Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Чьи имена неизвестны» - это американский роман Саноры Бэбб , написанный в 1930-х годах, но не опубликованный до 2004 года. Он рассказывает о членахфермерской семьи Хай-Плейнс во время Великой депрессии, когда они переживают бедность, вызванную засухой и пыльной чашей ; в конце концов они бегут в Калифорнию в надежде построить лучшую жизнь, но сталкиваются с новыми трудностями.

Хотя книга была принята крупным издателем, она была отложена после того, как впервые был опубликован аналогичный роман знаменитого автора «Гроздья гнева » Джона Стейнбека . После того, как « Чьи имена неизвестны» наконец попали в печать, некоторые ученые и критики отметили, что Стейнбек имела доступ к заметкам Бэбба и, похоже, позаимствовал из ее работы при создании своего собственного романа.

Сюжет и резюме [ править ]

Первый раздел романа «Оклахома Панхэндл» знакомит с Джулией и Милтом Даннами, фермерами в западной Оклахоме 1930-х годов. Они живут в землянке в подвале с отцом Милта («старик» или «Конки») и их дочерьми Майрой и Лонни. После еще одного года, когда он едва сводил концы с концами с обычным урожаем метлы, Милт уговаривает отца попробовать посадить озимую пшеницу и купить семена на деньги, которые были отложены на одежду для семьи. Урожай пшеницы идет хорошо, и семья на короткое время оказывается в финансовом положении, но затем наступает летняя засуха, а вместе с ней вздымающиеся облака пыли, которые душат посевы и вызывают отвращение у детей. Другие фермеры также находятся в затруднительном положении, сталкиваются с неурожаем, огромными долгами и малой надеждой.

Располагая теми немногими ресурсами, которые у них остались, Данны (за исключением старика) решают пойти по стопам других «Окей» и отправиться в Калифорнию, соблазненные обещаниями обильных ресурсов и обильных рабочих мест. Во втором разделе романа «Калифорния» реальность оказывается менее идиллической. Наплыв беженцев с востока означает низкую оплату черной работы, в основном сбор урожая. Данны вынуждены жить в палатках и переезжать из лагерь в лагерь в отчаянной попытке заработать достаточно, чтобы выжить. Им мешает система фирменных магазинов , которая заменяет магазинные купюрыдля заработной платы и держит рабочих в финансовом положении заложников своего начальства. Отчаяние Даннов и других фермеров нарастает, поскольку они обнаруживают, что, как бы усердно они ни работали, они не могут даже прокормить своих детей. Попытка объединиться в знак протеста против условий труда и жизни приводит к избиению и аресту Милта, в результате чего рабочие остаются без работы и без крова, поскольку компания легко может найти замену.

Роман завершается осознанием Милта, что рабочие на фермах компании - это не более чем «множество частей, которые не могут стоять в одиночестве, потому что у нас нет собственного акра, на котором можно было бы стоять на ногах ... [Т] эти боссы. из наших ... [ищут] Всемогущего доллара, и если им придется морить нас голодом, чтобы получить больше, они не могут рассчитывать, они могут это сделать, потому что там, откуда мы пришли. Они могут это сделать, потому что никогда не должны смотреть в глаза бедному мужчине или женщине. Мы не люди, мы фигурируем в книгах ". В заключительных абзацах рабочие достигают общей решимости упорствовать, несмотря на трудности, организовываться и «стоять вместе, как один человек. Они будут подниматься и падать, а в своем падении снова подниматься».

Развитие [ править ]

Как уроженец Оклахомана и бывшая журналистка, чья семья пережила неурожай и бедность - и сама была бездомной в течение некоторого времени после краха Уолл-стрит 1929 года - Санора Бэбб, возможно, была уникально подходящей для того, чтобы писать о диаспоре, которая происходила в Американский Запад во время Великой депрессии. [1]

В 1938 году, после того как ее рассказы были опубликованы в нескольких небольших журналах для активистов [2], Бабб поехала в Калифорнию и вызвалась работать в Управлении безопасности ферм (FSA), помогая фермерам-мигрантам улучшить свои жилищные условия, делая при этом заметки для запланированного романа о опыт мигрантов. Ее руководителем был Том Коллинз, менеджер лагеря для мигрантов, который также познакомился с другим писателем, исследующим его собственную книгу о тяжелом положении калифорнийских сельскохозяйственных рабочих: Джоном Стейнбеком . [3]

«Какие они все храбрые», - написала Бабб в своих заметках о сельскохозяйственных рабочих, которых она встретила. «Они не сломленные и послушные, но они не жалуются ... Все они хотят работы и ненавидят помощь». [3]

