Wilamowice | |
---|---|
Церковь Святой Троицы в Виламовицах | |
Координаты: 49 ° 54′59 ″ с.ш. 19 ° 9′7 ″ в.д. / 49.91639 ° с.ш.19.15194 ° в. | |
Страна | Польша |
Воеводство | Силезский |
округ | Бельско |
Гмина | Wilamowice |
Область | |
• Общее | 10,41 км 2 (4,02 кв. Мили) |
Население (2019-06-30 [1] ) | |
• Общее | 3 100 |
• Плотность | 300 / км 2 (770 / кв. Миль) |
Почтовый индекс | 43–330 |
Веб-сайт | https://gmina.wilamowice.pl/ |
Вилямовица [vʲilamɔvʲit͡sɛ] (ранее Willamowice , немецкий : Wilmesau в местной Wymysorys : Wymysoü ) является сельским городом в южной Польше, расположенный в графстве Бельско , Силезское воеводство (с 1999 года, ранее в Бельском воеводстве , 1975-1998). Согласно ЮНЕСКО доклада в 2009 году сельский город также известен под угрозой языка Wymysorys , меньшинство этнолекта , один из многих германских «колониальных» диалектов в стране с средневекового периода .[2]
История [ править ]
По мнению историков, после опустошения польских земель монгольским нашествием в 1241 году тогдашние силезские правители Пястов Опольского и Рацибужского герцогства решили переселить поселенцев с Запада на пустынные и разрушенные земли вокруг Силезских предгорий , чтобы возродить сельское хозяйство. , промышленность и торговля. [3] Область была заселена в ходе немецкой колонизации славянских земель на восток . Таким образом, около 1250 года группа колонистов из области бывшей Фландрии прибыла в регион, в частности из Фрисландии , недалеко от Брюгге, и основала поселение Виламовице. [3]
Поселение было впервые зарегистрировано в 1325 году в реестре Петровских пенсов как приход Нововилламович (New-Wilamowice) на средневековой латыни среди католических приходов Освенцимского диаконата в Краковской епархии . [2] Название места рассматривается как демаркация более старого поселения Antiquo-Willamowicz (Old-Wilamowice, сегодня называется Stara Wieś ). [2] [4] В 1529 году эти два географических названия были записаны соответственно на средневековой латыни как Vilamovice Nova и Antiqua Vylamovicze . [2]
Исторически эта территория была частью нескольких территориальных изменений границ. Политически, как населенные пункты, старые и новые, принадлежали к княжеству Ополя и Рацибужа и castellany Горды из Освенцима уступил из Малой Польши около 1177 князя Казимира II Справедливого герцога Ополе - Мешко I Плясоногого , который в 1315 годе был образовалась в процессе феодальной раздробленности Польши в Освенцимское княжество , которым управляли местные герцоги силезской династии Пястов . В 1327 году герцогство Освенцима стал вотчиной изКоролевство Богемия в составе Священной Римской империи .
В 15 - м века, Длугош списки поселение в епархии Краков благотворителей зарегистрировать Liber Beneficiorum dioecesis Cracoviensis в Старом польском языке Wylamowycze , в аллодиальных светлостях из дворянина Андреаса Вилямовицы (он же Wilamowski) и наследники Johannes и Николаус Wilamowski. [5] [6] [7] [8] С 1527 года упомянутые владельцы лорда включают: дворянина Якоба Сашовского из Геральтовича и Виламовича, [9] и в 1533 году: дворянина и главного судьи Освенцима Николауса Сашовского из Геральтовича ( он же Gierałtowski),[7] в 1633 году: Кристофер Korycinski ( кастелян из Войнич ), между 1707-1719 Владиславом Morsztyn и его женой Еленой урожденной Kalinowska; к концу 19 века владелец Псарский продал свою землю и права жителям, и оттуда Виламовице превратились в небольшой сельский городок. [7]
В 1457 году князь Освенцим Ян IV согласился продать Освенцимское герцогство польской короне , и в сопроводительном документе, выпущенном 21 февраля, поселение упоминается на старопольском языке Wylamowycze . [10] Он не был, однако, до 1564, в Генеральной сейме , что король Сигизмунд II Август издал привилегию регистрации, признание герцогства Освенцима как часть польской короны в Силезском Каунти в Кракове воеводстве .
С 15 века в официальных хрониках использовались немецкие версии Вильмешау и Вильмесдорф как для новых, так и для старых Виламовице соответственно. [2] Название места подвергалось нескольким народным изменениям в течение истории, и с 18-го века имя Wilmesau на верхненемецком языке преобладало при правящей монархии Габсбургов ; [2] когда в 1772 году, после Первого раздела Польши , она стала частью Габсбургского королевства Галиции и Лодомерии , полуавтономного протектората Австрийской империи . ПослеПервая мировая война и распад Австро-Венгерской монархии, он стал частью нового независимого государства Второй Польской Республики .
В 1939 году, после совместного вторжения в Польшу по Германии , в Советском Союзе , и вольный город Данциг , область была присоединена к Германии (см польские районы прилагаемое нацистской Германии ) в оккупации Польши . После окончания Второй мировой войны польские территории, захваченные Красной армией по мере продвижения на запад, были возвращены послевоенной Польской Народной Республике .
