Wharton v. Wise , 153 US 155 (1894), представляет собой 9-к-0 постановление в Верховном суде Соединенных Штатов , которые отказывают гражданину государства в Мэриленде хабеас корпус . Заявитель, судим и осужден незаконносборе устриц из Покомоук Саунд в Чесапик - Бей , утверждалчто его право на рыбу была защищена межгосударственный компактным и что это компактное и запрещенный состояние Вирджинии от попыток его. Верховный суд не согласился с обоими пунктами. [1]
Wharton v. Wise | |
---|---|
Аргументировано 5–6 марта 1894 г. Решено 23 апреля 1894 г. | |
Полное название дела | Wharton v. Wise |
Цитаты | 153 США 155 ( подробнее ) |
Держа | |
Отказано в выдаче хабеас корпус; право гражданина Мэриленда ловить рыбу в проливе Покомок не защищено Соглашением Мэриленд – Вирджиния 1785 года , и этот договор не запрещает Вирджинии судить гражданина Мэриленда за преступления, совершенные в зоне, охватываемой соглашением. | |
Членство в суде | |
| |
Заключение по делу | |
Большинство | Филд, к которому присоединились Фуллер, Харлан, Грей, Брюэр, Браун, Ширас, Джексон, Уайт. |
Применяемые законы | |
Статья I, Раздел 10, Пункт 3 |
Задний план
Государства и граждане Мэриленда и Вирджинии долго спорили о том, кто имел право ловить рыбу в устье реки Покомок (известной как « Залив Покомок»), где она впадала в Чесапикский залив . [2] [3] Мэриленд занимал северную сторону пролива, а Вирджиния - южную. В 1785 году два государства заключили договор, который объявил пролив Покомок, реку Потомак (которую они также разделяли как общую границу) и Чесапикский залив общим водным путем, и каждое государство обязалось не вмешиваться в воду другого государства. осуществляется дорожное движение через налоги, пошлины, запреты или ограничения. [2] [4] [5] Седьмой пункт Соглашения Мэриленд-Вирджиния 1785 года предусматривал, что «право рыболовства в [реке Потомак] является общим для граждан обоих штатов и в равной степени ими пользуется, при условии, что такие граждане одного государства не могут пользоваться общим правом на создание препятствий или нарушений рыболовства на берегах другого государства, и что граждане ни одного государства не имеют права ловить рыбу сетями или неводами на берегах Другие." [6] Восьмая статья касается рек Потомак и Покомок и предусматривает, что все «законы и постановления, которые могут быть необходимы для сохранения рыбы или для проведения карантина в реке Потувмак, или для сохранения и поддержания открытых водоемов». русло и судоходство по нему или по реке Покомок в пределах штата Вирджиния путем предотвращения сброса балласта или создания каких-либо других препятствий для этого должны производиться с взаимного согласия и одобрения обоих штатов ". [7] Согласно десятому пункту договора, преступления, совершенные на этих общих водных путях, должны были рассматриваться таким образом: жители штата Вирджиния, совершившие преступления против жителей штата Мэриленд, должны рассматриваться в судах штата Мэриленд, жители штата Мэриленд, совершившие преступления против жителей штата Вирджиния, должны рассматриваться в судах штата Вирджиния. совершение преступлений против жителей Мэриленда или Вирджинии должно рассматриваться в судах штата Вирджиния. [8]
В 1892 году Вирджиния приняла закон, запрещающий всем не-вирджинцам собирать устриц или любых других моллюсков в реке Покомок или пролив Покомок.
В марте 1893 года Роберт Уортон, гражданин Мэриленда, был арестован правоохранительными органами Вирджинии за сбор устриц в заливе Покомок. [9] [10] Уортон утверждал на суде, что Договор 1785 года разрешал ему ловить рыбу без ограничений в Покомок-Саунд, и что, поскольку закон Вирджинии не был принят штатом Мэриленд, не было никаких ограничений на его деятельность. [9] [10] Он также утверждал, что по договору Вирджиния не имела права судить его. [10] Вирджиния подала возражение , которое было поддержано судом первой инстанции. Уортон был признан виновным. Подсудимый подал судебный иск о судебном разбирательстве против Джона Х. Уайза, шерифа округа Аккомак, штат Вирджиния . [9] [10] Судебный приказ был заслушан окружным судом США в восточном округе Вирджинии, который отклонил его. [10] Ответчик подал апелляцию в Верховный суд США.
Постановление
Младший судья Стивен Джонсон Филд написал мнение большинства для Суда.
