)
  • 法国 志 略Краткая история Франции
  • 《淞 滨 琐 话》 (Сун Бинь Шо Хуа) ( Истории с берега Ушун ) ISBN 7-5366-3197-9 . Сборник рассказов, написанных Ван Тао после его возвращения в Шанхай, по одному рассказу в газете, а затем собранных в виде книги. Стиль этого сборника рассказов был вдохновлен « Странными историями Ляо Чжай Чжи Йи» Пу Сунлинга из китайской студии , поэтому эта книга также была известна как «Ляо Чжай Чжи И - продолжение». Перевод "Song bin" как "Берег Ушун" - это моя интерпретация. В последние годы жизни он жил в районе Ушун в северной части Шанхая. 
  • 漫游 随 录 图记: «Ман Ю Шуй Лу Ту Цзи» («Заметки и рисунки из беззаботных путешествий») ISBN 7-80603-956-2 , 画报 Version社 2004/6. Эта книга была впервые опубликована в Шанхае в 1890 году, текст - Ван Тао, рисунки - Чжан Чжи И. :: 50 из 51 иллюстрации в книге Ван Тао "Ман Ю Шуй Лу" были нарисованы Чжан Чжи Инь до 1887 года нашей эры. Совершенно ясно, что эти рисунки не были зарисовками реальных сцен из жизни. 
  • 韬 园 文 录 外 编 (Сборник эссе из сада Дао) ISBN 7-80622-787-3 ,书大2002 
  • Цзин Шу Цзе Чун Сборник этюдов по классике
  • Си Шу Цзе Чун Сборник исследований западных идей.
  • Биография Станислава Эгнана Жюльена
  • Биография доктора Бенджамина Хобсона.

Книги о Ван Тао [ править ]

  • Коэн, Пол А., Между традицией и современностью: Ван Тао и реформа в Китае позднего Цзин , Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета , 1988 ISBN 0-674-06875-0 
  • Макаливи (H), Ван Тао. Жизнь и сочинения перемещенного лица (с переводом рассказа Ван Тао «Мэй-Ли Сяо Чуань», 1953 г.) Лекция, прочитанная в Китайском обществе Лондона 22 мая 1952 г.

Заметки [ править ]

  • ^ 1 Водный город 甫 里 Пули был назван в честь поэта династии Тан Лу Пули; Город ПулитеперьпоселокЛужи.
Водный город Лужи находится в 18 км к востоку от города Сучжоу, в настоящее время внесен в список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО , а также является туристическим объектом категории 4 А.
Почти во всех упоминаниях о Ван Тао упоминается, что Ван Тао родился в «округе У»; только сам Ван Тао указал место своего рождения как городок ПУЛИ в своем 漫游 随 录 Мань Ю Шуй Лу. В Британской энциклопедии место рождения Ван Тао неправильно транслитерируется как Фу-ли-чэнь. 甫 действительно можно произносить как фу, но 甫 里 - это Пу-ли, а не Фу-ли, ошибка в одном слоге заставила ЭБ переместить родной город Ван Тао из Сучжоу в Хэган .
  • ^ 2 Имена дочерей WHMedhurst были даны Ван Тао на китайском языке как Ma-Li и Ai-lun в его книге: 漫游 随 录 Man Yiu Shui Lu Tu Shu Глава 8, «Паруса и мачты на реке Ванпу».
  • ^ 3 Эво, китайское имяДжардин Мэтисон. В книге Ван Тао корабль получил название «Лу На». Было ли это лунным? Я пока не могу найти список кораблей Jardine Matheson конца 19 века, курсирующих между Шанхаем и Гонконгом.
  • ^ 4 Имена всех портов захода на рейс Ван Тао из Гонконга в Англию можно найти в Man Yiu Shui Lu Vol 1, Vol 2 Ван Тао.
  • ^ 5 Более подробно о речи Ван Тао в Оксфорде см. Главу «Лунь Дунь Сяо Ие» (Остановка в Лондоне) в книге Ван Тао «Ман Ю Шуй Лу»
  • ^ 5b Пол Коэн процитировалАртура В. Хаммеля-старшегов «Выдающихся китайцах периода Цин» (1943–44), заявив, что датой первого выпуска Tsun wan yat Po является 5 января 1874 года. Исследователь обнаружил второй номер указанной газеты 5 февраля 1874 г., а также уменьшенную репродукцию первого номера этой газеты, датированную 4 февраля 1874 г.
  • ^ 6 Этот список японских городов, которые посетил Ван Тао, представляет собой неполный список из предисловия Ван Тао к его книге «Ман Ю Шуй Лу».
  • ^ 7 Переносится восьмиместным седаном, см. Предисловие Ван Тао к Ман Ю Шуй Лу.
  • ^ 8 Куньшань- город к востоку от города Лужи. Когда Ван Тао было 16 лет, он прошел обследование в префектуре Куньшань. См. Его книгу «Ман Ю Шуй Лу», статью «Дэн Шань Янь Тяо» («Вид с холма»).
  • ^ 9 См. Введение Ван Цзя Джу к Мань Ю Шуй Лу Ту Шо. Заявление Ли Хунчжаня изначально было на китайском языке.

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б Кэмпбелл, Аллен; Нобель, Дэвид С (1993). Япония: иллюстрированная энциклопедия . Коданша. п. 1884. ISBN. 406205938X.