Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Warsan Shire FRSL (родился 1 августа 1988 г.) - британский писатель, поэт, редактор и учитель, который родился в семье сомалийцев в Кении . [1] В 2013 году она была удостоена первой премии за африканскую поэзию Университета Брунеля , выбранную из шести кандидатов из 655 работ. [2] Ее слова «Никто не уйдет из дома, если / дом не является пастью акулы» из стихотворения «Разговоры о доме (в центре депортации)» были названы «призывом к сплочению беженцев и их защитников». [3]

Жизнь и карьера [ править ]

Родившаяся 1 августа 1988 года в Кении в семье сомалийцев, Шире эмигрировала со своей семьей в Соединенное Королевство в возрасте одного года. У нее четверо братьев и сестер. [4] Она имеет степень бакалавра художественного письма. По состоянию на 2015 год она в основном проживает в Лос-Анджелесе , штат Калифорния. [4]

В 2011 году она выпустила поэтическую брошюру « Учим мою маму, как рожать» , опубликованную издательством Flipped Eye . Ее полная коллекция была выпущена в 2016 году также через Flipped Eye. [4]

Шир читала свои стихи в различных художественных заведениях по всему миру, в том числе в Великобритании, Италии, Германии, Северной Америке, Южной Африке и Кении. [5] Ее стихи были опубликованы в различных литературных изданиях, включая Poetry Review , Magma и Wasafiri . [5] Кроме того, стих Шира был показан в сборниках Salt Book of Younger Poets ( Salt , 2011), Ten: The New Wave ( Bloodaxe , 2014) и New Daughters of Africa (под редакцией Маргарет Басби , 2019). [6]Ее стихи также были переведены на несколько языков, включая итальянский, испанский, португальский , шведский , датский и эстонский . [4]

По состоянию на 2016 год Шир работает над своим первым полнометражным сборником стихов, выпустив ограниченный выпуск брошюры под названием « Ее синее тело» в 2015 году. [7] Она работает редактором стихов в журнале SPOOK и ведет семинары по поэзии по всему миру. и онлайн в лечебных и эстетических целях. [4]

Поэзия Шира была отмечена в полнометражном фильме Бейонсе 2016 года « Лимонад» . [8] Интерес Ноулз-Картер к использованию работ Шира был вызван работой Шира «Для женщин, которых трудно любить». [9] [10]

Влияния [ править ]

Шир использует не только свой личный опыт, но и опыт людей, с которыми она близка. Она цитирует слова: «Я либо знаю, либо знаю каждого человека, о котором я писала, для кого или как. Но я действительно представляю их в их наиболее интимной обстановке». [1] Ее главный интерес - писать о людях, о которых обычно не слышат, например, об иммигрантах и ​​беженцах, а также о других маргинализованных группах людей. [1] [11] Шира также цитируют: «Я также много перемещаюсь по памяти, своим воспоминаниям и воспоминаниям других людей, пытаясь по сути просто разобраться в вещах». [2] В качестве первого поколения иммигрантов, она использовала свои стихи , чтобы соединиться с ее родной страной Сомали, которую она никогда не была. [2]Она использует свое положение как иммигрантка, чтобы передать жизни этих народов. [1] Шир использует влияние своих близких родственников, членов семьи и их опыт, чтобы изобразить в своих стихах борьбу, с которой все они столкнулись. [2]

Награды и награды [ править ]

Шир получила различные награды за свое искусство. В апреле 2013 года она была представлена Brunel University инаугурационной «s африканской премии поэзии , [2] удостоенный предназначены для поэтов , которые еще предстоит издать сборник стихов полнометражный. [5] Она была выбрана из шести кандидатов из 655 заявок. [2]

В октябре 2013 года Шир был выбран из шести финалистов конкурса «Молодой поэт» в Лондоне. Эта награда является частью программы Spoke London Legacy Development Corporation , которая направлена ​​на продвижение искусства и культуры в Олимпийском парке королевы Елизаветы и его окрестностях. [12]