Архаичный диалект [ править ]
Фактическая точность этого раздела оспаривается . Ноябрь 2020 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) ( |
Из-за эндогамии и географической изоляции поселения в польско-языковом регионе, расположенном рядом с немецким лингвистическим анклавом вокруг Бельско-Бяла , Виламовице сформировали независимый язык или диалект (см .: Wymysorys language ) с позднего средневековья , который использовался в повседневной жизни. жизнь до конца Второй мировой войны. [2] В конце войны, в то время как почти все немцы в регионе были изгнаны (см. Бегство и изгнание немцев из Польши во время и после Второй мировой войны ), в Вильмесау предки смогли остаться. Однако местный язык был запрещен вПольская Народная Республика при советских оккупационных войсках и коммунистическом режиме , поддерживаемом Советским Союзом , и местное население были частично полонизированы . Хотя языковой запрет был снят в 1956 году во время « польской Октябрьской » революции, попытки вытеснить ваймисорисский диалект из общественной жизни продолжались.
Сегодня на диалекте Wymysorys по-прежнему говорят менее 70 коренных жителей, большинство из которых составляют пожилые люди. [2] Диалект является результатом трансформации фламандского языка . [3] По словам покойного профессора Мариана Szyrocki
, польский историк и эксперт германских языков, в том числе фламандского языка, описал этот диалект как лоскутное древних языков: Старый германцев , Старый французский , Celtic , галльских и ретороманский , который позже выкристаллизовался на голландском или фламандском. [3]Статус этнолекта Виламовице является спорным, потому что согласно традиционной классификации всех диалектов он широко понимается как верхненемецкий язык и должен рассматриваться как диалект немецкого языка. Тем не менее самоопределение его пользователей как отдельной от немцев группы и наличие литературного языка ваймисори (точнее, микроязыка) позволяет предполагать, что этот этнолект является отдельным языком.
Известные люди [ править ]
- Флориан Биешик (1849–1926), писатель
- Юзеф Бильчевский (1860–1923), архиепископ Львова
- Юзеф Гара (1929–2013), бывший шахтер, ставший писателем и поэтом, создатель современного алфавита Вимисориса и сборщик песен Вимисориса.
Города-побратимы - города-побратимы [ править ]
Посмотрите города-побратимы Гмина Виламовице .
Ссылки [ править ]
- ^ «Население. Размер, структура и статистика естественного движения населения в Польше по территориальному делению в 2019 году. По состоянию на 30 июня» . stat.gov.pl . Статистическое управление Польши. 2019-10-15 . Проверено 14 февраля 2020 .
- ^ Б с д е е г ч Wicherkiewicz, Tomasz (2003). Создание языка: случай идиомы Виламовице, Южная Польша . Берлин: Вальтер де Грюйтер. С. 1–2, 5–15, 11–12. ISBN 9783110170993.
- ^ a b c d "Historia Parafii" [История прихода]. Parafia Przenajświętszej Trójcy (Приход Пресвятой Троицы) (на польском языке). Parafia Przenajświętszej Trójcy (Приход Пресвятой Троицы).
- ^ Jan, Ptaśnik (1913). Monumenta Poloniae Vaticana T.1 Acta Camerae Apostolicae. Vol. 1, 1207-1344 (на латыни). Cracoviae: Sumpt. Academiae Litterarum Cracoviensis. С. 147–150.
- ^ Длугош Ян (1470-80). Liber Beneficiorum dioecesis cracoviensis [ Регистр благотворителей Краковской епархии ] (на латыни). 7 . Краков: Ян Длугош, Краковская епархия. п. 85.
- ^ Длугош Ян (1470-80). Liber Beneficiorum dioecesis cracoviensis [ Регистр благотворителей Краковской епархии ] (на латыни). 8 . Краков: Ян Длугош, Краковская епархия. п. 291.
- ^ a b c Млынек, Людвик (1907). Narzecze wilamowickie = (Wilhelmsauer Dialekt) [ Wilamowice Dialect ] (на польском языке). Tarnów: J. Pisz. п. 8.
- ^ Niesiecki, Kasper (1839). Herbarz polski [ Польская геральдика ] (на польском языке). Липско: Breitkopf & Härtel. п. 330 .
- ^ Kozierowski, Станислава (1919). Studya nad pierwotnem rozsiedleniem rycerstwa wielkopolskiego: VI Ród Szaszorów-Opalów-Orlów [ Исследование первичного перемещения рыцарей Великой Польши: VI Дом Сасзоров-Опалов-Орлов ] (на польском языке). Познань: Towarzystwo Przyjaciół Nauk Poznańskie. п. 82.
- ^ Прокоп, Кшиштоф Рафал (2002). Księstwa oświęcimskie i zatorskie wobec Korony Polskiej w latach 1438-1513. Dzieje polityczne (на польском языке). Краков: PAU . п. 151. ISBN. 83-88857-31-2.
Координаты : 49 ° 54′59 ″ с.ш. 19 ° 09′08 ″ в.д. / 49.91639 ° с.ш.19.15222 ° в. / 49.91639; 19.15222