Джастис Филд кратко рассмотрел предысторию Компакта 1785 года, а также язык его соответствующих разделов. [5]
Вирджиния поставила под сомнение действительность Договора 1785 года, предположив, что он нарушает статью 6 Статей Конфедерации (которая запрещает договоры между штатами без согласия Конгресса США ) и в любом случае отменяется Конституцией США (которая вступила в силу). силу в 1789 г.). [11] Филд отклонил оба иска. По словам Филда, статьи Конфедерации запрещают пакты, направленные на ослабление Конфедерации, и не запрещают все пакты между штатами. [11] Хотя положения договора могли быть заменены Конституцией, ни одна из его постановляющих статей не была; фактически, Мэриленд, Вирджиния и правительство Соединенных Штатов рассматривали договор так, как будто он все еще имеет обязательную силу и подлежит исполнению. [12] Филд в значительной степени опирался на дело Вирджиния против Теннесси , 148 US 503 (1893), решение, вынесенное в предыдущий срок, при определении того, что такое «договор» и степень запрета на него Конституцией. [13] Но Филд не только пришел к выводу, что Компакт 1785 года не нарушал статьи Конфедерации, но и решительно заявил, что Конституция не применяется к тем, которые уже действовали на момент ее принятия: [14]
- По нашему мнению, Договор 1785 года не был запрещен статьями Конфедерации. Это не был договор, конфедерация или альянс в значении тех терминов, которые там использовались, и он оставался действующим действующим контрактом между ними в полной силе, когда конфедерация прекратила свое существование после принятия настоящей Конституции Соединенные Штаты, и он не был затронут или отменен запрещающей оговоркой этого документа. Его запрет распространяется только на будущие соглашения или договоры, а не на уже существующие, за исключением тех случаев, когда их положения могут затрагивать предметы, находящиеся под контролем Конгресса, такие как торговля и судоходство по общественным водам, что входит в компетенцию регулировать торговлю. Более того, как сказал Филд, оба государства еще в 1874 году согласились с тем, что договор 1785 года остается в силе. [15]
Филд обратил внимание Суда на конструкцию фактических статей, содержащихся в договоре. Филд заметил, что статья 7 договора не содержит ссылки на Pocomoke и поэтому не имеет отношения к рассматриваемому вопросу. [16] Статья 8 также не содержит соответствующих формулировок, сказал он. [17] Филд отклонил как ошибочное решение Хендрикс против Содружества , 75 Вирджиния. 939, (1882), решение Апелляционного суда Вирджинии (который предоставил равные права на рыбную ловлю в Потомаке и Покомоке), потому что этот суд сделал свой вывод на основе по неправильно процитированной статье 8. [18] Наконец, Филд отметил, что пролив Покомок никогда не считался просто частью реки Покомок. Два водоема на момент заключения договора и в течение многих лет после этого считались отдельными водоемами, и пролив Покомок не подпадал под действие Договора 1785 года [19].
Наконец, Филд утверждал, что преступление, совершенное Уортоном, было преступлением против штата Вирджиния, а не против одного из ее граждан. Поскольку преступление против самого государства не было упомянуто в Соглашении 1785 года, Вирджиния была полностью в пределах своего права судить, осуждать и наказать Уортона. [20]
В судебном решении о хабеас корпус было отказано. [20]
Рекомендации
- ↑ Wharton v. Wise , 153 U.S. 155 (1894). Эта статья включает материалы, являющиеся общественным достоянием, из этого правительственного документа США .
- ^ a b Веннерстен, Устричные войны в Чесапикском заливе, 2007, стр. 47.
- ^ Sansonetti и Квост, «Не только западный Issue Anymore: Водные споры в восточнойСоединенных Штатов,» Камберленд Law Review, 2003, с. 188–189.
- ^ Sansonetti и Квост, «Не только западный Issue Anymore: Водные споры в восточнойСоединенных Штатов,» Камберленд Law Review, 2003, с. 189.
- ^ a b Wharton , 153 США, 162–165.
- ↑ Wharton , 153 США, 164 стр.
- ^ Wharton , 153 США, 164–165.
- ↑ Wharton , 153 США, 165 лет.
- ^ a b c Веннерстен, Устричные войны в Чесапикском заливе, 2007, стр. 95.
- ^ a b c d e Сансонетти и Кваст, «Не только западная проблема больше: водные споры в восточной части Соединенных Штатов», Cumberland Law Review, 2003, стр. 189–190.
- ^ a b Wharton , 153 США в 167.
- ↑ Wharton , 153 США, стр. 167–168.
- ^ Wharton , 153 США, 168-171.
- ^ Wharton , 153 США, 171.
- ^ Wharton , 153 США, 171-173.
- ↑ Wharton , 153 США, 174 стр.
- ^ Wharton , 153 США, 174-175.
- ^ Wharton , 153 США, 175-176.
- ↑ Wharton , 153 США, 176–177.
- ^ a b Wharton , 153 США в 177.
Библиография
- Сансонетти, Томас и Кваст, Сильвия. «Больше не просто западная проблема: водные споры в восточной части Соединенных Штатов». Обзор закона Камберленда. 34: 185 (2003).
- Веннерстен, Джон Р. Устричные войны Чесапикского залива. Вашингтон, округ Колумбия: Eastern Branch Press, 2007.
Внешние ссылки
- Текст Wharton v. Wise , 153 U.S. 155 (1894) доступен по адресу : CourtListener Findlaw Google Scholar Justia Library of Congress