В 2014 году Шир был также выбран в качестве поэта-резиденции Квинсленда , Австралия, в течение шестинедельного периода поддерживая связь с Центром исполнительских искусств аборигенов. [4]

В июне 2018 года Шир был избран членом Королевского литературного общества в рамках инициативы «40 Under 40». [13]

Работает [ править ]

  • Обучение моей матери рожать ( перевернутый глаз , 2011), ISBN  1905233299
  • Ее синее тело (серия брошюр с откидной крышкой, перевернутый глаз, 2015), ISBN 978-1905233489 
  • Стихи, в том числе «Невыносимая тяжесть пребывания», «Дорогая луна», «Как правильно носить помаду матери», «Техник по маникюру в роли читателя по ладони» и «Для женщин, которым трудно любить», представлены в « Лимонаде : визуальный альбом». Бейонсе (2016) [14]
  • Пингвин Современные Поэты 3: Ваша семья, Ваше тело по Малика Букер , Шарон Олдс , Уорсон Шир (Penguin, 2017). ISBN 0141984023 

См. Также [ править ]

  • Если вода не безопаснее земли

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д Okeowo, Алексис (21 октября 2015 года). «Писательская жизнь молодого плодотворного поэта» . Житель Нью-Йорка .
  2. ^ a b c d e f "Сомалийский поэт Варсан Шир на своей награде за африканскую поэзию" . BBC (подкаст). 30 апреля 2013 . Проверено 30 ноября 2013 года .
  3. Куо, Лили (30 января 2017 г.). « HOME“Это стихотворение теперь сплочение призыв к беженцам:„Ни один уходит домой , если дома не рот акулы » . Кварц Африка . Дата обращения 1 февраля 2017 .
  4. ^ Б с д е е «Bio» . WarsanShire.com . Проверено 26 апреля 2015 года .
  5. ^ a b c Кэролайн (30 апреля 2013 г.). «Шир Варсан получил премию африканской поэзии Университета Брунеля в 2013 году» . Книги в прямом эфире . Проверено 30 ноября 2013 года .
  6. ^ Обь-Янг, Otosirieze (10 января 2018), "Маргарет Басби-Edited Антология к Feature 200 Женские Писатели Включая Adichie, Аминатт Форен, бернардинцы Evaristo, Imbolo Mbue, Уорсон Шир, Зэди Смит" , Хрупкие бумаги .
  7. ^ "Брошюра New Warsan Shire от распространения слова" . Фонд африканской поэзии. 12 ноября 2015 . Проверено 29 марта 2016 года .
  8. Leaf, Aaron (23 апреля 2016 г.). «Ibeyi, Laolu Senbanjo, Уорсон Шир Показанный в Бейонсе„Лимонад » . Хорошо, Африка . Проверено 23 апреля 2016 года .
  9. ^ Король, Jamilah (25 апреля 2016). «Вот стихотворение Шира Варшавы, которое привлекло внимание Бейонсе из-за« Лимонад » » . Мик . Проверено 6 декабря +2016 .
  10. ^ Хесс, Аманда (27 апреля 2016 г.). «Уорсон Шир, то женщина, родившая стихи Бейонсе„Лимонад » . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 6 декабря +2016 . 
  11. Закария, Рафия (27 апреля 2016 г.). "Warsan Shire: сомалийско-британский поэт, которого цитирует Бейонсе в" Лимонаде " . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 6 декабря +2016 . 
  12. ^ "Уорсан Шир объявлен первым молодым лауреатом поэтессы Лондона" . BBC. 3 октября 2013 . Проверено 30 ноября 2013 года .
  13. Flood, Элисон (28 июня 2018 г.). «Королевское литературное общество принимает 40 новых стипендиатов для устранения исторических предубеждений» . Хранитель . Дата обращения 3 июля 2018 .
  14. Гарсия, Патрисия (25 апреля 2016 г.). «Шир Варсан - следующая литературная сенсация, поддерживаемая Бейонсе» . Vogue .

Внешние ссылки [ править ]

  • WarsanShire.com (Wayback)
  • Warsan Shire в литературном агентстве Rocking Chair Books