Бабб приступила к написанию своего романа и в начале 1939 года отправила несколько образцов глав в Random House , престижную нью-йоркскую издательскую фирму, соучредитель и редактор которой Беннетт Серф с энтузиазмом откликнулся и предложил ей издательский контракт. Однако в то же время Стейнбек писала «Гроздья гнева» , которую конкурент Viking Press опубликовал в апреле 1939 года. После выхода романа Стейнбека, к одобрению критиков, Серф отложил роман Бабб на полку, сказав ей: «Очевидно, это была еще одна книга того времени о том, что именно та же тема была бы печальным разочарованием! " Бабб пыталась заинтересовать других издателей книгой «Чьи имена неизвестны», но в конце концов положила ее рукопись в ящик стола. [1]Она обратилась к написанию стихов, рассказов и научно-популярной литературы и почти 20 лет не публиковала ни одного романа .

Хотя роман Бабба был известен историкам и литературоведам и получил признание тех, кто имел возможность его прочитать, « Чьи имена неизвестны» так и остался неопубликованным. В середине 1990-х, после того, как несколько романов Бэбба были возвращены в печать, автор показала своему другу и литературному агенту Джоанн Диркропп копию рукописи книги « Чьи имена неизвестны»; Диркроппу удалось привлечь внимание издательства University of Oklahoma Press , которое специализируется на книгах об опыте Dust Bowl. [4]

Как объясняет Бэбб в примечании автора, название романа происходит от юридических уведомлений, используемых владельцами городов-компаний для выселения местных рабочих, которые нарушили правила или иным образом причинили неприятности. Часто владельцы не знали и не знали личности рабочих. Одно из таких уведомлений под заголовком «Джону Доу и Мэри Доу, чьи настоящие имена неизвестны ...» появляется на странице 220 романа.

Влияние на Гроздья гнева [ править ]

После публикации книги « Чьи имена неизвестны» в 2004 году некоторые ученые отметили сильные параллели между этой работой и «Гроздьями гнева» Стейнбека .

В своем предисловии к первому изданию романа Бабба в Лоуренс Р. Роджерс, автор Ханаана Bound: афроамериканский Великая миграция Роман , [5] писал , что Том Коллинз, руководитель Бабб по адресу мигранта лагеря , где она работала, спросил ее " чтобы вести записи, и позже был настолько впечатлен результатами, что запросил их копию для другого писателя, который приезжал в лагерь для исследования романа. Этим писателем был Джон Стейнбек ».

В статье для The Steinbeck Review Майкл Дж. Мейер отметил многочисленные «очевидные сходства» между двумя романами, «которые покажет даже беглое прочтение», например, рассказ Бэбба о двух мертворожденных младенцах, отраженный в описании Стейнбеком ребенка Розашарна. Среди других сцен и тем, повторенных в обеих книгах: подлость банков, корпораций и фирменных магазинов, которые взимают непомерные цены; отказ от религии и принятие музыки как средства сохранения надежды; описания плодородия природы и сельского хозяйства и контраста с обнищанием мигрантов; и несоответствие между теми, кто желает оказать помощь мигрантам, и теми, кто считает «одаренных» недочеловеками. [6]Мейер, библиограф Стейнбека, не называет эти параллели плагиатом, но заключает, что «ученым Стейнбека не мешало бы прочитать Бабба - хотя бы для того, чтобы своими глазами увидеть отголоски Грейпса , изобилующие ее прозой».

Исследователь Стейнбека Дэвид М. Вробель писал, что «история Джона Стейнбека и Саноры Бэбб звучит как классический удар и захват: знаменитый калифорнийский писатель крадет материал неизвестного писателя из Оклахомы, что приводит к его финансовому успеху и ее неспособности опубликовать свою работу. ... Стейнбек получил полевую информацию из многих источников, в первую очередь Тома Коллинза и Эрика Х. Томсена, регионального директора программы федеральных лагерей для мигрантов в Калифорнии, которые сопровождали Стейнбека в миссиях милосердия ... если бы Стейнбек прочитал обширные записи Бэбба так же внимательно, как он делал отчеты Коллинза, он определенно нашел бы их полезными. Его взаимодействие с Коллинзом и Томсеном - и их влияние на написание «Гроздей гнева» - задокументировано, потому что Стейнбек признал и то, и другое. Санора Бэбб не упоминалась ».[7]

В статье для журнала Broad Street Карла Домингес охарактеризовала Бэбб как «опустошенного и горького» из-за того, что Random House отменила публикацию ее собственного романа после выхода «Гроздей гнева» в 1939 году. Совершенно ясно, писала она, что «пересказы, взаимодействия и взаимодействия Бабба и размышления были тайно перечитаны и присвоены Стейнбеком. Бабб ненадолго и случайно встретил Стейнбека за обеденным столом, но она никогда не думала, что он читал ее записи, потому что не упомянул об этом ». Когда в 2004 году наконец был опубликован роман Бэбб, она заявила, что писала лучше, чем Стейнбек. «Его книга, - сказал Бэбб, - не так реалистична, как моя». [8]

Критический прием [ править ]

«Чьи имена неизвестны» получил положительные отзывы критиков, многие из которых сочли, что в значительной степени женская точка зрения и прямой, почти документальный реализм выгодно отличается от отступлений, аллегорий и религиозных ссылок, которые наполняли «Гроздья гнева» Стейнбека на аналогичную тему .

В «Женском обозрении книг» описывается, чьи имена неизвестны, как «интимная и мощная история ... Любовь и глубокое знание Бабба земли и жителей равнин составляют начало движения рабочих-мигрантов. Наконец мы слышим Вся мощная история с точки зрения женщины, у которой был реальный опыт как с происхождением, так и с местом назначения мигрантов ". [9]

Журнал Western American Literature обнаружил, что Бабб достиг «интимного, знакомого ощущения того, кто эти люди; мы узнаем их, как если бы мы жили среди них, что, конечно же, Бабб и сделал ... Бабб увлекает читателя своей неизменной любовью». страны и ее людей, направляя мощную критику несправедливого государственного устройства, которое обесценивает и маргинализирует своих граждан ». [10]

В своем журнале « Фриз » американская поэтесса и эссеист Анна Бойер описала роман как «революционную книгу для тех, для кого не наступила революция, и она не единственная в этом ... Эти книги читаются как артефакты из будущего, которое так и не наступило. произведения параллельного настоящего и наши собственные второстепенные произведения. Они подавляются, разочаровываются или забываются не из-за какого-то индивидуального несчастья, а из-за коллективного несчастья: мир, в котором эти произведения заняли бы свое место, как великая литература, никогда не стал нашим . " [11]

Рассматривая аудиокнигу с версией романа, рассказанной Алиссой Бреснахан, журнал AudioFile назвал « Чьи имена неизвестны » «первоклассным романом», «глубоко проникнутым и глубоко человечным» и населенным «множеством замечательных персонажей». [12]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Джой Ланцендорфер (23 мая 2016 г.). «Забытый роман о пыльной чаше, соперничавший с« Гроздьями гнева » » . Смитсоновский журнал .
  2. ^ Александра Wetegrove (15 ноября 2012). «Санора Бэбб: Истории с американских высокогорных равнин» . Журнал Центра выкупа .
  3. ^ а б "Биографии: Санора Бабб" . Пыльная чаша: фильм Кена Бернса .
  4. Майк Конклин (13 октября 2004 г.). «Наконец-то стало известно, чьи имена неизвестны» . Чикаго Трибьюн .
  5. ^ Лоуренс Ричард Роджерс (1997). Связанный Ханааном: Афро-американский роман о Великой миграции . Издательство Иллинойского университета. С. 162–. ISBN 978-0-252-06605-4.
  6. ^ Мейер, Майкл Дж. (2007). «Рецензируемая работа: чьи имена неизвестны Санорой Бабб». Обзор Стейнбека . 4 (1): 135–139. JSTOR 41582897 . 
  7. ^ «Гроздья гнева» из Университета Оклахомы: два фотографа, два романа и две миграции . Стейнбек сейчас . Проверено 18 августа 2018 .
  8. ^ "Женщина за" Гроздьями гнева " " . Широкая улица . Дата обращения 19 августа 2019 .
  9. ^ Ханан, Pamela J. (2004). «Рецензируемая работа: чьи имена неизвестны Санорой Бабб». Женское обозрение книг . 21 (10/11): 10–11. DOI : 10.2307 / 3880368 . JSTOR 3880368 . 
  10. ^ Уиксон, Дуглас (2005). «Рецензируемая работа: чьи имена неизвестны Санорой Бабб». Западноамериканская литература . 40 (2): 215–217. JSTOR 43022386 . 
  11. ^ «Рекомендуемое чтение поэтессы Анны Бойер:« Чьи имена неизвестны » Саноры Бэбб » . фриз . 19 марта 2018.
  12. ^ «Обзоры: чьи имена неизвестны» . АудиоФайл . Дата обращения 2 сентября 2019 .